FICHES DE CARACTÈRES CHINOIS
▲
Caractère
• Mots
• Mode d’emploi
▼
Roman Les Chinoises
Prix littéraire Le Droit 2012
Livre électronique pour le iPad
Disponible sur le iTunes Store
Livre électronique pour le iPad
Disponible sur le iTunes Store
Conversion en pinyin et traduction des mots d’un texte chinois
Apprenez les caractères chinois en jouant aux cartes.
Romanisation des noms propres japonais
差 chà / chā / chāi
manquer, fautif / différence / mission, envoyer quelqu'un
差 [サ, シ . さ-す] SA, SHI . sa-su
différence, écart
MOTS CONTENANT LE CARACTÈRE
出差 chū=chāi partir en mission, voyage d'affaires
差别 chābié différence, disparité
差错 chācuò erreur, faute, accident
差点儿 chàdiǎnr ne pas être assez bon, faillir, manquer de peu
差额 chā'é solde, balance, différence
差距 chājù distance, écart, disparité
差异 chāyì différence, diversité
差不多 chàbuduō à peu près, environ
差劲 chàjìn mauvais, triste, de piètre qualité
差遣 chāiqiǎn envoyer en mission
开小差 kāi xiǎochāi abandonner son poste, déserter, être dans la lune, distrait
收支差额 shōuzhī chā'é balance des paiements
贸易差额 màoyì chā'é balance commerciale
贸易逆差 màoyì nìchā déficit commercial
贸易顺差 màoyì shùnchā surplus commercial
DÉTAILS SUPPLÉMENTAIRES SUR LES CARACTÈRES HOMOPHONES
插 chā insérer, fourrer, enfoncer, percer, intercaler
叉 chā fourchette
岔 chà bifurquer, tourner
差 chà / chā / chāi manquer, fautif / différence / mission, envoyer quelqu'un
诧 chà (s'étonner)
拆 chāi décacheter, démonter, démolir
刹 shā / chà freiner
喳 zhā / chā (jacassement) / (murmure)
TABLE DES CLÉS…
MODE D’EMPLOI
Chaque fiche de caractère chinois est accompagnée, le cas échéant :
• des éléments et des composés calligraphiques du caractère (cliquez sur l’icône pour réamorcer le schéma animé du caractère);
• d’une liste de ses homophones;
(lorsque l’icône devient plus pâle, cliquez dessus pour entendre la prononciation du caractère);
• de son équivalent en japonais avec un schéma animé de l’ordre des traits (2000 caractères kanji disponibles);
• et de mots chinois contenant le caractère (16 000 mots disponibles).
Les caractères traditionnels éventuels sont indiqués entre crochets, après le caractère moderne.
Les caractères et les éléments calligraphiques les plus courants sont accompagnés d’un schéma de l’ordre des traits (900 schémas disponibles). Dans quelques cas, il existe des variantes dans l’ordre des traits généralement admis.
Cliquez sur le schéma animé du caractère kanji pour relancer son animation. Le nombre de traits du caractère est indiqué dans le coin inférieur gauche du schéma. Notez bien que l’ordre officiel des traits des caractères kanji diffère parfois de celui des caractères chinois.
Passez la souris au-dessus des caractères pour obtenir leur définition, et au-dessus des icônes pour obtenir de plus amples informations.
Extrait du petit dictionnaire chinois-français interactif de
Ramou.net (© 2019)
4200 fiches de caractère disponibles (la plupart des caractères sont accompagnés du fichier audio de leur prononciation).
Ces fiches sont fournies à titre gracieux et peuvent contenir des erreurs. Ramou.net ne pourra être tenu responsable des conséquences de leur utilisation. (Signaler une erreur ou envoyer un commentaire.)
Les tracés des caractères chinois proviennent de la base de données publique de Make Me a Hanzi (Shaunak Kishore, 2018).
Les tracés des caractères kanji proviennent de la base de données KanjiVG (© 2009-2015 Ulrich Apel), et sont utilisés sous la licence Creative Commons Attribution-Partage dans les mêmes conditions 3.0.
Encouragez le travail (colossal) de l’auteur en lisant le roman Les Chinoises!