FICHES DE CARACTÈRES CHINOIS
▲
Caractère
• Mots
• Mode d’emploi
▼
Roman Les Chinoises
Prix littéraire Le Droit 2012
Livre électronique pour le iPad
Disponible sur le iTunes Store
Livre électronique pour le iPad
Disponible sur le iTunes Store
Conversion en pinyin et traduction des mots d’un texte chinois
Apprenez les caractères chinois en jouant aux cartes.
Romanisation des noms propres japonais
学 xué
étudier, apprendre, suivre, prendre exemple sur
[學]
↺ 🔎 子
学 [學] [ガク . まな-ぶ] GAKU . mana-bu
apprentissage, étudier
MOTS CONTENANT LE CARACTÈRE
人文科学 rénwén kēxué sciences humaines
入学 rù=xué entrer dans une école
勤工俭学 qíngōng-jiǎnxué faire ses études en travaillant
古生物学 gǔshēngwùxué paléontologie
复旦大学 Fùdàn Dàxué Université de Fudan (Shanghai)
失学 shī=xué être obligé d'interrompre ses études
奖学金 jiǎngxuéjīn bourse (d'études)
学分 xuéfēn unité de valeur, crédit universitaire
学会 xuéhuì apprendre, maîtriser, institut
学籍 xuéjí certificat d'inscription
学历 xuélì instruction, instruit
学问 xuéwen culture, connaissances, savoir
学长 xuézhǎng collègue de classe
学制 xuézhì système scolaire, scolarité
师范学校 shīfàn xuéxiào école normale
开学 kāi=xué commencer un semestre, rentrée des classes, début des cours
张学良 Zhāng Xuéliáng (général, co-instigateur de l'Incident de Xi'an le 1936-12-12, 1901-2001)
放学 fàng=xué renvoyer les écoliers, sortie de l'école, fin des classes
教学 jiāoxué / jiàoxué enseigner / enseignement
文学家 wénxuéjiā homme de lettres, femme de lettres
求学 qiúxué acquérir des connaissances, suivre des cours
治学 zhìxué entreprendre des études
玄学 xuánxué mysticisme, métaphysique
留学 liúxué aller étudier à l'étranger
留学生 liúxuésheng étudiant étranger
科学院 kēxuéyuàn Académie des sciences
精神病学 jīngshénbìngxué psychiatrie
经济学 jīngjìxué science économique
讲学 jiǎng=xué donner des conférences, enseigner
辍学 chuōxué interrompre ses études
邯郸学步 Hándān xué bù apprendre à marcher comme les gens de Handan, oublier le naturel en imitant l'artificiel
DÉTAILS SUPPLÉMENTAIRES SUR LES CARACTÈRES HOMOPHONES
TABLE DES CLÉS…
MODE D’EMPLOI
Chaque fiche de caractère chinois est accompagnée, le cas échéant :
• des éléments et des composés calligraphiques du caractère (cliquez sur l’icône pour réamorcer le schéma animé du caractère);
• d’une liste de ses homophones;
(lorsque l’icône devient plus pâle, cliquez dessus pour entendre la prononciation du caractère);
• de son équivalent en japonais avec un schéma animé de l’ordre des traits (2000 caractères kanji disponibles);
• et de mots chinois contenant le caractère (16 000 mots disponibles).
Les caractères traditionnels éventuels sont indiqués entre crochets, après le caractère moderne.
Les caractères et les éléments calligraphiques les plus courants sont accompagnés d’un schéma de l’ordre des traits (900 schémas disponibles). Dans quelques cas, il existe des variantes dans l’ordre des traits généralement admis.
Cliquez sur le schéma animé du caractère kanji pour relancer son animation. Le nombre de traits du caractère est indiqué dans le coin inférieur gauche du schéma. Notez bien que l’ordre officiel des traits des caractères kanji diffère parfois de celui des caractères chinois.
Passez la souris au-dessus des caractères pour obtenir leur définition, et au-dessus des icônes pour obtenir de plus amples informations.
Extrait du petit dictionnaire chinois-français interactif de
Ramou.net (© 2019)
4200 fiches de caractère disponibles (la plupart des caractères sont accompagnés du fichier audio de leur prononciation).
Ces fiches sont fournies à titre gracieux et peuvent contenir des erreurs. Ramou.net ne pourra être tenu responsable des conséquences de leur utilisation. (Signaler une erreur ou envoyer un commentaire.)
Les tracés des caractères chinois proviennent de la base de données publique de Make Me a Hanzi (Shaunak Kishore, 2018).
Les tracés des caractères kanji proviennent de la base de données KanjiVG (© 2009-2015 Ulrich Apel), et sont utilisés sous la licence Creative Commons Attribution-Partage dans les mêmes conditions 3.0.
Encouragez le travail (colossal) de l’auteur en lisant le roman Les Chinoises!