FICHES DE CARACTÈRES CHINOIS
▲
Caractère
• Mots
• Mode d’emploi
▼
Roman Les Chinoises
Prix littéraire Le Droit 2012
Livre électronique pour le iPad
Disponible sur le iTunes Store
Livre électronique pour le iPad
Disponible sur le iTunes Store
Conversion en pinyin et traduction des mots d’un texte chinois
Apprenez les caractères chinois en jouant aux cartes.
Romanisation des noms propres japonais
分 fēn / fèn
diviser, séparer, sou, [longueur, poids, minute] / composant, limite, part
↺ 🔎 八 刀
份 吩 寡 尬 岔 忿 扮 氛 汾 盆 盼 粉 纷 芬 贫 酚 颁
分 [フン, ブン, ブ . わ-ける-かれる-かる-かつ] FUN, BUN, BU . wa-keru-kareru-karu-katsu
part, portion, diviser, comprendre, minute
MOTS CONTENANT LE CARACTÈRE
不容分说 bùróng fēnshuō n'admettre aucune réplique
争分夺秒 zhēng fēn duó miǎo travailler sans perdre une seconde
分崩离析 fēnběng-líxī se disloquer, s'effriter
分辨 fēnbiàn distinguer, résolution, résoudre
分辩 fēnbiàn fournir des explications
分别 fēnbié se séparer, distinguer, différence
分部 fēnbù succursale, section, division
分布 fēnbù être disséminé, parsemer
分担 fēndān partager, prendre part
分工 fēn=gōng division du travail
分红 fēn=hóng partager les bénéfices, partager la prime
分开 fēnkāi se séparer, diviser, séparez-vous!
分裂主义 fēnlièzhǔyì scissionnisme, séparatisme
分门别类 fēnmén-biélèi classer, établir une classification
分明 fēnmíng net, distinct, évident
分配 fēnpèi distribuer, partager, répartir, affecter
分歧 fēnqí divergence, désaccord
分清 fēnqīng distinguer, discerner
分权 fēnquán séparation des pouvoirs, décentralisation
分散 fēnsàn disperser, éparpiller
分享 fēnxiǎng partager, participer à
分销店 fēnxiāodiàn succursale, point de vente
分之 fēn zhī (précédé du dénominateur et suivi du numérateur: indique une fraction)
分子 fènzi / fēnzǐ membre d'un groupe / numérateur
划分 huàfēn délimiter, diviser, partager
区分 qūfēn distinguer, différencier, distinction
反动分子 fǎndòng fènzǐ réactionnaire
学分 xuéfēn unité de valeur, crédit universitaire
平分 píngfēn partager équitablement
恰如其分 qià rú qí fèn approprié, convenable, juste
成分 chéngfèn composant, élément, position sociale
投机分子 tóujī fènzǐ opportuniste, arriviste
缘分 yuánfèn affinité prédestinée
评分 píng=fēn noter, donner une note
身分 shēnfen position, qualité, identité, dignité
DÉTAILS SUPPLÉMENTAIRES SUR LES CARACTÈRES HOMOPHONES
芬 fēn
酚 fēn phénol
吩 fēn (dire)
氛 fēn
分 fēn / fèn diviser, séparer, sou, [longueur, poids, minute] / composant, limite, part
纷 fēn nombreux, confus
奋 fèn (tenace)
份 fèn élément d'un ensemble, part, portion, [exemplaire]
忿 fèn indignation, colère
愤 fèn indignation, colère
粪 fèn excrément, crotte
TABLE DES CLÉS…
MODE D’EMPLOI
Chaque fiche de caractère chinois est accompagnée, le cas échéant :
• des éléments et des composés calligraphiques du caractère (cliquez sur l’icône pour réamorcer le schéma animé du caractère);
• d’une liste de ses homophones;
(lorsque l’icône devient plus pâle, cliquez dessus pour entendre la prononciation du caractère);
• de son équivalent en japonais avec un schéma animé de l’ordre des traits (2000 caractères kanji disponibles);
• et de mots chinois contenant le caractère (16 000 mots disponibles).
Les caractères traditionnels éventuels sont indiqués entre crochets, après le caractère moderne.
Les caractères et les éléments calligraphiques les plus courants sont accompagnés d’un schéma de l’ordre des traits (900 schémas disponibles). Dans quelques cas, il existe des variantes dans l’ordre des traits généralement admis.
Cliquez sur le schéma animé du caractère kanji pour relancer son animation. Le nombre de traits du caractère est indiqué dans le coin inférieur gauche du schéma. Notez bien que l’ordre officiel des traits des caractères kanji diffère parfois de celui des caractères chinois.
Passez la souris au-dessus des caractères pour obtenir leur définition, et au-dessus des icônes pour obtenir de plus amples informations.
Extrait du petit dictionnaire chinois-français interactif de
Ramou.net (© 2019)
4200 fiches de caractère disponibles (la plupart des caractères sont accompagnés du fichier audio de leur prononciation).
Ces fiches sont fournies à titre gracieux et peuvent contenir des erreurs. Ramou.net ne pourra être tenu responsable des conséquences de leur utilisation. (Signaler une erreur ou envoyer un commentaire.)
Les tracés des caractères chinois proviennent de la base de données publique de Make Me a Hanzi (Shaunak Kishore, 2018).
Les tracés des caractères kanji proviennent de la base de données KanjiVG (© 2009-2015 Ulrich Apel), et sont utilisés sous la licence Creative Commons Attribution-Partage dans les mêmes conditions 3.0.
Encouragez le travail (colossal) de l’auteur en lisant le roman Les Chinoises!