Chansons chinoises

假如我是真的 Jiǎr wǒ sh zhēnde
Si j'tais

假如流水能回头 请你带走
假如流水能接受 不再烦忧。

Si le courant voulait bien tourner la tte je le prierais de m'emporter
Si le courant voulait m'accepter je n'aurais plus de chagrin.

有人羡慕你 自由自在的流
我愿变做你 到处任意游呀游 。

Il est envi ton libre courant
Je veux driver partout ton gr.

假如流水换成我 也要泪儿流
假如我是清流水 我也不回头 。

Si la rivire devenait moi elle emporterait mes pleurs
Si j'tais le clair courant moi je ne tournerais pas la tte.

 
3/4 | Bm | Em  | Em  | Bm  |
    | G  | F#7 | F#7 | Bm  | Bm | Bm |

Bm                    Em 
Jiǎr lishuǐ nng hutu
     F#m       Bm
Qǐng nǐ di wǒ zǒu
Bm                    Em
Jiǎr lishuǐ nng jiēshu
   F#m      Bm
B zi fn- yōu. 

D Bm Yǒu rn xinm nǐ Em Bm Zyu zzi de li D Bm Wǒ yun dian zu nǐ G A7 Doch rny yoyayo.
Jiǎr lishuǐ hunchng wǒ Yě yo li'erli Jiǎr wǒ sh qīnq lishuǐ Wǒ yě b hutu.

Deng Lijun - CD0-17
作词:庄奴 作曲:欣逸 - 邓丽君

1. 假如 jiǎr: si, au cas o
2. di: emmener, apporter, bande, cordon, porter, conduire
3. 接受 jiēshu: accepter, recevoir
4. fn: ennuy, ennuyeux
5. yōu: souci, proccupation, chagrin, tristesse, s'inquiter
6. 羡慕 xinm: envier
7. 自由自在 zyu-zzi: tre libre comme l'air
8. yun: dsir, aspiration, vouloir, souhaiter
9. 任意 rny: sa guise
10. yu: nager, voyager
11. : oh! tiens!
12. hun: changer, changer
13. li: larme