Chansons chinoises

初恋女 Chūlin nǚ
Premier amour

我走遍漫漫的天涯路
我望断遥远的云和树
多少的往事堪重数
你呀你在何处。

J'ai parcouru tous les chemins sous le ciel
J'ai regard au-del des nuages et des forts
Combien de souvenirs faut-il ressasser?
Et toi, toi o es-tu?

我难忘你哀怨的眼睛
我知道你那沉默的情意
你牵引我到一个梦中
我却在别个梦中忘记你。

Comment pourrais-je oublier tes yeux plaintifs!
J’avais compris que tu m’aimais secrtement
Tu m'avais transport dans un rve
Et je t'ai oublie dans le rve d'une autre.

  啊...我的梦和遗忘的人
  啊...受我最初祝福的人
  终日我灌溉着蔷薇
  却让幽兰枯萎。

Ah… mon rve, mon oublie
Ah… toi qui m'as donn mon premier bonheur
J'arrose tous les jours le glorieux rosier
Mais j'ai laiss fltrir la tendre orchide.

[Traduction : Renaud Bouret]

|G |                    |         |
 Wǒ  zǒu bin mn mn di tiāny l 
|D7 |                    |G         |
 Wǒ   wngdun yoyuǎn di yn h sh 
|G      |               |Am       |
 Duōshao  di wǎngsh kān zhng sh 
  |D7 |          |G  Bm |Am  D7
Nǐ yā   nǐ zi h ch?

CD-QingGe-06
曲:陈歌辛、蔡琴, 词:戴望舒, 演唱:黄飞然, 法文翻译:白立德

1. 初恋 chūlin: premires amours
2. mn: dborder, inonder, partout, librement
3. 天涯 tiāny: bout du monde
4. 望断 wngdun: regarder au loin
5. 遥远 yoyuǎn: lointain
6. sh: arbre, riger
7. 往事 wǎngsh: le pass
8. kān: capable de, pouvoir soutenir
9. : oh! tiens!
10. h: quel, (patronyme)
11. 哀怨 āiyun: plaintif
12. 眼睛 yǎnjing: œil
13. 沉默 chnm: rserv, renferm, silencieux
14. 情意 qngy: affection, tendresse
15. 牵引 qiānyǐn: entraner, tirer, traction
16. mng: rve
17. qu: mais, pourtant, particule de l'accompli
18. 遗忘 ywng: oublier
19. shu: recevoir, subir, supporter
20. 祝福 zhf: bnir quelqu'un, sacrifice du Nouvel An
21. zhōng: fin, la fin
22. 灌溉 gungi: arroser, irriguer
23. 蔷薇 qingwēi: rose
24. yōu: retir, solitaire
25. ln: orchide
26. 枯萎 kūwěi: fltri