Dictionnaires

小汉法字典 
Petit dictionnaire de caractres chinois

 

Cliquez sur pour couter le fichier audio correspondant (navigateur Html 5).

Cliquez sur pour obtenir le schma d’ordre des traits (affich en bas de la fentre).

Cliquez sur les caractres principaux pour obtenir leur fiche complte (Ctl+Clic pour ouvrir la fiche dans un autre onglet).

Ce petit dictionnaire pour dbutants contient 252 caractres et 1004 mots chinois. La plupart des caractres contenus dans les mots sont cliquables (ils conduisent l’entre principale du caractre).
( Ramou.net)
 

Index :  a  .  ba  .  bai  .  bao  .  bei  .  ben  .  bi  .  bian  .  bie  .  bu  .  cai  .  cha  .  chang  .  che  .  cheng  .  chi  .  chu  .  cong  .  da  .  dang  .  dao  .  de  .  deng  .  di  .  dian  .  ding  .  dong  .  dou  .  dui  .  duo  .  er  .  fa  .  fan  .  fang  .  fei  .  fen  .  feng  .  gan  .  gao  .  ge  .  gei  .  gen  .  gong  .  guan  .  guang  .  guo  .  hai  .  hao  .  he  .  hei  .  hen  .  hong  .  hou  .  hua  .  hui  .  huo  .  ji  .  jia  .  jian  .  jiang  .  jiao  .  jin  .  jing  .  jiu  .  kai  .  kan  .  ke  .  kou  .  kuai  .  lai  .  lao  .  leng  .  li  .  liang  .  liao  .  liu  .  lu  .  ma  .  mai  .  mao  .  me  .  mei  .  men  .  mian  .  min  .  ming  .  mu  .  na  .  nan  .  ne  .  nei  .  neng  .  ni  .  nian  .  nin  .  niu  .  n  .  pian  .  ping  .  qi  .  qian  .  qing  .  qu  .  quan  .  ran  .  ren  .  ri  .  rou  .  ru  .  san  .  shan  .  shang  .  shao  .  sheng  .  shi  .  shou  .  shu  .  shuang  .  shei  .  shui  .  shuo  .  si  .  suo  .  ta  .  tai  .  tian  .  ting  .  tong  .  tou  .  wai  .  wan  .  wei  .  wen  .  wo  .  wu  .  xia  .  xian  .  xiang  .  xiao  .  xie  .  xin  .  xing  .  xue  .  yan  .  yang  .  yao  .  ye  .  yi  .  yin  .  ying  .  yong  .  you  .  yu  .  yuan  .  yue  .  zai  .  zen  .  zhao  .  zhe  .  zhen  .  zheng  .  zhi  .  zhong  .  zhu  .  zi  .  zou  .  zui  .  zuo  .  

ā / / / a ah, (tonnement) / (objection) / (acceptation) / (interjection de fin de phrase)      

bā / ba clac! / [en fin de phrase: suggestion, invitation, ordre, supposition]      

huit, (cl 12)    
bāchng quatre-vingt pour cent, quatre chances sur cinq, probablement, srement
bājiǎo octogonal
bāyu aot

[objets manche], tenir, saisir, poigne, [particule du complment d'objet]    
bǎ=guān garder la passe, garder le cap

bi blanc, en vain, (patronyme), (cl 106)    
bibi en vain
bijiǔ eau-de-vie
bikāishuǐ eau bouillante
bishǒu qǐjiā russir par la force du poignet
bitiān de jour  
biy poisson blanc, corgone

bǎi cent    
bǎifēnbǐ pourcentage
bǎi fēn zhī pour cent
bǎiwn million

bo informer, rpondre, rendre la pareille, journal, nouvelle    
bo=do s'inscrire sur la liste de prsence  
bodo rapporter, faire un reportage  
bo=mng s'inscrire  
boyng rcompense

běi nord    
běibiān nord  
běifāng nord, nordique, septentrional  
Běihǎido Hokkaidō (voie de la mer du nord)
běimin au nord  
Běipng (ancien nom de Pkin, 1928-1949)

běn racine, origine, ce, cahier, [livre]    
běnd local, natif
běngu du pays, national
běnli originel, l'origine  
běnnng instinct
běnrn soi-mme, en personne
běnshi capacit, aptitude
běnzhe conformment
běnzi cahier

comparer, rivaliser avec, considrer comme, par rapport , Belgique, (cl 81)    
bǐfang exemple
bǐfēn score, marque
bǐ qǐ compar
bǐr citons par exemple  
bǐzhng poids relatif, proportion

biān bord, limite, [suffixe de position]    

bi / bi quitter, sparer, ne pas, autre / (difficile)    
bide autre  
birn les autres, autrui
biz caractre erron

b ne pas (tre), non    
bbǐ diffrent
bd pas trs, gure  
bdng mal propos, pas convenable
bd ne pas falloir, ne pas tre permis
bdb tre oblig de, ne pas avoir d'autre choix que de  
bdliǎo effroyable, terriblement  
bděng diffrer, variable
bdng incertain, indcis
bdu incorrect, non, anormal
bfǎ illgal, illicite
bguāng ne pas tre le seul, non seulement
bgu mais, cependant  
bh ne pas tre conforme , tre en dsaccord avec
bjin ne pas voir, pas vu
bjinde pas ncessairement
bkě ne pas pouvoir, tre oblig de  
bpng injustice, iniquit, indign  
brn sinon, sans que, pas du tout, au contraire  
br tre moins, il vaut mieux  
bsh / bshi ne pas tre, non, ce n'est pas, si ce n'est pas / faute
b xiāng shng-xi peu prs pareil
bxng a ne va pas, a ne marche pas, incomptent  
byo ne pas, il ne faut pas  
b ydng pas certain  
b yǐ wi rn dsapprouver, ne pas donner raison
byng ce n'est pas la peine de  
b zěnmeyng quelconque, banal
b zhng zhī fēng tendance malsaine
bzhǐ non seulement

ci talent, capacit, venir de, seulement    
cign habilet, capacit, comptence
cinng comptence, capacit

