FICHES DE CARACTÈRES CHINOIS
▲
Caractère
• Mots
• Mode d’emploi
▼
Roman Les Chinoises
Prix littéraire Le Droit 2012
Livre électronique pour le iPad
Disponible sur le iTunes Store
Livre électronique pour le iPad
Disponible sur le iTunes Store
Conversion en pinyin et traduction des mots d’un texte chinois
Apprenez les caractères chinois en jouant aux cartes.
Romanisation des noms propres japonais
工 gōng
travail, travailleur, (clé 48)
↺ 🔎 。
Variante: le dernier trait (horizontal) peut devenir un trait remontant.
功 左 巧 巩 巫 差 式 扛 攻 杠 毁 汞 江 空 红 缸 肛 虹 讧 贡 项
工 [コウ, ク . たくみ] KŌ, KU . takumi
industrie, technique, artisanat
MOTS CONTENANT LE CARACTÈRE
人工 réngōng artificiel, à la main
人工流产 réngōng liúchǎn avortement
人工智能 réngōng zhìnéng intelligence artificielle
分工 fēn=gōng division du travail
加工 jiāgōng transformer, traiter, usiner
动工 dòng=gōng commencer les travaux
勤工俭学 qíngōng-jiǎnxué faire ses études en travaillant
同工同酬 tónggōng-tóngchóu à travail égal, salaire égal
同工同收 tóng gōng tóng shōu à travail égal, salaire égal
国际劳工组织 Guójì láodòng zǔzhī Organisation internationale du travail (OIT)
工程 gōngchéng travaux, ouvrage, construction, projet
工夫 gōngfu temps, habileté, travail, effort, kongfu
工行 gōngháng banque industrielle
工农 gōngnóng ouvriers et paysans
工农业 gōngnóngyè industrie et agriculture
工棚 gōngpéng baraque de chantier
工商界 gōngshāngjiè le monde des affaires
工事 gōngshì fortifications, retranchements
工薪阶层 gōngxīnjiēcéng salariat, salarié
工序 gōngxù procédé de fabrication
工业品 gōngyèpǐn produit manufacturé
工艺品 gōngyìpǐn produits de l'artisanat
工种 gōngzhǒng spécialité professionnelle
工作 gōngzuò travailler, travail
开工 kāi=gōng se mettre au travail, commencer les travaux
怠工 dài=gōng grève du zèle, travailler sans se forcer
手工 shǒugōng travail manuel, fait à la main
打工 dǎgōng travailler à temps partiel, emploi à temps partiel, boulot
收工 shōu=gōng terminer la journée de travail
放工 fàng=gōng cesser le travail
施工 shī=gōng exécuter des travaux, ouvrir un chantier
替工 tìgōng remplaçant, suppléant
磨洋工 mó yáng gōng travailler au ralenti, ne pas se fouler
竣工 jùngōng achèvement des travaux
误工 wù=gōng arriver en retard au travail
DÉTAILS SUPPLÉMENTAIRES SUR LES CARACTÈRES HOMOPHONES
工 gōng travail, travailleur, (clé 48)
攻 gōng attaquer, s'appliquer à, s'adonner
功 gōng exploit, habileté
恭 gōng respectueux
龚 gōng
供 gōng / gòng fournir, destiner / avouer
躬 gōng en personne, incliner
公 gōng public, collectif, ensemble, métrique, duc, vénérable
宫 gōng palais
弓 gōng arc, (clé 57)
廾 gōng (clé 55: ensemble)
蚣 gōng (scolopendre)
TABLE DES CLÉS…
MODE D’EMPLOI
Chaque fiche de caractère chinois est accompagnée, le cas échéant :
• des éléments et des composés calligraphiques du caractère (cliquez sur l’icône pour réamorcer le schéma animé du caractère);
• d’une liste de ses homophones;
(lorsque l’icône devient plus pâle, cliquez dessus pour entendre la prononciation du caractère);
• de son équivalent en japonais avec un schéma animé de l’ordre des traits (2000 caractères kanji disponibles);
• et de mots chinois contenant le caractère (16 000 mots disponibles).
Les caractères traditionnels éventuels sont indiqués entre crochets, après le caractère moderne.
Les caractères et les éléments calligraphiques les plus courants sont accompagnés d’un schéma de l’ordre des traits (900 schémas disponibles). Dans quelques cas, il existe des variantes dans l’ordre des traits généralement admis.
Cliquez sur le schéma animé du caractère kanji pour relancer son animation. Le nombre de traits du caractère est indiqué dans le coin inférieur gauche du schéma. Notez bien que l’ordre officiel des traits des caractères kanji diffère parfois de celui des caractères chinois.
Passez la souris au-dessus des caractères pour obtenir leur définition, et au-dessus des icônes pour obtenir de plus amples informations.
Extrait du petit dictionnaire chinois-français interactif de
Ramou.net (© 2019)
4200 fiches de caractère disponibles (la plupart des caractères sont accompagnés du fichier audio de leur prononciation).
Ces fiches sont fournies à titre gracieux et peuvent contenir des erreurs. Ramou.net ne pourra être tenu responsable des conséquences de leur utilisation. (Signaler une erreur ou envoyer un commentaire.)
Les tracés des caractères chinois proviennent de la base de données publique de Make Me a Hanzi (Shaunak Kishore, 2018).
Les tracés des caractères kanji proviennent de la base de données KanjiVG (© 2009-2015 Ulrich Apel), et sont utilisés sous la licence Creative Commons Attribution-Partage dans les mêmes conditions 3.0.
Encouragez le travail (colossal) de l’auteur en lisant le roman Les Chinoises!