Chansons chinoises

回娘家 Hu ning jiā
Retour chez la mre

风吹这杨柳么唰啦啦啦啦啦啦
小河里水流这哗啦啦啦啦啦
谁家的媳妇她走呀走的忙呀
原来她要回娘家。

Le vent souffle dans les saules, shalalalala lala

身穿大红袄 头戴一支花
胭脂和香粉在她的脸上擦
左手一只鸡 右手一只鸭
身上还背着一个胖娃娃呀咿呀咿得儿喂。

一片乌云来 一阵风儿刮
眼看着山中就要把雨下
躲又没处躲 藏又没处藏
大的雨点往我身上打呀咿呀咿得儿喂。

淋湿了大红袄 吹落了一支花
胭脂和得粉变成红泥巴
飞了一只鸡 跑了一只鸭
吓坏了背后的小娃娃呀咿呀咿得儿喂
哎呀 我怎么去见我的妈。


|C            |Am        |F             |
 Fēng chuī zh yngliǔ me shālalalala la-la
|C        |Am         |Dm          |
 Xiǎo hlǐ shuǐli zh huālalala la-la
|G7         |       |Am           |
 Shi jiā di xf tā zǒu ya zǒu di mng ya
|F             |D7       |G7
 Yunli tā yo hu ning jiā.

|C                 |   |C             |
 Shēn chuān d hng ǎo  tu di yī zhī huā 
|Am                    |F              |G7 |
 Yānzhī h xiāngfěn zi tā di liǎnshng cā
|G7                | 
 Zuǒ shǒu y zhī jī yu shǒu y zhī yā 
|Am                        |Em          |Am            |C 
 Shēnshng hi bēizhě y g png wwa ya yī ya yī d r wi.

|C   |Am                |C    |C  |
 Āiyā   wǒ zěnme q jin wǒ de mā?


河北民歌

1. ning: mre, maman
2. chuī: souffler, jouer, se vanter, tomber l'eau
3. yng: peuplier, (patronyme)
4. liǔ: saule, (patronyme)
5. la: (interjection)
6. h: rivire, fleuve
7. 哗啦 huālā: patatras
8. 媳妇 xf: bru, belle-fille
9. : oh! tiens!
10. 原来 yunli: originaire, originel, initial, primitif
11. ǎo: veste double
12. di: porter (un chapeau, des gants, une montre, des lunettes), (patronyme)
13. huā: fleur, multicolore, coton, dpenser
14. zhī: graisse
15. fěn: poudre, rose
16. liǎn: visage, face, rputation
17. : frotter, rafler, essuyer, frler
18. : coq, poule
19. : canard
20. bēi / bi: porter sur son dos / dos, tourner le dos, l'insu de, rciter, apprendre par cœur
21. png: gros, obse
22. 娃娃 wwa: bb, enfant
23. wi: all, nourrir
24. 乌云 wūyn: nuage noir
25. 一阵 yzhn: un coup, une rafale
26. guā: racler, souffler
27. duǒ: cacher, se drober, fuir
28. 躲藏 duǒcng: se cacher
29. cng / zng: cacher, dissimuler, conserver / dpt, entrept, Tibet
30. wǎng: aller, se rendre, se diriger, vers,
31. ln: asperger, arroser
32. 湿 shī: humide
33. lu / l / lo: descendre, tomber, tre charg de / laisser, oublier
34. 泥巴 nbā: boue
35. pǎo: courir
36. 吓坏了 xi hui le: avoir une peur bleue
37. 背后 bihu: derrire, derrire le dos de quelqu'un
38. 哎呀 āiyā: oh l l!