PETIT LEXIQUE FRANÇAIS-CHINOIS  
▲      Caractères   •   Mots   •   Phrases   •   Mode d’emploi       ▼  

 

Tapez ou collez un mot français :
 
Mot exact

affaire

CARACTÈRES

jiàn  [choses, colis, paquets, habits, articles, affaire]
líng  habile, efficace, affaires du défunt
lù / liù  banal, affairé / (rouleau de pierre)
máng  occupé, affairé
róng  armée, affaires militaires
shì  affaire, chose, événement

MOTS

yèwù  activité, affaires, transaction
shìjiàn  affaire, événement, incident
shìqing  affaire [件]
shìwù  occupation, charge, affaires courantes (politiques, économiques)
rénshì  les affaires de ce monde
dàibàn  chargé d'affaires, représenter
gōngwù  affaires publiques, administration publique
jūnshì  affaires militaires
fánmáng  occupé, affairé
chū=chāi  partir en mission, voyage d'affaires
bàn=shì  traiter les affaires
bāobàn  s'occuper tout seul d'une affaire
cān=zhèng  participer aux affaires politiques
shāngjiā  homme d'affaires, femme d'affaires, gens d'affaires
shāngjiè  monde des affaires
guówù  (affaires) d'État
Guówùyuàn  Conseil des affaires d'État, Département d'État
wàijiāo  diplomatie, affaires étrangères
wàizhǎng  ministre des affaires étrangères
bēnmáng  s'affairer
gōngshāngjiè  le monde des affaires
chángwù  affaires courantes
kāi=yè  se lancer en affaires, ouvrir, inaugurer
dāngwùzhījí  affaire pressante, le plus urgent, avant toute chose
máng huó  s'affairer
mánglù  s'affairer, occupé
dǎ jiāodao  avoir affaire à, travailler avec
zhèngwù  affaires politiques
ànjiàn  cause, procès, affaire
mínshì  civil, affaire civile
shēngyi  commerce, affaires
xiāmáng  s'affairer pour rien
sīshì  affaire privée
fánmáng  occupé, affairé
jīngshāng  être dans les affaires
yíngyè  affaires
yíngyè'é  chiffre d'affaires
wù=shì  manquer une affaire, faire rater
cáiwù  affaires financières, financier
xiánshì  les affaires d'autrui
dǐng=shì  être utile, faire l'affaire

 

 TABLE DES PINYINS…

MODE D’EMPLOI

• Entrez un mot français dans la boîte de saisie en haut de la page, puis tapez sur la touche Entrée (ou cliquez sur la flèche) pour obtenir sa fiche.
• Pour chercher uniquement le mot exact (et non tous les autres mots qui le contiennent, ou des variantes), cochez la boîte Mot exact.
• Lorsque le mot cherché contient moins de 3 caractères, seuls les mots exacts sont cherchés.
• Vous pouvez également taper une syllabe pinyin (sans signe diacritique, mais suivie du numéro de ton) pour obtenir les caractères correspondants. (Utilisez le caractère v à la place du ü.) Exemples : a1, chao2, lv3, ma4, ne5; ou encore qing0 pour l’ensemble des 5 tons.
• Sélectionnez un mot français de la page et tapez sur la touche Entrée pour obtenir sa fiche (ou cliquez sur la flèche à droite de la boîte de saisie).
• Si la boîte de saisie est vide, une fiche sera affichée au hasard.
• Placez la souris au-dessus de n’importe quel caractère chinois de cette page (ou presque) pour obtenir sa définition.
• Cliquez sur le caractère pour obtenir sa fiche complète (dans une nouvelle page).

Extrait du petit dictionnaire chinois-français interactif de Ramou.net (2018) : environ 4200 caractères, 16 000 mots chinois et 30 000 mots français disponibles (la liste des mots français est loin d’être exhaustive).
Ces fiches de vocabulaire sont fournies à titre gracieux et à des fins purement pédagogiques. Elles peuvent contenir des erreurs. Ramou.net ne pourra être tenu responsable des conséquences de leur utilisation.
Les exemples de phrases fournis sont tirés de traductions maison et d’échantillons provenant de sources diverses et nombreuses, notamment l’inestimable et introuvable Dictionnaire du français élémentaire, 1990 (ISBN 7-100-00900-6).
(Signaler une erreur ou envoyer un commentaire.)

© Ramou.net