ch th    
chhuhu th, rception o on sert le th
chjī table th

chng ordinaire, frquent    
chngchng souvent, de temps en temps  
chngjin frquent
chngnin toute l'anne, longueur d'anne
chngyng usuel, d'usage courant

chng / zhǎng long, longueur / an, pousser, augmenter, chef, (cl 168)      
Chngjiāng fleuve Yangze
chngqī long terme  
chngyuǎn lointain, long terme
zhǎngd grandir
zhǎnglǎo ancien, an
zhǎngxing allure
zhǎngzhě personne ge, an
zhǎngzǐ fils an

chǎng pente, usine, (cl 27)    
chǎngzhǎng directeur d'usine
chǎngzi usine

chē vhicule, voiture, faonner au tour, (cl 159)    
chējiān atelier  
chēshǒu pilote, cycliste
chēzi voiture

chng devenir, en, accomplir, capable, [un dixime]    
chngběn cot, prix de revient
Chngdū (capitale, 四川)
chngfn composant, lment, position sociale  
chng=fēng tre en vogue
chngjin prjug
chngji accomplissement, succs  
chngl crer, fonder, incontestable, fond  
chng=mng se faire un nom
chngnin adulte
chngrn grandir, adulte
chngtiān toute la journe
chngwi devenir, se transformer  
chngxīn exprs, sciemment
chngyǔ locution fixe, idiotisme
chngyun membre
chngzhǎng grandir, crotre, pousser  

chī manger, absorber, anantir, subir    
chī b liǎo je ne peux pas finir mon assiette
chīl pnible

chū sortir, dpasser, donner, survenir    
chūchǎng quitter l'usine
chūdng entrer en campagne, partir
chūfā partir, se mettre en route, en fonction de  
chūfādiǎn point de dpart, but, objectif, accueil
chū=gōng aller au travail
chū=gu partir pour l'tranger
chū=hǎi prendre la mer, lever l'ancre
chūkǒu sortie, exporter, exportation  
chū//li sortir, arriver , se rvler  
chū=l fournir un effort
chūl sortie, issue, avenir
chūmǎ intervenir
chūmi vendre, trahir
chū=mn partir en voyage, sortir (de chez soi)
chū=min se prsenter, intervenir
chū=mng connu, clbre
chū=q dcharger sa colre
chū//q sortir  
chūshēng natre  
chū=sh un accident s'est produit
chūshǒu se dbarrasser de, en un tour de main, sortir les poings, dextrit
chū=tu relever, la tte, s'manciper, paratre en public, et plus
chūxin apparatre, surgir, se produire  

cng / cōng s'enrler, suivre, depuis, par, jamais    
cng'r par consquent, ainsi, de ce fait
cngli (+ ngation) jamais  
cngqin autrefois  
cngsh s'adonner , s'occuper de  
cngtu ds le dbut, nouveau
cngxiǎo ds l'enfance
cngy sur le march du travail
cngy rnkǒu population active
cngzhōng de l, parmi

d / dǎ [douzaine] / battre, attaquer, ficeler, lancer, jouer      
dǎ chē prendre un taxi
dǎchng ypin faire bloc avec
dǎdng mouvoir
dǎfa envoyer, faire sortir, congdier
dǎfāshjiān tuer le temps
dǎgōng travailler temps partiel, emploi temps partiel, boulot
dǎhuǒjī briquet
dǎkāi ouvrir, dbloquer (une situation)
dǎ=q gonfler, remonter le moral
dǎting se renseigner  
dǎ=tu prendre l'initiative
dǎ=zh s'arrter
dǎ=z dactylographier
dǎzjī machine crire

d / di grand, (cl 37)      
dbi en plein jour, au grand jour
dd grandement
ddo grande route, boulevard
dd terre
ddū pour la plupart
dduō pour la plupart
dduōsh la grande majorit  
dfāng / dfang expert, connaisseur / gnreux, naturel, chic
dhu assemble gnrale  
djiā tout le monde, on  
dl nergiquement
dm chanvre, haschisch
dmng prnom officiel, daimyō
dnin anne d'abondance, anne lunaire dont le dernier mois a trente jours
dq atmosphre
dren adulte, grand personnage  
Dshān Ōyama
Dtng (ville, 山西)
dxiǎo dimension, taille  
dxiě majuscule
dxu universit  
dy œuvre grandiose
dyī manteau  
d yǒu kě wi plein de promesses
dzbo dazibao, affiche politique placarde sur un mur
dzrn nature

dāng / dng servir de, remplir la fonction de, en face de, gal, au moment de / convenable, galer      
dāngd du pays mme, local  
dāngjiā diriger la maison, diriger, gouverner
dāng=min en prsence de
dāngnin / dngnin autrefois, dans la force de l'ge / cette anne l  
dāngqin prsent, face  
dāngrn videmment  
dāngsh ce moment l  
dāngshrn partie concerne
dāngxīn faire attention
dāngzhōng au milieu de, parmi
dngchng considrer comme, traiter de, prendre pour
dngr le jour mme
dngtiān le mme jour
dng=zhēn prendre pour vrai
dngzu considrer comme, traiter de, prendre pour  

dāo couteau, sabre, (cl 18)    
dāopin lame
dāozi couteau, canif  

do arriver, vers, , [ralisation d'une action]    
doli arriver
do=qī expirer
do=shǒu avoir entre les mains

do chemin, voie, principe, moyen, trait, raconter, [fleuve, porte, mur]    
dokǒu carrefour, passage
dol chemin, route  
do=xi remercier

d / de / děi obtenir / [possibilit, degr] / devoir        
d//do obtenir, acqurir  
dle a suffit, c'est assez
dl bnficier, capable
dyǐ pouvoir (tre ralis)
dehěn extrmement  

de / d / d [particule adjectivale, particule structurale] / en effet      
dehu si, (supposition)  

děng degr, attendre, etc.    
děngdo quand, lorsque

d / de terre, sol / [complment adverbial]      
ddo souterrain, tunnel, vritable, vrai, pur
ddiǎn lieu  
dfang lieu, endroit  
dmin surface du sol, revtement  
dxi souterrain, clandestin  
Dzhōnghǎi mer Mditerrane

