FICHES DE CARACTÈRES CHINOIS
▲
Caractère
• Mots
• Mode d’emploi
▼
Roman Les Chinoises
Prix littéraire Le Droit 2012
Livre électronique pour le iPad
Disponible sur le iTunes Store
Livre électronique pour le iPad
Disponible sur le iTunes Store
Conversion en pinyin et traduction des mots d’un texte chinois
Apprenez les caractères chinois en jouant aux cartes.
Romanisation des noms propres japonais
关 guān
fermer, passe
[關]
関 [關] [カン . せき] KAN . seki
barrière, rapport
MOTS CONTENANT LE CARACTÈRE
公关 gōngguān relations publiques
关怀 guānhuái se préoccuper de, entourer de sollicitude
关键 guānjiàn point clé, mot clé, clé
关节 guānjié articulation, point clé
关贸总协定 Guān mào zǒng xiédìng GATT
关切 guānqiè se soucier de, se préoccuper de
关系 guānxi rapport, intérêt, influence
关心 guānxīn s'intéresser à, se soucier de
关于 guānyú quant à, au sujet de, en ce qui concerne
关照 guānzhào prendre soin de, veiller sur, informer, avertir
利用关系 lìyòng guānxi utiliser ses relations
咬紧牙关 yǎojǐn yáguān ronger son frein
因果关系 yīnguǒ guānxì relation de cause à effet
性关系 xìng guānxì relation sexuelle
息息相关 xīxī xiāng guān respirer d'un même souffle
把关 bǎ=guān garder la passe, garder le cap
报关表 bàoguānbiǎo fiche de douane
攻关 gōngguān s'attaquer à une question clé
有关 yǒuguān concerner, en ce qui concerne
机关 jīguān mécanisme, organe, organisme, organisation
没关系 méi guānxi ça ne fait rien
漠不关心 mòbùguānxīn être indifférent à
过关 guò=guān passer une barrière, passer l'épreuve
闭关锁国 bì guān suǒ guó porte close et pays verrouillé, politique de la porte close
DÉTAILS SUPPLÉMENTAIRES SUR LES CARACTÈRES HOMOPHONES
棺 guān cercueil
关 guān fermer, passe
官 guān mandarin, cadre
冠 guān / guàn chapeau, coiffure / précéder, premier, (champion)
观 guān / guàn observer, regarder, vue / temple taoïste
TABLE DES CLÉS…
MODE D’EMPLOI
Chaque fiche de caractère chinois est accompagnée, le cas échéant :
• des éléments et des composés calligraphiques du caractère (cliquez sur l’icône pour réamorcer le schéma animé du caractère);
• d’une liste de ses homophones;
(lorsque l’icône devient plus pâle, cliquez dessus pour entendre la prononciation du caractère);
• de son équivalent en japonais avec un schéma animé de l’ordre des traits (2000 caractères kanji disponibles);
• et de mots chinois contenant le caractère (16 000 mots disponibles).
Les caractères traditionnels éventuels sont indiqués entre crochets, après le caractère moderne.
Les caractères et les éléments calligraphiques les plus courants sont accompagnés d’un schéma de l’ordre des traits (900 schémas disponibles). Dans quelques cas, il existe des variantes dans l’ordre des traits généralement admis.
Cliquez sur le schéma animé du caractère kanji pour relancer son animation. Le nombre de traits du caractère est indiqué dans le coin inférieur gauche du schéma. Notez bien que l’ordre officiel des traits des caractères kanji diffère parfois de celui des caractères chinois.
Passez la souris au-dessus des caractères pour obtenir leur définition, et au-dessus des icônes pour obtenir de plus amples informations.
Extrait du petit dictionnaire chinois-français interactif de
Ramou.net (© 2019)
4200 fiches de caractère disponibles (la plupart des caractères sont accompagnés du fichier audio de leur prononciation).
Ces fiches sont fournies à titre gracieux et peuvent contenir des erreurs. Ramou.net ne pourra être tenu responsable des conséquences de leur utilisation. (Signaler une erreur ou envoyer un commentaire.)
Les tracés des caractères chinois proviennent de la base de données publique de Make Me a Hanzi (Shaunak Kishore, 2018).
Les tracés des caractères kanji proviennent de la base de données KanjiVG (© 2009-2015 Ulrich Apel), et sont utilisés sous la licence Creative Commons Attribution-Partage dans les mêmes conditions 3.0.
Encouragez le travail (colossal) de l’auteur en lisant le roman Les Chinoises!