茶艺
L’art du thé
Source:
http://www.cslpod.com/episode.aspx?pid=1355[CSLPod]
Comme on le dit en Chine, le thé ne permet pas seulement d’étancher sa soif et de se revigorer. Il se rattache aussi à un art de vivre. Aujourd’hui, notre présentatrice Yangyang entreprend l’étude de l’art du thé. Voyons comme elle s’y prend.
对于1中国人来说,喝2茶不仅仅3能解渴4提神5,还是一种艺术6的欣赏7。今天,我们的主播8洋洋9就准备10开始学习茶艺,看看她是怎样准备10的。
心涛11:洋洋9,你在干嘛12呢?
洋洋9:我正在学习茶艺呢。
心涛11:是嘛13,你居然14能静心15研究16茶艺,太不可思议17了。
洋洋9:周日我的同事们要来我家玩18,他们知道我的家乡19盛产20茶叶21,强烈22要求23我给他们表演24茶艺。
心涛11:哦25,你以前学过吗?
洋洋9:别提26了,我的家乡19确实盛产20茶叶21。可我从小到大,只顾27自己喝2茶,哪里留心28过人家是怎么选29茶,怎么沏茶30的。到了这节骨眼31儿上,我只好看看书,查查资料32,临时抱佛脚33了。
心涛11:那么,你招待34客人的茶叶21和茶具35都准备10好了吗?
洋洋9:我从家乡19带来36了上好的茶叶21,只是平时我自己喝2,都是用这么大的杯子37,从来也没有买过茶具35。我想一会儿出门买一套38茶具35去。
心涛11:你要是不嫌弃39,我家有一套38紫砂壶40,可以借给你。
洋洋9:平时你不喝2茶呀,家里居然14有紫砂壶40。
心涛11:那是一个朋友送给我的。
洋洋9:那太好了,一会儿我上你家去取。有了茶叶21和茶具35,我就可以提前41演练42演练42了。
1. duìyú: à l'égard de, en ce qui concerne .
2. hē / hè: boire / crier très fort .
3. bù jǐnjǐn: pas seulement .
4. jiěkě: étancher sa soif, se désaltérer .
5. tíshén: revigorer, retaper, remonter .
6. yìshù: art .
7. xīnshǎng: admirer, contempler, apprécier .
8. bō: semer, diffuser, émettre .
9. yángyáng: nombreux, long .
10. zhǔnbèi: préparer, se préparer à .
11. tāo: grosses vagues, lames .
12. gànmá: pourquoi donc, que faire .
13. ma: [interjection] .
14. jūrán: qui l'eût cru? contrairement à toute attente .
15. jìngxīn: rester tranquille, paisible .
16. yánjiū: examiner, rechercher .
17. yì: délibérer, discuter .
18. wán: jouer, s'amuser, se distraire, faire un tour, amusant .
19. jiāxiāng: pays natal .
20. shèngchǎn: regorger de, riche en .
21. cháyè: thé (en feuilles) .
22. qiángliè: vif, fort .
23. yāoqiú: demander, réclamer .
24. biǎoyǎn: jouer, donner une représentation, démonstration .
25. ó / ò: oh! [exclamation de doute / compréhension] .
26. biétí: inutile d'en parler, n'en parlons pas .
27. gù: regarder, se préoccuper, (patronyme) .
28. liúxīn: faire attention, prendre garde .
29. xuǎn: choisir, recueil, élire .
30. qī chá: infuser du thé .
31. jiēguyǎn: moment critique, nœud .
32. zīliào: moyens de production, matériaux, données .
33. línshí bào fójiǎo: se démener au dernier moment .
34. zhāodài: accueillir .
35. chájù: service à thé .
36. dài lái: apporter .
37. bēizi: verre, tasse .
38. tào: enveloppe extérieure, harnais, harnacher, [jeu, série, ensemble] .
39. xiánqì: éviter quelqu'un, tourner le dos à quelqu'un .
40. zǐshāhú: théière en porcelaine pourpre .
41. tíqián: devancer, anticiper, d'avance .
42. yǎnliàn: entraînement, exercices .
Xintao : Yangyang, qu’est-ce que tu fabriques?
Yangyang : J’étudie l’art du thé.
X : Vraiment? Je ne me serais jamais attendu à te voir étudier paisiblement l’art du thé. C’est tout simplement incroyable.
Y : Mes collègues viennent chez moi ce dimanche. Ils savent que ma région d’origine est réputée pour son thé. Ils ont vivement insisté pour que je leur fasse une démonstration de l’art du thé.
X : Oh… Tu as déjà étudié la chose?
Y : Ne m’en parle pas. Ma région est vraiment une grande productrice de thé. Mais moi, depuis que je suis petite, je me suis seulement préoccupée de le boire. Je ne me suis jamais arrêtée à la façon de cueillir les feuilles ou de les faire infuser. Mais devant l’urgence de la situation, j’ai intérêt à me documenter et à étudier le matériel en question. C’est urgent.
X : Alors tu as bien préparé les feuilles de thé et le matériel pour tes invités?
Y : J’ai fait venir de ma région des feuilles de thé de première qualité. Le problème, c’est que d’habitude, je bois mon thé dans une grosse tasse. Je n’ai jamais eu de service à thé. Je pensais justement descendre en ville pour en acheter un.
X : Je ne peux pas te laisser dans l’embarras. Nous avons une belle théière en porcelaine pourpre, à la maison. Je peux te la prêter.
Y : Toi qui bois rarement du thé, tu possèdes chez toi une théière en porcelaine pourpre?
X : C’est le cadeau d’un ami.
Y : Alors c’est parfait. J’irai la chercher chez toi tout à l’heure. Avec mon thé et ton matériel, je pourrai commencer à me préparer d’avance.
Écouter le fichier audio :
../audio/cslPod-1355.mp3
../audio/dewplayer.swf
60
http://cslpod.com/
CSLPod
offre une série de leçons de chinois à écouter en ligne ou sur un baladeur.