Chansons chinoises

月亮船 Yuliang chun
Le bateau de la lune

月亮船呀月亮船
载着妈妈的歌谣
飘进了我的摇篮
淡淡清辉滢滢照
好像妈妈
望着我笑眼弯弯。

月亮船呀月亮船
载着童年的神秘
飘进了我的梦乡
悄悄带走无忧夜
不知不觉
靠近了青春岸。

月亮船呀月亮船
载着一个小小心愿
停泊在枕边
月亮船呀月亮船
载着一个小小心愿
停泊在心间。


[3/4]
|C       |        |F       |G7   |Am    |C      |Am |Dm
 Yuling chun ya yuling chun zizhě māma di gē- yo 
|C           |Em7      |F  |               |C       |G7
 Piāojn liǎo wǒ de yo-ln dndn qīng huī yngyng zho
|Em7          |G7         |            |C
 Hǎoxing māma wngzho wǒ xio yǎn wān-wān.

歌手:杨钰莹

1. 月亮 yuliang: lune
2. : oh! tiens!
3. zǎi / zi: anne, publier / charger, prendre des passagers
4. : chanson
5. yo: chanson populaire, rumeur, faux bruit
6. piāo: flotter, tourbillonner
7. 摇篮 yoln: berceau
8. dn: lger, clair, ple, peu sal
9. huī: clat, splendeur, briller
10. zho: clairer, reflter, photographier, photo, permis, comprendre, vers, selon
11. 好像 hǎoxing: on dirait que
12. wān: courbe, virage, baie, plier
13. 童年 tngnin: enfance
14. 神秘 shnm: mystrieux
15. 梦乡 mngxiāng: le pays des rves
16. 悄悄 qiāoqiāo: furtivement, en cachette
17. di: emmener, apporter, bande, cordon, porter, conduire
18. yōu: souci, proccupation, chagrin, tristesse, s'inquiter
19. 靠近 kojn: prs de, s'approcher
20. n: rivage, cte
21. yun: dsir, aspiration, vouloir, souhaiter
22. b / pō: aborder, jeter l'ancre / lac
23. zhěn: oreiller, reposer sa tte