Chansons chinoises

血染的风采 Xuèrǎn de fēngcǎi
Taché de sang

也许我告别将不再回来
你是否理解你是否明白
也许我倒下将不再起来
你是否还要永久的期待。

如果是这样你不要悲哀
共和国的旗帜上有我们血染的风采
也许我的眼睛在不能睁开
你是否理解我沉默的情怀。

也许我长眼再不能醒来
你是否相信我化做了山脉
如果是这样你不要悲哀
共和国的土壤里有我们付出的爱
血染的风采。

C23-A5
董文化

1. xuè / xiě: sang, (clé 143)
2. rǎn: teindre, colorer, contracter (une maladie, une mauvaise habitude), attraper
3. 风采 fēngcǎi: manières, allure
4. 也许 yěxǔ: peut-être, sans doute
5. 是否 shìfǒu: oui ou non? n'est-ce pas?
6. 理解 lǐjiě: comprendre
7. dǎo / dào: tomber, s'écrouler, relayer / verser, reculer, par contre
8. 永久 yǒngjiǔ: permanent, perpétuel, éternel
9. 期待 qīdài: attendre, espérer
10. 悲哀 bēi'āi: triste, affligé, désolé
11. 旗帜 qízhì: drapeau, bannière, étendard
12. 眼睛 yǎnjing: œil
13. zhēng: ouvrir les yeux
14. 沉默 chénmò: réservé, renfermé, silencieux
15. 情怀 qínghuái: sentiment, état d'âme
16. xǐng: se réveiller, reprendre connaissance
17. 山脉 shānmài: chaîne de montagne
18. 土壤 tǔrǎng: sol, terrain
19. 付出 fùchū: payer
20. ài: aimer, avoir tendance à