d [prfixe ordinal]    
dyī premier, le plus important  

diǎn point, goutte, heure, petit plat, indiquer, dnombrer, allumer, [petite quantit]    
diǎn=huǒ allumer le feu
diǎn=mng faire l'appel, dsigner
diǎn=tu faire un signe de la tte
diǎnxīn collation, goter, rafrachissements, ptisserie  
diǎnzi goutte, tache, ide, point

din lectricit, tlgramme, lectrique    
dinbo tlgramme  
dinchē tramway, trolleybus  
dindng lectrique
dindngjī moteur lectrique
dinhu tlphone  
dinl lectricit, nergie lectrique
dinl circuit lectrique
dinq lectricit
dinzǐ lectron, lectronique

dng certainement, fixer, dcider, calmer    
dng le! c'est dcid
dng=mng donner un nom
dngqī terme
dngxing directionnel, orient
dngyǔ dterminant, dterminatif

dōng est, orient    
dōngběi nord-est  
dōngfāng oriental  
dōngjia patron, propritaire
dōngjīng longitude
dōngnn sud-est  

dōng hiver    
dōngtiān hiver  

dǒng comprendre    
dǒngsh sens, raisonnable

dng bouger    
dng=gōng commencer les travaux
dng=huǒ se mettre en colre
dngjī motif, intention
dng=q se fcher
dng=shǒu passer l'action, toucher , en venir aux mains  
dngw animal  
dngxing tendance
dng=xīn toucher, attendrir
dngyng employer, utiliser
dngyun mobiliser  
dngzu mouvement, geste, agir  

dōu / dū tout, entirement, dj, mme / capitale    

du traiter, vrifier, juste, vrai, exact, oui, l'gard de, [paire, couple]    
dubǐ contraste, proportion  
dubuqǐ dsol  
dufāng adversaire, autre partie  
duhu dialogue  
dul s'opposer
dulw contraire
dumin en face, vis--vis  
dushǒu rival, adversaire
dutu / dutou correct, normal / adversaire, opposant
duwi extrieur, tranger

duō nombreux, beaucoup, trop, combien?    
duōbiān multilatral
duō chng combien?, de quelle longueur?
duōfāng par divers moyens
duome (marque un degr profond)
duōshao / duōshǎo combien / quantit, quelque peu    
duōsh majorit, majoritaire  
duō=xīn souponneux

r et, aussi, mais, (cl 126)  

r deux, (cl 7)  
rbǎiwǔ nigaud, idiot
rděng de seconde catgorie
rshǒu de seconde main, d'occasion, secondaire

fā / f envoyer, expdier, produire, devenir, gonfler, partir / cheveu    
fāchū mettre, envoyer, dlivrer  
fādin production d'lectricit
fādinchǎng centrale lectrique
fādng mettre en marche, dclencher  
fādngjī moteur
fāguāng briller, luire
fāhuǒ prendre feu, se fcher
fānn dclencher une rvolte
fāqǐ prendre l'initiative, dclencher
fāshēng avoir, lieu, se produire, arriver  
fāwn poser une question
fāxin trouver, dcouvrir, s'apercevoir  
fāxiǎo ami d'enfance
fāxng diffuser, distribuer
fā=yn prendre la parole  
fāynrn porte-parole
fāzu clater, se dclencher, faire un effet, faire une rechute, crise, attaque

loi, moyen, mthode, modle, France  
fǎdng lgal, prvu par la loi
Fǎgu France
fǎlǎo pharaon
fǎwn franais
fǎyǔ franais
Fǎyǔ gujiā Francophonie

fǎn oppos, contraire, anti-, renverser, ractionnaire  
fǎnchng anormal, inhabituel
fǎndng ractionnaire
fǎndng fnzǐ ractionnaire
fǎndu s'opposer  
fǎnduzhě opposant
fǎn'r au contraire, contrairement ce qu'on attendait
fǎnguolai inversement
fǎnmin envers, ngatif
fǎnsī rtrospection
fǎnyng raction  
fǎnzheng malgr tout, de toutes faons
fǎnzhī inversement, par contre

fāng direction, carr, [objet carr], (cl 70)    
fāngfǎ mthode, moyen, procd, faon  
fāngmin gard, aspect  
fāngxing direction, orientation, sens  
fāngyn dialecte

fēi voler, (cl 183)    
fēijī avion  
fēixng voler
fēixngyun aviateur, pilote
fēiy poisson volant, exocet

fēn / fn diviser, sparer, sou, [longueur, poids, minute] / composant, limite, part      
fēnbi se sparer, distinguer, diffrence  
fēn=gōng division du travail
fēnjī poste (tlphonique)
fēnkāi se sparer, diviser, sparez-vous!
fēnmǔ dnominateur
fēnshǒu se sparer
fēnsh fraction
fēnshuō se justifier
fēn zhī (prcd du dnominateur et suivi du numrateur: indique une fraction)  
fnzi / fēnzǐ membre d'un groupe / numrateur

fēng vent, (cl 182)    
fēngguāng clat, faste
fēngq pratique, mœurs
fēngshui gomancie
fēngyǔ tempte, preuves

gān / gn sec, tari, en vain / faire, agir, travailler, tronc, corps, cadre, (cl 51)      
gnm pourquoi donc, que faire  
gnshi responsable, secrtaire

gāo haut, grand, (patronyme), (cl 189)    
gāoděng suprieur
gāoshān alpin, nation Gaoshan (Taiwan)
gāoshǒu expert

g [spcificatif gnral]    
gbi individuel, particulier, rare  
gg chacun, tous
grn individu, personne  
gtu taille, grosseur
gzi taille, stature  

gěi / jǐ donner , accorder, , pour / donner      

gēn talon, suivre, et, avec    
gēnjn suivre
gēnqian auprs de soi
gēnzhe suivre, aussitt, aprs

gōng travail, travailleur, (cl 48)  
gōngchǎng usine  
gōngd chantier
gōnghng banque industrielle
gōnghu syndicat  
gōngrn ouvrier  
gōngsh fortifications, retranchements
gōngy industrie  
gōngzu travailler, travail  
gōngzur jour ouvrable

guān fermer, passe    
guānxīn s'intresser , se soucier de  

guāng lumire, clat, splendeur, uniquement, suffire [complment de rsultat: vide]    
guāngxu optique

