FICHES DE CARACTÈRES CHINOIS  
▲      Caractère   •   Mots   •   Mode d’emploi       ▼  

 


Roman Les Chinoises
Prix littéraire Le Droit 2012

 



Livre électronique pour le iPad
Disponible sur le iTunes Store

 



Livre électronique pour le iPad
Disponible sur le iTunes Store

 


Conversion en pinyin et traduction des mots d’un texte chinois

 


Apprenez les caractères chinois en jouant aux cartes.

 



Romanisation des noms propres japonais

 

 

 

yuán
membre

[員]

🔎

 

10

[イン, エン . かず] IN, EN . kazu
membre, employé

 
    Pour changer de fiche…
• Saisissez ou collez un caractère chinois dans la boîte ci-dessus et tapez sur la touche Entrée (ou sur la flèche);
• Cliquez sur (ou touchez) n’importe quel caractère chinois de cette page (ou presque…);
• Choisissez une fiche au hasard;
• Utilisez la table des clés (classées selon le nombre original de traits) au bas de cette page;
• Faites une recherche à partir de mots français ou pinyin (sur une autre page).

MOTS CONTENANT LE CARACTÈRE

zhuānyuán commissaire, attaché

yèwùyuán vendeur, représentant, commis, courtier

chéngwùyuán employé (de bord)

rényuán personnel

huìyuán membre, adhérent

dǎngyuán membre du parti

dòngyuán mobiliser

cānyìyuán sénateur

yuángōng le personnel

shòuhuòyuán vendeur

shòupiàoyuán caissier

tuányuán membre (d'une délégation, de la Ligue)

fùyuán démobiliser

wěiyuán membre d'un comité

wěiyuánhuì comité, commission, conseil

shǒuményuán gardien de but

guānyuán fonctionnaire

xúnbiānyuán juge de touche

diànyuán vendeur

chéngyuán membre

jìshùyuán technicien

zhāodàiyuán réceptionniste

shōuyínyuán caissier

jiàoyuán enseignant

fúwùyuán serveur, employé

guìyuán caissier, employé

hǎiyuán marin

xiāofángyuán pompier

yǎnyuán acteur, actrice

chuīshìyuán cuisinier

shèyuán membre d'une commune

guǎnlǐyuán gérant, préposé

zhíyuán employé

hángtiānyuán astronaute

chuányuán homme d'équipage

yíngyèyuán employé de commerce

cáiyuán faire des compressions de personnel, couper des emplois, mises à pied

yìyuán parlementaire, député

yìyuán traducteur, interprète

huàwùyuán standardiste

fǔdǎoyuán moniteur, instructeur

yùndòngyuán sportif

yóudìyuán facteur

géyuán membre du cabinet, ministre

duìyuán membre, équipier

gùyuán employé

fēixíngyuán aviateur, pilote

 

DÉTAILS SUPPLÉMENTAIRES SUR LES CARACTÈRES HOMOPHONES

yuán premier, fondamental, essentiel, piastre, Yuan (dynastie mongole: 1271-1368)

yuán mur

yuán (patronyme)

yuán original, brut

yuán secourir

yuán brancard, attelage

yuán jardin

yuán membre

yuán rond, cercle

yuán grand singe

yuán source, origine

yuán raison, bord, prédestination

yuàn / yuán belle dame

 

TABLE DES CLÉS…

 

MODE D’EMPLOI

Chaque fiche de caractère chinois est accompagnée, le cas échéant :
• des éléments et des composés calligraphiques du caractère (cliquez sur l’icône pour réamorcer le schéma animé du caractère);
• d’une liste de ses homophones; (lorsque l’icône devient plus pâle, cliquez dessus pour entendre la prononciation du caractère);
• de son équivalent en japonais avec un schéma animé de l’ordre des traits (2000 caractères kanji disponibles);
• et de mots chinois contenant le caractère (16 000 mots disponibles).

Les caractères traditionnels éventuels sont indiqués entre crochets, après le caractère moderne.

Les caractères et les éléments calligraphiques les plus courants sont accompagnés d’un schéma de l’ordre des traits (900 schémas disponibles). Dans quelques cas, il existe des variantes dans l’ordre des traits généralement admis.

Cliquez sur le schéma animé du caractère kanji pour relancer son animation. Le nombre de traits du caractère est indiqué dans le coin inférieur gauche du schéma. Notez bien que l’ordre officiel des traits des caractères kanji diffère parfois de celui des caractères chinois.

Passez la souris au-dessus des caractères pour obtenir leur définition, et au-dessus des icônes pour obtenir de plus amples informations.
 

Extrait du petit dictionnaire chinois-français interactif de Ramou.net (© 2019)
4200 fiches de caractère disponibles (la plupart des caractères sont accompagnés du fichier audio de leur prononciation).
Ces fiches sont fournies à titre gracieux et peuvent contenir des erreurs. Ramou.net ne pourra être tenu responsable des conséquences de leur utilisation. (Signaler une erreur ou envoyer un commentaire.)

Les tracés des caractères chinois proviennent de la base de données publique de Make Me a Hanzi (Shaunak Kishore, 2018).
Les tracés des caractères kanji proviennent de la base de données KanjiVG (© 2009-2015 Ulrich Apel), et sont utilisés sous la licence Creative Commons Attribution-Partage dans les mêmes conditions 3.0.

Encouragez le travail (colossal) de l’auteur en lisant le roman Les Chinoises!