FICHES DE CARACTÈRES CHINOIS
▲
Caractère
• Mots
• Mode d’emploi
▼
Roman Les Chinoises
Prix littéraire Le Droit 2012
Livre électronique pour le iPad
Disponible sur le iTunes Store
Livre électronique pour le iPad
Disponible sur le iTunes Store
Conversion en pinyin et traduction des mots d’un texte chinois
Apprenez les caractères chinois en jouant aux cartes.
Romanisation des noms propres japonais
交 jiāo
donner, remettre, rencontrer, se lier d'amitié, tomber
↺ 🔎 亠 父
Dessin d'un homme avec les jambes croisées.
咬 效 校 狡 绞 胶 蛟 跤 较 郊 铰 饺
交 [コウ, キョウ . まじ-わる-える, ま-じる-ざる-ぜる, か-う-わす] KŌ, KYŌ . maji-waru-eru, ma-jiru-zaru-zeru, ka-u-wasu
échanger, se croiser, mélanger, relation
MOTS CONTENANT LE CARACTÈRE
上交 shàngjiāo remettre aux autorités
交叉 jiāochā se couper, se croiser, chevauchement, alterner
交代 jiāodài remettre, transmettre, expliquer, rendre compte, avouer
交锋 jiāofēng s'affronter, se battre
交付 jiāofù payer, rembourser, remettre
交管局 jiāoguǎnjú office des transports
交际 jiāojì communication, relations
交界 jiāojiè avoir une frontière commune
交流 jiāoliú échanger, communiquer, alternatif
交流电 jiāoliúdiàn courant alternatif
交涉 jiāoshè traiter, négocier, démarche
交谈 jiāotán converser, s'entretenir
交替 jiāotì alterner, se remplacer, tour à tour, touche Alt
交通 jiaōtōng transports, communications
公交 gōngjiāo transports publics, transports en commun
外交 wàijiāo diplomatie, affaires étrangères
外交界 wàijiāo jiè milieux diplomatiques
建交 jiànjiāo établir des relations diplomatiques
性交 xìngjiāo rapports sexuels, faire l'amour
成交 chéngjiāo conclure un marché
打交道 dǎ jiāodao avoir affaire à, travailler avec
断交 duàn=jiāo rompre les relations
杂交 zájiāo hybrider, hybridation
移交 yíjiāo transférer, transmettre
结交 jiéjiāo lier connaissance avec
绝交 jué=jiāo rompre les relations (diplomatiques ou avec un ami)
证券交易所 zhèngquàn jiāoyìsuǒ bourse des valeurs
递交 dìjiāo remettre, présenter, livrer
邦交 bāngjiāo relations diplomatiques
DÉTAILS SUPPLÉMENTAIRES SUR LES CARACTÈRES HOMOPHONES
蕉 jiāo abaca, bananier
椒 jiāo (plusieurs plantes à épice)
礁 jiāo récif, écueil
焦 jiāo brûlé, carbonisé, coke, foyer, (patronyme)
胶 jiāo colle, gomme, coller, collant, caoutchouc
交 jiāo donner, remettre, rencontrer, se lier d'amitié, tomber
郊 jiāo faubourg, banlieue
浇 jiāo arroser, verser
骄 jiāo fier, hautain
娇 jiāo charmant, fragile
蛟 jiāo dragon mythique
教 jiāo / jiào enseigner, enseignement / enseigner, apprendre, religion
TABLE DES CLÉS…
MODE D’EMPLOI
Chaque fiche de caractère chinois est accompagnée, le cas échéant :
• des éléments et des composés calligraphiques du caractère (cliquez sur l’icône pour réamorcer le schéma animé du caractère);
• d’une liste de ses homophones;
(lorsque l’icône devient plus pâle, cliquez dessus pour entendre la prononciation du caractère);
• de son équivalent en japonais avec un schéma animé de l’ordre des traits (2000 caractères kanji disponibles);
• et de mots chinois contenant le caractère (16 000 mots disponibles).
Les caractères traditionnels éventuels sont indiqués entre crochets, après le caractère moderne.
Les caractères et les éléments calligraphiques les plus courants sont accompagnés d’un schéma de l’ordre des traits (900 schémas disponibles). Dans quelques cas, il existe des variantes dans l’ordre des traits généralement admis.
Cliquez sur le schéma animé du caractère kanji pour relancer son animation. Le nombre de traits du caractère est indiqué dans le coin inférieur gauche du schéma. Notez bien que l’ordre officiel des traits des caractères kanji diffère parfois de celui des caractères chinois.
Passez la souris au-dessus des caractères pour obtenir leur définition, et au-dessus des icônes pour obtenir de plus amples informations.
Extrait du petit dictionnaire chinois-français interactif de
Ramou.net (© 2019)
4200 fiches de caractère disponibles (la plupart des caractères sont accompagnés du fichier audio de leur prononciation).
Ces fiches sont fournies à titre gracieux et peuvent contenir des erreurs. Ramou.net ne pourra être tenu responsable des conséquences de leur utilisation. (Signaler une erreur ou envoyer un commentaire.)
Les tracés des caractères chinois proviennent de la base de données publique de Make Me a Hanzi (Shaunak Kishore, 2018).
Les tracés des caractères kanji proviennent de la base de données KanjiVG (© 2009-2015 Ulrich Apel), et sont utilisés sous la licence Creative Commons Attribution-Partage dans les mêmes conditions 3.0.
Encouragez le travail (colossal) de l’auteur en lisant le roman Les Chinoises!