广 guǎng abri, vaste, large, (cl 53)  
广 guǎngd vaste, tendu, nombreux  
广 Guǎngdōng (province, 粤)

gu pays    
guhu assemble nationale, parlement, Dite, Congrs
gujiā pays  
gul national
gumn national
guni intrieur (au pays)  
gurn concitoyens
guwi extrieur ( l'tranger)
guyǒu nationaliser

gu / guo passer, traverser, dpasser / [particule de l'exprience passe]    
gubuq ne pas pouvoir passer
gudeq pouvoir passer
gu duō trop, l'excs
gufn exagr, excessif
guguān passer une barrire, passer l'preuve
guhu plus tard
guli arriver, venir
gum jeter un coup d'œil
guq / guqu pass / passer    
guqsh pass
gutu dpasser la mesure

hǎi mer, (patronyme)    
Hǎid Hati
hǎiguān douane  
hǎijiǎo cap, promontoire
Hǎikǒu (capitale, 海南)
Hǎinn (province, 琼)
hǎishuǐ eau de mer

hi / hun encore, aussi / rentrer, rendre      
hihǎo assez bien, heureusement
hishi ou, il vaut mieux, quand mme

hǎo / ho bien, bon / aimer, tre enclin      
hǎochī bon, savoureux, dlicieux  
hǎokn beau  
hǎosh / hosh bonne action / se mler de tout
hǎoxīn bonnes intentions, bien intentionn

h / h / hu / hu somme, union, tout, et, harmonie, paix / l'unisson / malaxer, mlanger        
hpng paix  
hqi affable, aimable

hēi noir, sombre, Heilongjiang, (cl 203)    
hēi-bi noir et blanc, le vrai et le faux, le bien et le mal

hěn trs    

hng rouge    
hngch th noir  
hnghuo prospre
Hng Shzi Croix Rouge

hu derrire, arrire, aprs, reine    
huhu yǒu qī au plaisir de vous revoir
huli aprs, plus tard  
humian derrire, aprs
hutiān aprs-demain, a posteriori, acquis  
hutou derrire, aprs

hu dessiner, tableau    
hubo journal illustr  
humin image, scne

hu parole, langage    
hutu fil du discours
huyǔ parole, expression

hu revenir, nation Hui    
hubo rendre compte, rendre la pareille
huli revenir
hutu tourner la tte, se repentir, dans un instant  

hu / kui runion, savoir, pouvoir / comptable      
huhu conversation  
hujin entrevue  
huxīn comprendre demi mot
huyun membre, adhrent

huǒ feu, (cl 86)    
huǒbǎ flambeau, torche
huǒchē train  
huǒguāng clat du feu, flammes
huǒshān volcan

machine, avion, occasion    
jīguān mcanisme, organe, organisme  
jīhu occasion  

jǐ / jī combien? quelques / petite table, (cl 16)      

soi-mme, personnel, 6e des 10 Troncs clestes, (cl 49)    

j discipline, priode    

jiā maison, mnage, foyer, famille, domestique [entreprise, btisse], cole, spcialiste, expert    
jiāchng vie quotidienne, familial
jiāzhǎng chef de famille

jiā additionner, plus, insrer, Canada    
jiāfǎ addition
jiāgōng transformer, traiter, usiner  
jiākui acclrer
jiāyǐ procder , de plus  

jiān / jin [maison, pice], intervalle, parmi, pice / sparer, claircir les jeunes plants      
jinzu interplantation

jin voir, rencontrer, (cl 147)    
jinde sembler, paratre
jin=min se rencontrer, se voir  
jinwi traiter comme un tranger

jin [choses, colis, paquets, habits, articles, affaire]    

jiāng fleuve, (patronyme)    
Jiāngmn (ville, 广东)

jiǎo / ju corne, angle, coin, [un dixime de piastre], (cl 148)      
jiǎomǎ gnou

jīn livre (500 g), (cl 69: hache, poids)    

jīn maintenant    
jīnhu dsormais  
jīnnin cette anne  
jīnr aujourd'hui
jīntiān aujourd'hui  

jn entrer, avancer    
jnchǔkǒu import-export
jnkǒu importer, importation  
jnxng effectuer, procder , se drouler, se poursuivre  

jn proche    
jnhǎi ctier
jnli rcemment, ces derniers temps  
jnl raccourci
jnr rcemment, bientt

jīng traverser, passer par, via, grer, supporter, normal, fil de chane, longitude, canon, classique, criture, (patronyme)    
jīngchng souvent  
jīnggu passer par, processus  

jiǔ neuf    
Jiǔjiāng (ville, 江西)

jiǔ alcool    
jiǔbā bar, bistrot

ji s'approcher, entreprendre, justement, alors, tout de suite    
jid sur place, sur le champ
jish mme si  
jiy trouver un emploi

kāi ouvrir    
kāi chē conduire
kāifā exploiter, mettre en valeur, dvelopper
kāi=hu tenir une runion  
kāikǒu ouvrir la bouche
kāixīn joyeux, heureux, satisfait, se jouer de
kāiy se lancer en affaires, ouvrir, inaugurer

kn / kān voir, lire, regarder / surveiller    
kn b chūli on ne dirait pas
knbuqǐ mpriser  
knchū voir, constater, lire
knfǎ ide, opinion, avis, faon de penser  
knjin voir, apercevoir  
knqilai il semble que, on dirat que
knshng trouver son got
knzhng trouver son got, s'enticher de
knzhng estimer, apprcier, faire grand cas de

approuver, pouvoir, mriter, mais, trs    
kěbǐ comparable
kěnng possible, peut-tre  
kěsh mais, pourtant  
kěyǐ pouvoir, possible, passable  

kǒu bouche, [puits, personne, cloche], (cl 30)    
kǒuq ton, intonation, sous-entendu
kǒushuǐ salive
kǒutu oral, verbal
kǒuyǔ langue parle  
kǒuzi brche, trou, coupure

