FICHES DE CARACTÈRES CHINOIS  
▲      Caractère   •   Mots   •   Mode d’emploi       ▼  

 


Roman Les Chinoises
Prix littéraire Le Droit 2012

 



Livre électronique pour le iPad
Disponible sur le iTunes Store

 



Livre électronique pour le iPad
Disponible sur le iTunes Store

 


Conversion en pinyin et traduction des mots d’un texte chinois

 


Apprenez les caractères chinois en jouant aux cartes.

 



Romanisation des noms propres japonais

 

 

 

shī
perdre, manquer à, défaut, a-

🔎 丿
Variante: le dernier trait (oblique à droite) peut devenir un point allongé.

湿

 

5

[シツ, イツ . うしな-う] SHITSU, ITSU . ushina-u
perdre

 
    Pour changer de fiche…
• Saisissez ou collez un caractère chinois dans la boîte ci-dessus et tapez sur la touche Entrée (ou sur la flèche);
• Cliquez sur (ou touchez) n’importe quel caractère chinois de cette page (ou presque…);
• Choisissez une fiche au hasard;
• Utilisez la table des clés (classées selon le nombre original de traits) au bas de cette page;
• Faites une recherche à partir de mots français ou pinyin (sur une autre page).

MOTS CONTENANT LE CARACTÈRE

wàn wú yī shī ne rien laisser au hasard

diūshī perdre

sàngshī perdre

màoshi téméraire, étourdi

shībài échouer

shībài gàozhōng se solder par un échec

shībàizhǔyì défaitisme

shī=cè manquer son coup, faire un faux pas

shī=chǒng tomber en disgrâce

shīcuò s'affoler

shīdàng incorrect, improprement

shī=dào se faire voler

shīdào guǎ zhù une cause injuste trouve peu de soutien

shīdúzhèng alexie, cécité verbale

shī héng déséquilibre

shī=huǒ prendre feu

shī=kòng incontrôlable, hors de contrôle

shī=liàn plaqué, être déçu en amour

shīlíng être détraqué

shīluò perdre

shī=mì divulguer un secret

shīmián perdre le sommeil, insomnie

shīqiè être volé, être cambriolé

shīqù perdre

shīqù xìnxīn perdre confiance

shīqù yǒngqì perdre courage

shīsàn s'égarer, se perdre, se séparer

shīshēn perdre sa virginité

shīshēng laisser échapper un cri, suffoquer

shīshì il se produit un accident

shī=shǒu commettre une maladresse, par mégarde

shīwàng désespérer, se décourager

shīwù manquer, rater

shī=xiào perdre son efficacité, devenir nul

shī=xìn manquer à sa parole

shī=xué être obligé d'interrompre ses études

shī=yè chômage

shīyèlǜ taux de chômage

shīyīn aphonie

shīyǔzhèng aphasie

shī=yuē manquer un rendez-vous

shīzhēn fausser, déformer

shī=zhí faillir à ses fonctions, manquer à son devoir

shī=zhòng apesanteur

shīzhǔ propriétaire d'un objet perdu

shī=zōng disparaître, disparu, manquant

shī=zú faire un faux pas

dé bù cháng shī plus de pertes que de gains, ne pas en valoir la peine

guàshī déclarer la perte de quelque chose

sǔnshī perte, dommage

liúlí shī suǒ n'avoir ni feu ni lieu, être sans abri ni ressources

liúshī fuir, s'écouler, fuite

xiāoshī disparaître

quēshī défaut, lacune

guòshī erreur, faute, tort

míshī perdre

yíshī perdre

 

DÉTAILS SUPPLÉMENTAIRES SUR LES CARACTÈRES HOMOPHONES

shī maître

shī perdre, manquer à, défaut, a-

shī lion

shī pratiquer, exercer, exécuter, appliquer, répandre, donner, (patronyme)

湿 shī humide

shī poésie

shī corps, cadavre, (clé 44)

shī (pou)

 

TABLE DES CLÉS…

 

MODE D’EMPLOI

Chaque fiche de caractère chinois est accompagnée, le cas échéant :
• des éléments et des composés calligraphiques du caractère (cliquez sur l’icône pour réamorcer le schéma animé du caractère);
• d’une liste de ses homophones; (lorsque l’icône devient plus pâle, cliquez dessus pour entendre la prononciation du caractère);
• de son équivalent en japonais avec un schéma animé de l’ordre des traits (2000 caractères kanji disponibles);
• et de mots chinois contenant le caractère (16 000 mots disponibles).

Les caractères traditionnels éventuels sont indiqués entre crochets, après le caractère moderne.

Les caractères et les éléments calligraphiques les plus courants sont accompagnés d’un schéma de l’ordre des traits (900 schémas disponibles). Dans quelques cas, il existe des variantes dans l’ordre des traits généralement admis.

Cliquez sur le schéma animé du caractère kanji pour relancer son animation. Le nombre de traits du caractère est indiqué dans le coin inférieur gauche du schéma. Notez bien que l’ordre officiel des traits des caractères kanji diffère parfois de celui des caractères chinois.

Passez la souris au-dessus des caractères pour obtenir leur définition, et au-dessus des icônes pour obtenir de plus amples informations.
 

Extrait du petit dictionnaire chinois-français interactif de Ramou.net (© 2019)
4200 fiches de caractère disponibles (la plupart des caractères sont accompagnés du fichier audio de leur prononciation).
Ces fiches sont fournies à titre gracieux et peuvent contenir des erreurs. Ramou.net ne pourra être tenu responsable des conséquences de leur utilisation. (Signaler une erreur ou envoyer un commentaire.)

Les tracés des caractères chinois proviennent de la base de données publique de Make Me a Hanzi (Shaunak Kishore, 2018).
Les tracés des caractères kanji proviennent de la base de données KanjiVG (© 2009-2015 Ulrich Apel), et sont utilisés sous la licence Creative Commons Attribution-Partage dans les mêmes conditions 3.0.

Encouragez le travail (colossal) de l’auteur en lisant le roman Les Chinoises!