mammifères
巴儿狗 bārgǒu: (chien) pékinois, laquais
白鱼 báiyú: poisson blanc, corégone
斑马 bānmǎ: zèbre
膀 bǎng / páng: épaule, bras, aile d'oiseau
豹 bào: léopard
蝙 biān: (chauve-souris)
蝙蝠 biānfú: chauve-souris
彪 biāo: petit tigre
哺乳动物 bǔrǔ dòngwù: mammifère
豺 chái: chacal
车水马龙 chēshuǐ-mǎlóng: défilé ininterrompu de chevaux et de voitures
虫 chóng: insecte, ver, reptile, (clé 142)
畜牲 chùsheng: animal, bête, cochon!
大猩猩 dà xīngxīng: gorille
犊 dú: veau
恶狗 è gǒu: chien méchant
翻车鱼 fānchēyú: poisson soleil, Ranzania (molidés)
飞鱼 fēiyú: poisson volant, exocet
风筝 fēngzheng: cerf-volant
蝠 fú: (chauve-souris)
羔羊 gāoyáng: agneau
狗 gǒu: chien
狗腿子 gǒutuǐzi: sbire, chien couchant, homme de main, laquais
海獭 hǎitǎ: loutre de mer
海豚 hǎitún: dauphin
亥 hài: 12e des 12 rameaux terrestres (porc)
害虫 hàichóng: insectes nuisibles
旱獭 hàntǎ: marmotte
耗子 hàozi: rat, souris
河狸 hélí: castor
河马 hémǎ: hippopotame
貉 hé / háo: chien viverrin
黑猩猩 hēixīngxīng: chimpanzé
猴 hóu: singe
猴子 hóuzi: singe
狐假虎威 hú jiǎ hǔ wēi: le renard usant du prestige du tigre
猢猢 húsūn: macaque
虍 hǔ: (clé 141: tigre)
虎 hǔ: tigre
獾 huān: blaireau
浣熊 huànxióng: raton laveur
黄鼠狼 huángshǔláng: belette
鸡飞狗叫 jī fēi gǒu jiào: les poules s'envolent et les chiens aboient
家鼠 jiāshǔ: souris, rat
竭泽而鱼 jié zé ér yú: mettre l'étang à sec pour prendre le poisson
金丝猴 jīnsīhóu: singe à nez retroussé
金鱼 jīnyú: poisson rouge
精卫 jīngwèi: oiseau mythique (qui veut combler la mer avec des cailloux)
鲸 jīng: baleine
鲸鱼 jīngyú: baleine
驹 jū: jeune cheval fringant, poulain
昆虫 kūnchóng: insecte
喇嘛 lǎma: lama
狼 láng: loup
狼狗 lánggǒu: chien-loup
老虎 lǎohǔ: tigre [只]
老鼠 lǎoshǔ: souris, rat
灵长目动物 língzhǎngmù dòngwù: primate
鹿 lù: cerf, (clé 198)
鹿角 lùjiǎo: bois de cerf
骡 luó: mulet
骡子 luózi: mulet, mule
骆驼 luòtuo: chameau
驴 lǘ: âne
驴的帽子 lǘ de màozi: bonnet d'âne
马 mǎ: cheval, (patronyme), (clé 187)
盲人瞎马 mángrén xiāmǎ: cavalier aveugle sur un cheval bigleux
猫 māo: chat
猫不在鼠称王 māo bù zài shǔ chēng wáng: quand le chat n'est pas là, les souris dansent
猫头鹰 māotóuyīng: hibou, chat-huant
毛驴 máolǘ: âne
牦 máo: (yak)
牦牛 máoniú: yak
卯 mǎo: 4e des 12 rameaux terrestres (lapin)
猛兽 měngshòu: bête féroce, fauve, prédateur
灭鼠药 mièshǔyào: mort-aux-rats
牡牛 mǔ niú: taureau
牧羊 mùyáng: garder les moutons
牧羊犬 mùyángquǎn: chien berger
鲇 nián: (poisson-chat)
鲇鱼 niányú: poisson-chat
鸟 niǎo: oiseau, (clé 196: oiseau à queue longue)
鸟看图 niǎokàntú: vue à vol d'oiseau
鸟瞰 niǎokàn: avoir une vue à vol d'oiseau, panorama
鸟鸣 niǎo míng: l'oiseau chante
牛犊 niúdú: veau
牛奶 niúnǎi: lait de vache
爬虫 páchóng: reptile
匹 pǐ: égaler, [équidé, grosse pièce d'étoffe]
骑马 qí mǎ: monter à cheval
气势 qìshì: force, puissance, élan
禽 qín: oiseaux
鳅 qiū: poisson-chat
犬 quǎn: chien, (clé 94)
犬马之劳 quǎn-mǎ zhī láo: servir quelqu'un comme un chien fidèle
山羊 shānyáng: chèvre
申 shēn: affirmer, se justifier, 9e des 12 rameaux terrestres (singe)
狮 shī: lion
狮子 shīzi: lion [头]
食肉 shíròu: carnivore
豕 shǐ: (clé 152: porc)
势 shì: puissance, élan, tendance, situation
鼠 shǔ: souris, (clé 208)
鼠标 shǔbiāo: souris (d'ordinateur)
水牛 shuǐniú: buffle de rizière
水獭 shuǐtǎ: loutre
松鼠 sōngshǔ: écureuil
狲 sūn: (macaque)
獭 tǎ: loutre
套辕 tào yuán: atteler le cheval
替罪羊 tìzuìyáng: bouc émissaire
土拨鼠 tǔbōshǔ: marmotte
兔 tù: lapin
兔子 tùzi: lapin [只]
豚鼠 túnshǔ: cochon d'Inde
驼 tuó: chameau, bossu
亡羊补牢 wáng yáng bǔ láo: réparer l'enclos après la fuite de quelques moutons, mieux vaut tard que jamais
尾 wěi: queue, extrémité, [poisson]
未 wèi: ne pas encore, 8e des 12 rameaux terrestres (chèvre)
午 wǔ: midi, 7e des 12 rameaux terrestres (cheval)
犀 xī: rhinocéros
犀牛 xīniú: rhinocéros
象 xiàng: éléphant, aspect, tel, comme
象牙 xiàngyá: défense d'éléphant, ivoire
猩猩 xīngxīng: orang-outan
腥 xīng: viande et poisson cru
熊猫 xiōngmāo: panda
熊 xióng: ours
戌 xū: 11e des 12 rameaux terrestres (chien)
悬崖勒马 xuányá lè mǎ: retenir le cheval au bord du précipice
驯鹿 xúnlù: renne
羊羔 yángāo: agneau
羊 yáng: mouton, chèvre, (clé 123)
羊驼 yángtuó: alpaca
野狗走 yěgǒu: chien sauvage, chien errant
野兔 yětù: lièvre
野猪 yězhū: sanglier
益虫 yìchóng: insectes utiles
寅 yín: 3e des 12 rameaux terrestres (tigre)
鱼 yú: poisson, (clé 195)
欲加之罪何况无词 yù jiā zhī zuì hé huàn wú cí: Qui veut noyer son chien l'accuse de la rage
驭 yù: conduire un char à cheval
猿 yuán: grand singe
纸老虎 zhǐ lǎohǔ: tigre en papier
豸 zhì: (clé 153: félin)
猪 zhū: cochon
猪排 zhūpái: côtelette de porc
隹 zhuī: (clé 172: oiseau à queue courte)
子 zǐ: fils, pépin, 1er des 12 rameaux terrestres (rat), (clé 39)
鬃 zōng: soie (de porc), (crin)