kui rapide, vite, bientt, se dpcher, joyeux    
kuichē train express

li venir, arriver, laisser, aller, apporter, prochain    
lihu aller et venir, aller-retour
liz provenir de  

lǎo vieux, g, habituel, toujours, trs, (cl 125)    
lǎod vieux, an
lǎojiā pays natal
lǎoq air grave, vieillot, dmod
lǎorenjia vnrable personne
lǎosh toujours
lǎotiti madame
lǎotiān Ciel, Seigneur
lǎowi tranger
Lǎozǐ Lao-tseu

lěng froid    
lěngq air froid, air conditionn

village, dans, dedans, li, (cl 166)    
lǐbian dans, l'intrieur, durant
Lǐhǎi mer Caspienne (mer intrieure)
lǐjiān pice intrieure
lǐmian dans, dedans
lǐtou dedans

l se tenir debout, tablir, (cl 117)    
lfǎ lgislation, lgislatif
lfāng cube, cubique  

l force, vigueur, (cl 19)    
lq force, vigueur physique

liǎng deux, les deux, liang (50 g), tal (37 grammes environ)    

liǎo / le finir, tre capable / [particule de l'accompli]      
liǎobuqǐ extraordinaire  

li six    

l chemin, avenue    
lkǒu intersection

maman  
māma maman  

m chanvre, lin, rugueux, engourdi, (cl 200)  
mfēng lpre
mm engourdi

cheval, (patronyme), (cl 187)    
Mǎguān Shimonoseki
Mǎkě Marc
Mǎlǐ Mali
mǎl route, rue  
mǎshng tout de suite

ma [interrogation]    

mǎi acheter    
mǎimi commerce, trafic

mi vendre, trahir    
mi=l ne pas mnager sa peine, dployer tous ses efforts, se donner fond

mo poil, petit, [dix sous], (cl 82)    
moyī chandail, tricot  

me  

mi / m ne pas (avoir) / plonger, immerger    
mish ce n'est rien, de rien
miyǒu il n'y a pas, ne pas, [ngation d'un autre verbe (action non ralise)]  
miyǒu y g aucun, pas un seul

měi chaque    
měidāng chaque fois que

mn porte, voie, moyen, classe, [canon, mtiers, cours], (cl 169)    
mnkǒu entre, porte  
mnmian faade

men [marque du pluriel]    

min visage, surface, ct, face, farine, poudre, nouille, [drapeau, miroir, objet surface plate], (cl 176)    
mindu faire face , vis--vis de
min du min face face
minxing faire face , pourvoir
minzi extrieur, face, apparence, gards

mn peuple  
mnfǎ droit civil
Mngu Rpublique (de Chine: 1912-1949)
mnjiān du peuple, populaire, folklorique
mnsh civil

mng nom, titre, connu, [personne, tudiant, soldat]    
mngfn statut
mngpin carte de visite
mngshǒu expert, matre
mngzi nom  

mre    
mǔni vache

m arbre, bois, engourdi, (cl 75)    
mtou bois  

m œil, (cl 109)    
md but, objectif  
mguāng vision, vue
mjin voir
mqin prsent  

nǎ / něi lequel, o, comment    
nǎge lequel?  
nǎli o?, c'est peu de chose  
nǎxiē lesquels?  
nǎyng quelle sorte?
něinin quelle anne?

n ce, celui-l    
nbiān de ce ct l  
nli l
nme aussi, autant que, environ  
nxiē ceux-l  
nyng de cette faon, ainsi  

nn sud    
nnfāng sud, midi  
Nnpng (ville, 福建)

nn / nn difficile / infortune, malheur    
nndo serait-il possible que? est-ce que par hasard?  
nnd difficile obtenir, rare
nnguān difficult, problme
nngu difficile vivre, afflig  
nnkn laid  
nnmn rfugi
nnwei embarras
nnyǐ difficile

ne / n [interrogation, non accompli] / drap      

ni dedans, intrieur    
nihng connaisseur, expert
Nijiāng (ville, 四川)
nixing introverti, renferm
nixīn for intrieur, cœur
niyī lingerie, sous-vtement

nng pouvoir, tre capable, talent, nergie    
nnggn capable, habile, comptent  
nngl capacit, comptence  

tu, toi    
nǐ hǎo bonjour
nǐmen vous  

nin anne    
ninj ge  
ninzhǎng an

nn vous (de politesse)    

ni bœuf, vache, (cl 93)    
nijiǎo corne de bœuf
nimǎ bte de somme
niru viande de bœuf, bœuf

femme, (cl 38)    
nǚrn femme  

pin / piān tranche, plaque, secteur, couper en tranche, [tranche, morceau, feuille], (cl 91) / (film)      
pinzi / piānzi tranche, feuille / bobine de film, film, disque

png plat, gal, paix    
pngchng ordinaire, commun, d'habitude  
pngděng gal, galit  
pngfǎn rhabiliter
pngfāng carr  
pngfēn partager quitablement
pngmn gens du peuple, civils
pngsh d'habitude  
pngxng parallle

date prvue, chance, dlai, temps, priode    
qījiān dure, priode  

sept    
qīshng-bāxi sens dessus dessous

se lever, se dresser, commencer    
qǐfēi dcoller
qǐ//li se lever, se dresser, [aprs un verbe: marque du mouvement vers le haut, de l'apparition]  

q gaz, air, souffle, s'irriter, (cl 84)    

qin avant, devant, prcdent    
qinbiān devant, prcdent, plus haut  
qinjn avancer  
qinmian devant
qinqī premiers temps, premire phase
qintou devant
qinyn avant-propos

qǐng inviter, prier    
qǐng wn pourriez-vous me dire?, s'il vous plat  

q aller    
qnin l'anne dernire  
q nǐde vas donc!
qxing direction

qun entier, total    
qungu tout le pays, l'chelle nationale, national
Qungu Rnd Assemble populaire nationale de Chine (APN)
qunmin gnral, complet  

