FICHES DE CARACTÈRES CHINOIS  
▲      Caractère   •   Mots   •   Mode d’emploi       ▼  

 


Roman Les Chinoises
Prix littéraire Le Droit 2012

 



Livre électronique pour le iPad
Disponible sur le iTunes Store

 



Livre électronique pour le iPad
Disponible sur le iTunes Store

 


Conversion en pinyin et traduction des mots d’un texte chinois

 


Apprenez les caractères chinois en jouant aux cartes.

 



Romanisation des noms propres japonais

 

 

 

shān
montagne, (clé 46)

🔎
Dessin d'une montagne à trois pics.
屿 岿

 

3

[サン, セン . やま] SAN, SEN . yama
montagne

 
    Pour changer de fiche…
• Saisissez ou collez un caractère chinois dans la boîte ci-dessus et tapez sur la touche Entrée (ou sur la flèche);
• Cliquez sur (ou touchez) n’importe quel caractère chinois de cette page (ou presque…);
• Choisissez une fiche au hasard;
• Utilisez la table des clés (classées selon le nombre original de traits) au bas de cette page;
• Faites une recherche à partir de mots français ou pinyin (sur une autre page).

MOTS CONTENANT LE CARACTÈRE

Zhōngshān (ville, 广东), Nakayama

Lèshān (ville, 四川)

Jǐnggāngshān (montagne, 江西)

Yàlìshāndà Alexandre

Fóshān (ville, 广东)

Bǎoshān (ville, 云南)

bīngshān iceberg

Huáshān (montagne, 陕西, 2160 m)

Tángshān (ville, 河北)

duījī rú shān un tas de, une montagne de

Dàshān Ōyama

Tiānchéng Shān Mont Amagi (あまぎさん)

Sūn Zhōngshān Sun Yatsen

Fùshíshān Fujiyama, Fujisan

shānchá camélia

shānchuān paysages

Shāncūn village de montagne, Yamamura

shāndǐng sommet

Shāndōng (province, 鲁)

shāngāng petite colline, butte

shāngōu ravin, régions montagneuses

shānkǒu col, défilé, Yamaguchi

shānmài chaîne de montagnes, monts

shān míng shuǐ xiù montagnes ensoleillées et eaux limpides

shānpō versant, coteau

shānqū région montagneuse

shānshuǐ panorama

shānshuǐhuā paysage

西 Shānxī (province, 晋)

shānyáng chèvre

shānzhā cenelle, sorbier

shānzhài nid d'aigle, village de montagne, repaire de brigands, contrefaçon

shānzhuāng chalet

Gāoshān (montagne, 河南)

Lúshān (montagne, 江西)

kāi=shān ouvrir une montagne, exploiter une montagne

Héngshān (montagne, 山西)

Yúgōng yí shān Yugong déplace des montagnes

páishān dǎohǎi renverser les montagnes et soulever les océans

Jiùjīnshān San Francisco

yìngshānhóng azalée

Tàishān (montagne, 山东)

huǒshān volcan

pá shān gravir une montagne, faire de l'escalade

dēng=shān gravir une montagne, alpinisme

kuàngshān mine

bèi shān miàn hǎi dos à la montagne et face à la mer

Héngshān (montagne, 湖南)

bá shān shè shuǐ aller par monts et par vaux

kàoshan protecteur, soutien

Ānshān (ville, 辽宁)

Sháoshān (ville natale de Mao Zedong, 湖南)

gāoshān alpin, nation Gaoshan (Taiwan)

Jiūshān Hatoyama

Huángshān (ville, montagne, 安徽, 1873 m)

 

DÉTAILS SUPPLÉMENTAIRES SUR LES CARACTÈRES HOMOPHONES

shān (corail)

shān / shàn (bâche) / couvrir d'une toile

shān / shā sapin de Chine

shān montagne, (clé 46)

shān biffer, supprimer

shān susciter, exciter

shān vêtement sans doublure, vêtement léger

shàn / shān éventail, [porte, fenêtre] / éventer, susciter, exciter

 

TABLE DES CLÉS…

 

MODE D’EMPLOI

Chaque fiche de caractère chinois est accompagnée, le cas échéant :
• des éléments et des composés calligraphiques du caractère (cliquez sur l’icône pour réamorcer le schéma animé du caractère);
• d’une liste de ses homophones; (lorsque l’icône devient plus pâle, cliquez dessus pour entendre la prononciation du caractère);
• de son équivalent en japonais avec un schéma animé de l’ordre des traits (2000 caractères kanji disponibles);
• et de mots chinois contenant le caractère (16 000 mots disponibles).

Les caractères traditionnels éventuels sont indiqués entre crochets, après le caractère moderne.

Les caractères et les éléments calligraphiques les plus courants sont accompagnés d’un schéma de l’ordre des traits (900 schémas disponibles). Dans quelques cas, il existe des variantes dans l’ordre des traits généralement admis.

Cliquez sur le schéma animé du caractère kanji pour relancer son animation. Le nombre de traits du caractère est indiqué dans le coin inférieur gauche du schéma. Notez bien que l’ordre officiel des traits des caractères kanji diffère parfois de celui des caractères chinois.

Passez la souris au-dessus des caractères pour obtenir leur définition, et au-dessus des icônes pour obtenir de plus amples informations.
 

Extrait du petit dictionnaire chinois-français interactif de Ramou.net (© 2019)
4200 fiches de caractère disponibles (la plupart des caractères sont accompagnés du fichier audio de leur prononciation).
Ces fiches sont fournies à titre gracieux et peuvent contenir des erreurs. Ramou.net ne pourra être tenu responsable des conséquences de leur utilisation. (Signaler une erreur ou envoyer un commentaire.)

Les tracés des caractères chinois proviennent de la base de données publique de Make Me a Hanzi (Shaunak Kishore, 2018).
Les tracés des caractères kanji proviennent de la base de données KanjiVG (© 2009-2015 Ulrich Apel), et sont utilisés sous la licence Creative Commons Attribution-Partage dans les mêmes conditions 3.0.

Encouragez le travail (colossal) de l’auteur en lisant le roman Les Chinoises!