FICHES DE CARACTÈRES CHINOIS
▲
Caractère
• Mots
• Mode d’emploi
▼
Roman Les Chinoises
Prix littéraire Le Droit 2012
Livre électronique pour le iPad
Disponible sur le iTunes Store
Livre électronique pour le iPad
Disponible sur le iTunes Store
Conversion en pinyin et traduction des mots d’un texte chinois
Apprenez les caractères chinois en jouant aux cartes.
Romanisation des noms propres japonais
场 chǎng / cháng
place, scène, [séance, partie, événement] / aire, [accès, fois]
[場]
↺ 🔎 土
場 [ジョウ . ば] JŌ . ba
place, endroit, espace, cas
MOTS CONTENANT LE CARACTÈRE
上场 shàng=chǎng entrer en scène
体育场 tǐyùchǎng terrain de sport, stade
全场 quánchǎng toute la salle, toute la marchandise
养鸡场 yǎngjīchǎng basse-cour, poulailler
冷场 lěngchǎng silence, temps mort, laisser un froid
场地 chǎngdì place, terrain, emplacement
场合 chǎnghé situation, circonstance, cas
场面 chǎngmiàn scène, spectacle, situation, apparence
场所 chǎngsuǒ lieu, place, carrefour
开场 kāi=chǎng lever le rideau, commencer une représentation
当场 dāngchǎng sur place, sur-le-champ
捧场 pěng=chǎng flatter, applaudir
收场 shōu=chǎng terminer, arrêter
救场 jiùchǎng sauver un spectacle
旧货市场 jiùhuò shìchǎng marché aux puces
浴场 yùchǎng baignade, bains, thermes
球场 qiúchǎng terrain de football, terrain de jeu
粉墨登场 fěnmò dēngchǎng se maquiller pour entrer en scène
职场 zhíchǎng lieu de travail, carrière, marché du travail
股票市场 gǔpiào shìchǎng marché boursier
赌场 dǔchǎng maison de jeu, casino, tripot
走过场 zǒuguò chǎng pour la frime, question de pure forme
DÉTAILS SUPPLÉMENTAIRES SUR LES CARACTÈRES HOMOPHONES
场 chǎng / cháng place, scène, [séance, partie, événement] / aire, [accès, fois]
尝 cháng essayer, goûter
常 cháng ordinaire, fréquent
长 cháng / zhǎng long, longueur / aîné, pousser, augmenter, devenir, chef, (clé 168)
偿 cháng rembourser, compenser, être satisfait
肠 cháng intestin
厂 chǎng pente, usine, (clé 27)
敞 chǎng ouvrir, laisser ouvert
裳 shang / cháng
TABLE DES CLÉS…
MODE D’EMPLOI
Chaque fiche de caractère chinois est accompagnée, le cas échéant :
• des éléments et des composés calligraphiques du caractère (cliquez sur l’icône pour réamorcer le schéma animé du caractère);
• d’une liste de ses homophones;
(lorsque l’icône devient plus pâle, cliquez dessus pour entendre la prononciation du caractère);
• de son équivalent en japonais avec un schéma animé de l’ordre des traits (2000 caractères kanji disponibles);
• et de mots chinois contenant le caractère (16 000 mots disponibles).
Les caractères traditionnels éventuels sont indiqués entre crochets, après le caractère moderne.
Les caractères et les éléments calligraphiques les plus courants sont accompagnés d’un schéma de l’ordre des traits (900 schémas disponibles). Dans quelques cas, il existe des variantes dans l’ordre des traits généralement admis.
Cliquez sur le schéma animé du caractère kanji pour relancer son animation. Le nombre de traits du caractère est indiqué dans le coin inférieur gauche du schéma. Notez bien que l’ordre officiel des traits des caractères kanji diffère parfois de celui des caractères chinois.
Passez la souris au-dessus des caractères pour obtenir leur définition, et au-dessus des icônes pour obtenir de plus amples informations.
Extrait du petit dictionnaire chinois-français interactif de
Ramou.net (© 2019)
4200 fiches de caractère disponibles (la plupart des caractères sont accompagnés du fichier audio de leur prononciation).
Ces fiches sont fournies à titre gracieux et peuvent contenir des erreurs. Ramou.net ne pourra être tenu responsable des conséquences de leur utilisation. (Signaler une erreur ou envoyer un commentaire.)
Les tracés des caractères chinois proviennent de la base de données publique de Make Me a Hanzi (Shaunak Kishore, 2018).
Les tracés des caractères kanji proviennent de la base de données KanjiVG (© 2009-2015 Ulrich Apel), et sont utilisés sous la licence Creative Commons Attribution-Partage dans les mêmes conditions 3.0.
Encouragez le travail (colossal) de l’auteur en lisant le roman Les Chinoises!