rn juste, correct, ainsi, toutefois  
rn'r mais, pourtant, cependant
rnhu aprs, ensuite  

rn homme, (cl 9)    
rnci homme de talent  
rndo humanit
rngōng artificiel, la main  
rnjia les gens, on
rnjiān ce bas monde
rnkǒu population  
rnmǎ troupes
rnmn peuple  
Rnmn rbo Quotidien du Peuple
rnshēng existence, vie
rnsh les affaires de ce monde
rntu par tte
rnwi artificiel
rnw personnage  
rnxīn public, populaire, cœur, conscience
rnxngdo trottoir
rnyun personnel  

r soleil, jour, (cl 72)    
rbo journal
Rběn Japon (にほん)
rchū lever du soleil
rni du jour au lendemain
rqī date, jour  
rqin il y a quelques jours
rwn japonais
ryǔ japonais
rzi date, les jours, le temps  

ru chair, viande, (cl 130)    
rum dgotant

r conformment, comme, par exemple    
rjīn maintenant, de nos jours  
rqī comme prvu, temps

sān trois    

shān montagne, (cl 46)    
shānch camlia
Shāndōng (province, 鲁)
shānkǒu col, dfil, Yamaguchi
shānshuǐ panorama
shānshuǐhuā paysage
shānyng chvre

shng sur, monter, partir pour, prcdent    
shngděng suprieur
shngfēng expos au vent, avantage
Shnghǎi (municipalit, 沪)
shnghuǒ faire de la fivre, se fcher
shngjnxīn dsir de faire des progrs, volont de s'amliorer, ambition
shngli monter, [mouvement du bas vers le haut, atteinte d'un but]
shngyī veste

shǎo / sho peu, manquer, perdre / jeune    
shǎonin enfant, jeune
shonǚ jeune fille
shǎosh minorit, un petit nombre, minoritaire

shēng engendrer, natre, pousser, cru, peu familier, tudiant, (cl 100)    
shēngq se mettre en colre, vitalit
shēngri anniversaire  
shēngw tre vivants, bio-
shēngwxu biologie
shēngypin sashimi

sh dix, (cl 24)    
shfēn trs, tout fait  
shz lkǒu carrefour

sh poque, temps    
shchng souvent
shfēn temps  
shguāng temps, moment
shjī occasion, moment propice
shjiān moment, dure, temps  
shqī priode, phase
shsh toujours, constamment
shsh actualits

sh / shn dix (forme complte) / (quel)    
shnme quoi?  

sh affaire, chose, vnement    
shhu aprs coup
shjin affaire, vnement, incident
shw chose, phnomne
shxiān l'avance
shy cause, œuvre, entreprise

sh tre, effectivement    

shǒu main, capacit, (cl 64)    
shǒufǎ procd, technique, truc
shǒugōngy artisanat
shǒujī portable

shū livre, crire    
shūfǎ calligraphie
shūmin crit, par crit

shǔ / sh compter / nombre      
shǔshuō numrer
shxu mathmatiques  
shz chiffre, quantit, digital

shuāng [paire], pair, couple    
shūangsh nombre pair

shi / shu qui    

shuǐ eau, (cl 85)    
shuǐfn eau, gonfler
shuǐl nergie hydraulique
shuǐmǔ mduse
shuǐni buffle de rizire
shuǐpng horizontal, niveau  
shuǐshēng aquatique

shuō parler, dire    
shuōfa expression, formulation, opinion, affirmation
shuō=hu parler, bavarder

penser, rflchir  
sīl fil de la pense
sīxiǎng pense, ide, idologie  

s quatre    
Sgu Shikoku
smin de tous cts

suǒ bureau, service, [maison, immeuble]  
suǒyǐ c'est pourquoi  
suǒyǒu tous  

il, lui    
tāmen ils  

il, elle (neutre)    

elle    
tāmen elles  

ti trop, extrme    
tihu impratrice douairire
ti ni le gnial
Tipng Grande Paix
titai madame, femme
tizǐ prince hritier

tiān ciel, jour, temps, nature, Dieu    
tiānci gnie, talent naturel, dou
tiānd ciel et terre, monde, domaine
tiāngān les dix Troncs Clestes (甲,乙,丙,丁,戊,己,庚,辛,壬,癸)
tiānnn-dběi vivre loigns, des quatre coins du pays
tiānq temps  
tiānrn naturel
tiānrnq gaz naturel
Tiānshuǐ (ville, 甘肅)
tiānwn astronomie
tiānxi monde entier, sur la Terre
tiānzhēn naf, ingnu
Tiān zhng qī d le Septime ciel
Tǐānzǐ le Fils du Ciel

tīng couter    
tīngchū distinguer
tīngcng obir, couter
tīngdǒng comprendre
tīngjin entendre  
tīngl oue, acuit auditive, comprhension orale
tīng=shuō entendre dire  
tīngxiě dicte  

tng pareil, semblable, mme, avec, ainsi que  
tnghng collgue
tngq mme priode
tngsh en mme temps  
tngsh travailler ensemble, collgue
tngxu camarade d'cole  
tngyng de la mme sorte, du mme genre
tngy confrre, du mme secteur
tngyī mme, identique

tu tte, cheveux, bout, [gros btail]    
tufa cheveux
tum meneur, chef de file
tutou sh do trs sens, trs juste, plein de bon sens

wi dehors, l'extrieur    
wibian dehors, extrieur  
wigu tranger  
wigurn tranger
wihng ignorant, profane
witou dehors
wiwn langue trangre  
wixing extraversion, extraverti
wiyǔ langue trangre  
wizhǎng ministre des affaires trangres

wǎn soir, tard, en retard    
wǎndiǎn en retard
wǎnhu soire  
wǎnshang soir  

wn dix mille, beaucoup    
wnlǐ trs loin, trs long, perte de vue
wnnn / wnnn absolument impossible / difficults sans nombre
wnnng omnipotent, universel, tout usage
wnsh toute chose
wnsh kāitu nn tout est difficile au dbut
wnyī hasard, si par hasard

wi / wi agir, en qualit de, comme, devenir / pour      
wile pour, afin de, de faon  
winn tre dans l'embarras, mettre dans l'embarras
wirn se comporter
wishnme pourquoi  

