追尾1
Collision par l’arrière
Source:
http://www.cslpod.com/LearnChinese/Lesson/Detail/Content.aspx?id=1544[CSLPod]
Il faut rester bien concentré quand on conduit, Autrement, dès qu’on relâche son attention, on risque de provoquer ce qu’on appelle en chinois une « zhuīwěi ». Que signifie cette expression? C’est ce que nous allons voir dans la leçon d’aujourd’hui.
开车的时候一定要专心2,否则3,一不小心就追尾1了。什么是“追尾1”?一起来听今天的课文4。
心涛5:洋洋6,你今天没开车?
洋洋6:今天我限行7。
心涛5:快上车吧,我送你回家。
洋洋6:太谢谢了。
心涛5:别那么客气。咱8俩9谁跟谁呀。
洋洋6:小心!吓10死11我了!你别光顾12着和我说话,刚才13差点追尾1了!
心涛5:意外,意外!奇怪14!刚才13还很畅通15呢,怎么突然16堵车17了?这还没到晚高峰18呢啊。
洋洋6:可能前面出交通19事故20了。
心涛5:看,交警21来了。前面有两辆车追尾1了。这下好了,不知道得堵22到什么时候了。
洋洋6:反正闲23着也是闲23着,不如放点好听的音乐24吧。
心涛5:好主意!我刚买了两张很棒25的碟26。
1. zhuīwěi: collision par l'arrière, collision arrière .
2. zhuānxīn: s'appliquer à, s'absorber dans .
3. fǒuzé: autrement, sinon .
4. kèwén: texte .
5. tāo: grosses vagues, lames .
6. yángyáng: nombreux, long .
7. xiànxíng: restriction à la circulation, interdiction de circuler, circulation alternée .
8. zán: nous .
9. liǎ / liǎng: deux, les deux, quelques .
10. xià / hè: effrayer, faire peur .
11. sǐ: mourir .
12. guānggù: honorer de sa présence, accorder sa clientèle à une maison .
13. gāngcái: à l'instant .
14. qíguài: étrange bizarre .
15. chàngtōng: passer sans peine, dégagé, libre .
16. tūrán: soudain, brusque .
17. dǔchē: embouteillage .
18. gāofēng: sommet, pointe .
19. jiaōtōng: communications .
20. shìgù: accident .
21. jǐng: policier, alerte .
22. dǔ: obstruer, boucher, [mur] .
23. xián: oisif, libre, loisir, étranger .
24. yīnyuè: musique .
25. bàng: bâton, barre, gourdin, bon, fort, chic, épatant, formidable .
26. dié: assiette, soucoupe, disque .
Xintao : Yangyang. Tu n’as pas pris ta voiture aujourd’hui?
Yangyang : Non. Je n’ai pas le droit de m’en servir aujourd’hui, à cause de la circulation alternée.
X : Allez, monte! Je te raccompagne chez toi.
Y : C’est vraiment très gentil.
X : Inutile de me remercier, pas de manières entre nous.
Y : Attention! Quelle peur tu m'as faite! Tu n’es pas obligé de me faire la conversation, tu as failli tamponner l’auto qui est devant!
X : Ah zut et rezut! C’est bizarre! La circulation était tellement fluide jusqu’ici, et maintenant, c’est embouteillé. Comment ça se fait? Ce n’est pourtant pas encore l’heure de pointe.
Y : Il y a peut-être eu un accident plus loin.
X : Regarde, voici la police de la route. Il y a une auto qui a tamponné une autre auto par derrière, là-bas. Génial! Je me se demande jusqu’à quand on va rester bloqués.
Y : De toute façon, on n’a pas le choix, il faut patienter. Si nous mettions un peu de musique.
X : Bonne idée! Je viens d’acheter deux disques formidables.
Écouter le fichier audio :
../audio/cslPod-1544.mp3
../audio/dewplayer.swf
60
http://cslpod.com/
CSLPod
offre une série de leçons de chinois à écouter en ligne ou sur un baladeur.