FICHES DE CARACTÈRES CHINOIS  
▲      Caractère   •   Mots   •   Mode d’emploi       ▼  

 


Roman Les Chinoises
Prix littéraire Le Droit 2012

 



Livre électronique pour le iPad
Disponible sur le iTunes Store

 



Livre électronique pour le iPad
Disponible sur le iTunes Store

 


Conversion en pinyin et traduction des mots d’un texte chinois

 


Apprenez les caractères chinois en jouant aux cartes.

 



Romanisation des noms propres japonais

 

 

 

wài
dehors, à l'extérieur

🔎

 

5

[ガイ, ゲ, ウイ . そと, ほか, はず-す-れる] GAI, GE, UI . soto, hoka, hazu-su-reru
dehors, extérieur, étranger, ailleurs, détacher, délier

 
    Pour changer de fiche…
• Saisissez ou collez un caractère chinois dans la boîte ci-dessus et tapez sur la touche Entrée (ou sur la flèche);
• Cliquez sur (ou touchez) n’importe quel caractère chinois de cette page (ou presque…);
• Choisissez une fiche au hasard;
• Utilisez la table des clés (classées selon le nombre original de traits) au bas de cette page;
• Faites une recherche à partir de mots français ou pinyin (sur une autre page).

MOTS CONTENANT LE CARACTÈRE

zhīwài en dehors de, au-delà de

chóuwài xénophobie

yǐwài en dehors de, sauf

lìwài excepter

lìngwài autre, à part, individuellement

chīlǐ-páwài profiter des siens pour servir les autres, mordre la main de celui qui nous nourrit, prendre la maison familiale pour un hôtel

xǐ chū wàng wài éprouver une joie inattendue, être fou de joie

guówài extérieur, étranger

jìngwài à l'étranger

wàibì devise étrangère

wàibian dehors, extérieur

wàibiǎo apparence extérieure

wàicéng kōngjiān espace (extra atmosphérique)

wàigōng grand-père maternel

wàiguó étranger

wàiguórén étranger

wàiháng ignorant, profane

wàihào surnom

wàihuì devises

wàihuì chǔbèi réserves de devises

wàikē chirurgie

wàijí nationalité étrangère

wàijí jūntuán Légion étrangère

wàijiāo diplomatie, affaires étrangères

wàijiāo jiè milieux diplomatiques

wàijiè le monde extérieur, le public

wàijǐng extérieurs

wàiliú fuite, sortie

wàimào apparence

wàimào commerce extérieur

wàimàobù ministère du commerce extérieur

wàipó grand-mère maternelle

wàiqiáo immigré

wàisheng neveu (fils de la sœur)

wàishengnǚ nièce (fille de la sœur)

wàisheng dǎ dēnglong zhào jiù Le neveu tient la lanterne pour éclairer son oncle, revenir à ses mauvaises habitudes

wàitào pardessus, manteau, veste

wàitou dehors

wàiwén langue étrangère

wàixiàng extraversion, extraverti

wàixīngrén extraterrestre

wàiyǔ langue étrangère

wàiyù liaison, amant, maîtresse

wàizhài dette extérieure

wàizhǎng ministre des affaires étrangères

wàizī capitaux étrangers

wàizǔmǔ grand-mère maternelle

shìwài extérieur, en plein air

duìwài extérieur, étranger

duìwài màoyì commerce extérieur

yìwài inattendu, imprévu, accident

pài=wài avoir l'esprit fermé, xénophobe

pàiwàizhǔyì xénophobie

géwài spécialement, encore plus

cǐwài par ailleurs

线 zǐwàixiàn rayons ultraviolets

zhìshēn shì wài se tenir à l'écart

lǎowài étranger

jiànwài traiter comme un étranger

kèwài huódòng activités parascolaires

jiāowài faubourgs, campagne

yěwài en campagne, au grand air

chú cǐ zhīwài en dehors de cela, à part ça

chúwài exclure, excepté

éwài supplémentaire

 

DÉTAILS SUPPLÉMENTAIRES SUR LES CARACTÈRES HOMOPHONES

wài dehors, à l'extérieur

 

TABLE DES CLÉS…

 

MODE D’EMPLOI

Chaque fiche de caractère chinois est accompagnée, le cas échéant :
• des éléments et des composés calligraphiques du caractère (cliquez sur l’icône pour réamorcer le schéma animé du caractère);
• d’une liste de ses homophones; (lorsque l’icône devient plus pâle, cliquez dessus pour entendre la prononciation du caractère);
• de son équivalent en japonais avec un schéma animé de l’ordre des traits (2000 caractères kanji disponibles);
• et de mots chinois contenant le caractère (16 000 mots disponibles).

Les caractères traditionnels éventuels sont indiqués entre crochets, après le caractère moderne.

Les caractères et les éléments calligraphiques les plus courants sont accompagnés d’un schéma de l’ordre des traits (900 schémas disponibles). Dans quelques cas, il existe des variantes dans l’ordre des traits généralement admis.

Cliquez sur le schéma animé du caractère kanji pour relancer son animation. Le nombre de traits du caractère est indiqué dans le coin inférieur gauche du schéma. Notez bien que l’ordre officiel des traits des caractères kanji diffère parfois de celui des caractères chinois.

Passez la souris au-dessus des caractères pour obtenir leur définition, et au-dessus des icônes pour obtenir de plus amples informations.
 

Extrait du petit dictionnaire chinois-français interactif de Ramou.net (© 2019)
4200 fiches de caractère disponibles (la plupart des caractères sont accompagnés du fichier audio de leur prononciation).
Ces fiches sont fournies à titre gracieux et peuvent contenir des erreurs. Ramou.net ne pourra être tenu responsable des conséquences de leur utilisation. (Signaler une erreur ou envoyer un commentaire.)

Les tracés des caractères chinois proviennent de la base de données publique de Make Me a Hanzi (Shaunak Kishore, 2018).
Les tracés des caractères kanji proviennent de la base de données KanjiVG (© 2009-2015 Ulrich Apel), et sont utilisés sous la licence Creative Commons Attribution-Partage dans les mêmes conditions 3.0.

Encouragez le travail (colossal) de l’auteur en lisant le roman Les Chinoises!