wn caractre, texte, (cl 67)  
wnběn texte, version
wnjin document, fichier
wnw pice archologique, objet ancien
wnxu littrature  
wnxujiā homme de lettres, femme de lettres  
wnz criture, caractre, texte

wn demander    
wnhǎo saluer, donner le bonjour  

je, moi    
wǒmen nous  

w sans, (cl 71)  
wbǐ incomparable, sans pareil
wchng variable, changeant
wfǎ tre incapable de
wfǎwtiān sans foi ni loi
wqī perptuit
wsh innombrable, pas sr
wxīn n'avoir aucune envie, involontairement
wzhī ignorant

cinq    
wǔxng les cinq lments de la matire (金, 木, 水, 火, 土)

w chose, objet  

xi sous, en bas, prochain, suivant, descendre, tomber, quitter    
xiděng infrieur
xilai descendre, (s'loigner), (obtenir)
ximian bas, dessous, prochain, subalterne
xishuǐdo gout

xiān avant, premier    
xiān-hu ordre de priorit, successivement
xiānjn avanc, d'avant-garde, de pointe
xiānli-hudo premier arriv-premier servi
xiānsheng monsieur, matre  
xiāntiān inn, congnital
xiānzhī prophte

xin actuel, paratre, improvis  
xinchū apparatre
xinjīn actuellement
xinyǒu existant, disponible
xinzi maintenant  
xinzish prsent

xiāng / xing mutuellement / air, mine du visage      
xiāngbǐ comparer
xiāngdāng certainement, tout fait
xiāngděng galer, quivaloir
xiāngdu se faire face, s'opposer, relatif
xiāngguān avoir rapport
xiāngtng pareil, mme, point commun
xingjī appareil photo
xingmin lire le destin de quelqu'un sur son visage
xingpin photographie

xiǎng penser, esprer, pense    
xiǎngdekāi voir les choses du bon ct, se faire une raison
xiǎngfǎ ide, opinion, avis, faon de penser
xiǎngqǐ se rappeler

xing tourner vers, vers    
xinghu vers l'arrire, en arrire
xingshng en l'air, vers le haut

xiǎo petit, (cl 42)    
xiǎokn mpriser
xiǎomng nom d'enfance, surnom
xiǎoqi avare, mesquin
xiǎornshū bande dessine
xiǎosh heure  
xiǎoshuō roman
xiǎoxīn attention
xiǎoxu cole primaire
xiǎoyǔ faible pluie, bruine

xiē quelques, plusieurs    

xiě crire, composer    
xiězhēn faire un portrait, portrait
xiězu crire (un article), rdiger (une œuvre)

xi remercier  
xixie merci  

xīn nouveau, Xinjiang    
xīnnin Nouvel an  
xīnshēng nouveau-n, nouvelle vie, nouvel lve

xīn cœur, esprit, (cl 61)    
xīnd connaissance
xīndng prouver l'envie de
xīnkǒu poitrine
xīnli dans le cœur, en soi-mme
xīnm humeur, aux yeux de
xīnsī ide, pense
xīnsi ide, pense, envie

xng / hng marcher, (cl 144) / ligne, mtier, [range]      
hngdang mtier, profession, rle
hngy mtier, profession, secteur
hngzhǎng directeur de banque
xngchē conduire, conduite
xngdng se dplacer, agir, acte, action, opration
xngrn passant, piton
xngsh acte, conduite, agir
xngtou costume et accessoires
xngwi acte, conduite, action
xngxinghǎo soyez gentil

xu tudier    
xufēn unit de valeur, crdit universitaire
xufēng style d'tude
xuhu apprendre, matriser, institut
xujiā savant, expert
xuqī session (d'tudes)
xusheng tudiant  
xush heures de classe
xuwen culture, connaissances, savoir
xuy tudes
xuzhǎng collgue de classe
xuzhě savant

yn parole, parler, (cl 149)  
ynh faire la paix, se rconcilier
ynxng actes et paroles
ynyu parler, dire, rpondre, paroles

yng mouton, chvre, (cl 123)    
yngmo laine

yng aspect, forme  
yngběn chantillon
yngzi modle, genre, avoir l'air  

yo / yāo vouloir, devoir, [futur proche] / (rclamer)    
yob sinon, sans quoi
yoshi au cas o  

aussi    
Yěmn Ymen

y secteur, entreprise, mtier, profession    

un, (cl 1)    
ybiān ct, face, bout, d'un ct, du ct de  
ydiǎn un peu, le moindre
ydiǎn yě b pas du tout
ydng certain, certainement  
ydng pour un rien
ykǒu une bouche, catgoriquement
ykǒuq d'un souffle, d'un trait, d'un seul coup
ypin un [paysage, phnomne mtorologique, bon sentiment, louange]
yqǐ ensemble  
ysh un certain temps, momentan
y wn sān b zhī ne jamais savoir quoi rpondre
yxi un moment, un peu, soudain
yxing depuis toujours, rcemment
yxiē des, quelques, un certain nombre de  
y yn b fā rester bouche close
y yn wi dng promis
yyng mme, pareil, comme, ainsi que  

vtement, habit, linge, (cl 145)    

selon, aprs, servir de  
yǐhu aprs  
yǐli depuis
yǐqin avant  
yǐshng plus que, suprieur
yǐwi en dehors de, sauf
yǐwi croire, penser, estimer, s'imaginer, trouver  
yǐxi moins de, au dessous de

yīn en raison de    
yīn'r par consquent
yīnwi parce que  

yīng / yng devoir, promettre, rpondre / rpondre , se conformer  
yīngdāng devoir, falloir
yīngyǒu mrit, d, voulu
yngyng appliquer, application

yng utiliser, avec, (cl 101)    
yng bu zho n'avoir pas besoin, inutile de
yngl s'efforcer, avec force
yngsh agir
yng=xīn s'appliquer, avec soin, motif
yngyǔ choix des termes, terme

