谢谢1你来机场2接3我
Merci d’être venue m’accueillir à l’aéroport.
Source:
http://www.cslpod.com/episode.aspx?pid=1188[CSLPod]
Han Sheng a pris l’avion de Canton. Lili, qui est l’amie de Han Sheng, est venue l’accueillir à l’aéroport. Aujourd’hui, nous étudierons le dialogue entre ces deux amis.
汉4生坐飞机5去广州6。丽7丽7是汉4生的朋友8,到机场2去接3汉4生。今天我们学习9两个朋友8间的对话10。
1. xièxie: merci .
2. jīchǎng: aéroport .
3. jiē: joindre, recevoir, relayer .
4. hàn: chinois, homme, Han (dynastie: -206 à 220) .
5. fēijī: avion .
6. Guǎngzhōu: Canton (capitale, 广东) .
7. lì: beau .
8. péngyou: ami .
9. xuéxí: étudier .
10. duìhuà: dialogue .
汉4生:嗨,丽7丽7。谢谢1你来机场2接3我。
丽7丽7:不客气11。欢迎12来广州6,路13上辛苦14了。
汉4生:不辛苦14,坐飞机5很方便15,从北京16到广州6才用了三个多小时。
丽7丽7:现在越来越17方便15了。你上次18来广州6是什么时候19?
汉4生:三年20前。广州6的变化21应该22很大吧23?
丽7丽7:是啊24。好久25不见,你最近26怎么样27?
汉4生:我很好。你呢28?
丽7丽7:我也挺29好的。
11. kèqi: courtois, poli .
12. huānyíng: bienvenue .
13. lù: chemin, avenue .
14. xīnkǔ: laborieux, se donner de la peine .
15. fāngbiàn: commode, facile, pratique, convenable, instantané, faciliter .
16. Běijīng: Pékin (municipalité, 京) .
17. yuèláiyuè: de plus en plus .
18. cì: fois, ordre, médiocre, second .
19. shíhou: moment .
20. nián: année .
21. biànhuà: changement .
22. yīnggāi: devoir, il faut, acceptable .
23. bā / ba: clac! / [en fin de phrase: suggestion, invitation, ordre, supposition] .
24. ā / á / à / a: ah, (étonnement) / (objection) / (acceptation) / (interjection de fin de phrase) .
25. jiǔ: longtemps .
26. zuìjìn: tout récemment, dernièrement .
27. zěnmeyàng: comment .
28. ne / ní: [interrogation, non accompli] / drap .
29. tǐng: tenir droit, se dresser, très, assez .
Han Sheng : Allô Lili. Merci d’être venue m’accueillir à l’aéroport.
Lili : Il n’y a pas de quoi. Bienvenue à Canton. Tu dois être fatigué du voyage.
H : Mais non. L’avion, c’est très commode. Il nous a fallu à peine trois heures et des poussières pour arriver de Pékin à Canton.
L : C’est de plus en plus commode. Quand es-tu venu à Canton pour la dernière fois?
H : Il y a trois ans. Canton a dû changer énormément.
L : Pour ça oui. Il y a longtemps que je ne t’ai vu, comment ça va ces derniers temps?
H : Très bien, et toi?
L : Moi aussi, ça va très bien.
Écouter le fichier audio :
../audio/cslPod-1188.mp3
../audio/dewplayer.swf
70
http://cslpod.com/
CSLPod
offre une série de leçons de chinois à écouter en ligne ou sur un baladeur.