yǒu avoir    
yǒude certains  
yǒuguān concerner, en ce qui concerne
yǒujī organique
yǒul fort, puissant, vigoureux
yǒumng clbre, rput, connu, renomm  
yǒush parfois, quelquefois
yǒush avoir un emploi, tre occup
yǒush savoir quoi s'en tenir, savoir s'y prendre, en nombre limit
yǒuwi plein d'avenir
yǒu=yng utile

yu droite    
yushǒu droite

yu nouveau, la fois, (cl 29: main droite)    

y poisson, (cl 195)    
yzǐ œuf de poisson, caviar

pluie, (cl 173)    
yǔdiǎn goutte de pluie
yǔyī impermable

langue    
yǔfǎ grammaire  
yǔq ton, manire, tournure
yǔwn langue, langue et littrature
yǔyn langue  
yǔynxu linguistique

yun membre    
yungōng le personnel

yuǎn loin    
Yuǎndōng Extrme-Orient
yuǎnfāng de loin
yuǎnjin prvoyance

yu lune, mois, (cl 74)    
yuguāng clair de lune
yuxing phase lunaire

zi nouveau    
zijin au revoir  

zi , en, se trouver , tre (dans un lieu), tre en train de    

zěn comment, pourquoi  
zěnme comment, pourquoi  
zěnmeyng comment  
zěnyng (comment)  

zho / zhe / zhu / zhāo toucher, atteindre / [particule de l'tat qui dure] / porter, tre vtu / coup    
zhul exercer sa force
zhushǒu se mettre , entreprendre
zhuxiǎng se mettre la place de quelqu'un, envisager
zhuzhng mettre en relief

zhě (suffixe nominal)  

zh celui-ci, ceci, ce    
zhbiān de ce ct ci
zhli ici
zhme ainsi, comme cela  
zhmezhe ainsi, comme cela, de cette faon
zhxiē ceux-ci  
zhyang ainsi, comme cela, si

zhēn vrai, authentique    
zhēnde vrai
zhēnsh vraiment, c'est pas vrai!
zhēnxing vrai visage, vrit
zhēnxīn sincre
zhēnzhng vritable, rel, authentique  

zhng / zhēng droit, honnte, positif, tre en train de / premier mois lunaire    
zhngchng normal, rgulier
zhngd droit, loyal
zhngdng propre, juste, lgitime
zhngdiǎn l'heure
zhnghǎo juste, justement
zhngjīng honnte, srieux
zhngmn entre principale
zhngmin faade, face, endroit, positif, directement, aspect
zhngq droiture
zhngsh choses srieuses
zhngyu premier mois du calendrier lunaire
zhngzi tre en train de  

zhī savoir    
zhīdo savoir  
zhīmng rput, renomm, connu
zhīxīn intime, confident

zhī lui, de, [liaison, appartenance]    
zhīhu aprs, plus tard
zhījiān entre  
zhīni avant, en de de
zhīqin il y a, avant
zhīshng au-dessus de
zhīwi en dehors de, au del de
zhīxi au-dessous de

zhī / zhǐ [lment d'une paire, animal, objet, etc.] / seulement, ne … que      
zhǐ bgu seulement, ne … que
zhǐd tre oblig de, il ne reste qu'
zhǐhǎo tre oblig de, le mieux serait de  
zhǐsh seulement mais, se contenter de
zhǐyo condition que, pourvu que
zhǐyǒu seulement, ne … que

zhōng / zhng milieu, centre, au milieu de / atteindre, russir, frapper      
Zhōngdōng Moyen-Orient
Zhōnggu Chine
zhōnggu-hu langue chinoise
zhōngjiān au milieu de, parmi, milieu, intermdiaire  
Zhōngshān (ville, 广东), Nakayama
zhōngwn chinois  
zhōngwn z caractres chinois
zhōngxīn centre, cœur, nœud
zhōngxu cole secondaire  

zhng / chng lourd, grave, important / de nouveau, rpter      
chngchng couche sur couche
chng jin tiānr revoir le jour
chngxin reparatre
chngxīn nouveau  
zhngd grand, important, considrable
zhngd terrain stratgique
zhngdiǎn point cl, foyer
zhnggōngy industrie lourde
zhngl gravit, pesanteur
zhngshuǐ eau lourde
zhngtīng dur d'oreille
zhngxīn centre de gravit, cœur, nœud
zhngyo important  
zhngyng appeler quelqu'un de hautes fonctions

zh habiter, demeurer, [complment de rsultat: fermement]    
zhsuǒ rsidence, domicile

zǐ / zi fils, ppin, 1er des 12 rameaux terrestres (rat), (cl 39)  
zǐnǚ enfants

z soi-mme, de, depuis, certainement. (cl 132)    
zcng depuis que, partir de
zdǎ depuis que
zdng volontairement, automatique
zjǐ soi, soi-mme  
zjiā soi-mme
zli depuis toujours
zlishuǐ eau courante
zrn / zran nature / ais, naturel
zwǒ soi-mme, auto-
zxīn se rformer
zxng de soi-mme, par ses propres moyens
zxngchē bicyclette  
z yn z yǔ se parler soi-mme
zzi libre, sans contrainte
zzhng se respecter

z caractre    
zmǔ lettre de l'alphabet

zǒu marcher, partir, s'en aller, passer par, fuir, (cl 156)    
zǒudng bouger, se frquenter
zǒugu passer
zǒukāi s'en aller
zǒuxing s'avancer, orientation

zu le plus    
zugāo maximum, plafond, suprme
zuhǎo le mieux
zuhu dernier  
zujn tout rcemment, dernirement  
zuxiǎo minimum, minimal

zuǒ gauche    
zuǒyu des deux cts, environ

zu fabriquer, faire    
zufǎ mthode, faon d'agir
zu=gōng travailler
zu=rn se conduire en homme
zu=sh travailler, remplir une fonction

zu / zuō / zu se lever, produire, faire / atelier    
zudu s'opposer , adversaire
zufēng style
zujiā crivain
zuwi action, conduite, russir, considrer comme, en tant que
zuwn composition, rdaction, dissertation
zuy devoir, travail, opration  
zuyng action, acte
zuzhě auteur

zu s'asseoir, voyager en