FICHES DE CARACTÈRES CHINOIS
▲
Caractère
• Mots
• Mode d’emploi
▼
Roman Les Chinoises
Prix littéraire Le Droit 2012
Livre électronique pour le iPad
Disponible sur le iTunes Store
Livre électronique pour le iPad
Disponible sur le iTunes Store
Conversion en pinyin et traduction des mots d’un texte chinois
Apprenez les caractères chinois en jouant aux cartes.
Romanisation des noms propres japonais
开 kāi
ouvrir, s'ouvrir, mettre en marche, commencer, conduire, partir, organiser, bouillir
[開]
↺ 🔎 一 廾
Dessin de deux mains ouvrant une porte fermée.
刑 并 形 研 邢
開 [カイ . ひら-く-ける, あ-く-ける] KAI . hira-ku-keru, a-ku-keru
ouvrir, s'ouvrir, fonder, se développer
MOTS CONTENANT LE CARACTÈRE
万事开头难 wànshì kāitóu nán tout est difficile au début
公开 gōngkāi ouvert, public, rendre public
分开 fēnkāi se séparer, diviser, séparez-vous!
召开 zhàokāi convoquer (une réunion)
展开 zhǎnkāi déployer, déclencher
岔开 chàkāi bifurquer, détourner la conversation, échelonner
开采 kāicǎi extraire, exploiter, extraction
开场 kāi=chǎng lever le rideau, commencer une représentation
开除 kāichú renvoyer, exclure, expulser, congédier
开刀 kāi=dāo opérer, faire une opération, décapiter, châtiment exemplaire
开导 kāi=dǎo faire entendre raison, raisonner
开端 kāiduān début, commencement
开发 kāifā exploiter, mettre en valeur, développer
开方 kāi=fāng extraire une racine
开赴 kāifù partir pour, se rendre à
开工 kāi=gōng se mettre au travail, commencer les travaux
开户 kāi=hù ouvrir un compte en banque
开花 kāi=huā fleurir, s'épanouir, éclater
开会 kāi=huì tenir une réunion, ouvrir la séance, siéger
开火 kāi=huǒ faire feu, livrer bataille
开课 kāi=kè commencer un cours, donner un cours
开口 kāi=kǒu ouvrir la bouche, se mettre à parler, aiguiser
开矿 kāi=kuàng exploiter une mine
开阔 kāikuò vaste, large, ouvert d'esprit, tolérant, élargir, étendre
开路 kāi=lù ouvrir la voie, prendre les devants
开门 kāi=mén ouvrir la porte, ouvrir ses portes, ouverture
开明 kāimíng éclairé, ouvert d'esprit
开幕 kāi=mù lever le rideau, inaugurer
开幕式 kāimùshì cérémonie d'ouverture
开辟 kāipì ouvrir, frayer, ouvrir, établir
开票 kāi=piào ouvrir les urnes, dépouiller un scrutin
开枪 kāi=qiāng tirer un coup de fusil
开腔 kāi=qiāng se mettre à parler
开山 kāi=shān ouvrir une montagne, exploiter une montagne
开始 kāishǐ commencer, entamer, début
开天辟地 kāitiān-pìdì la création de monde, qui fait époque
开庭 kāi=tíng débuter un procès, ouvrir l'audience
开通 kāitōng ouvrir un passage, civiliser
开拓 kāituò agrandir, étendre, développer
开小差 kāi xiǎochāi abandonner son poste, déserter, être dans la lune, distrait
开心 kāixīn joyeux, heureux, satisfait, se jouer de
开学 kāi=xué commencer un semestre, rentrée des classes, début des cours
开眼 kāi=yǎn ouvrir les yeux sur, élargir son horizon
开业 kāi=yè se lancer en affaires, ouvrir, inaugurer
开展 kāizhǎn développer, déployer, ouvert d'esprit
开战 kāi=zhàn entrer en guerre, engager une bataille
开张 kāi=zhāng ouvrir (un commerce, une entreprise)
开支 kāizhī débourser, payer, dépenses
想得开 xiǎngdekāi voir les choses du bon côté, se faire une raison
拧开 nǐng kāi déboucher, dévisser
揭开 jiēkāi découvrir, dévoiler, inaugurer
放开 fàngkāi lâcher, laisser de côté
狮子大开口 shīzi dà kāi kǒu le lion sort ses griffes, exiger un prix exorbitant
离开 líkāi quitter, se séparer de
联合国贸易开发会议 Liánhéguó màoyì kāifā huìyì CNUCED
DÉTAILS SUPPLÉMENTAIRES SUR LES CARACTÈRES HOMOPHONES
开 kāi ouvrir, s'ouvrir, mettre en marche, commencer, conduire, partir, organiser, bouillir
揩 kāi essuyer, nettoyer
TABLE DES CLÉS…
MODE D’EMPLOI
Chaque fiche de caractère chinois est accompagnée, le cas échéant :
• des éléments et des composés calligraphiques du caractère (cliquez sur l’icône pour réamorcer le schéma animé du caractère);
• d’une liste de ses homophones;
(lorsque l’icône devient plus pâle, cliquez dessus pour entendre la prononciation du caractère);
• de son équivalent en japonais avec un schéma animé de l’ordre des traits (2000 caractères kanji disponibles);
• et de mots chinois contenant le caractère (16 000 mots disponibles).
Les caractères traditionnels éventuels sont indiqués entre crochets, après le caractère moderne.
Les caractères et les éléments calligraphiques les plus courants sont accompagnés d’un schéma de l’ordre des traits (900 schémas disponibles). Dans quelques cas, il existe des variantes dans l’ordre des traits généralement admis.
Cliquez sur le schéma animé du caractère kanji pour relancer son animation. Le nombre de traits du caractère est indiqué dans le coin inférieur gauche du schéma. Notez bien que l’ordre officiel des traits des caractères kanji diffère parfois de celui des caractères chinois.
Passez la souris au-dessus des caractères pour obtenir leur définition, et au-dessus des icônes pour obtenir de plus amples informations.
Extrait du petit dictionnaire chinois-français interactif de
Ramou.net (© 2019)
4200 fiches de caractère disponibles (la plupart des caractères sont accompagnés du fichier audio de leur prononciation).
Ces fiches sont fournies à titre gracieux et peuvent contenir des erreurs. Ramou.net ne pourra être tenu responsable des conséquences de leur utilisation. (Signaler une erreur ou envoyer un commentaire.)
Les tracés des caractères chinois proviennent de la base de données publique de Make Me a Hanzi (Shaunak Kishore, 2018).
Les tracés des caractères kanji proviennent de la base de données KanjiVG (© 2009-2015 Ulrich Apel), et sont utilisés sous la licence Creative Commons Attribution-Partage dans les mêmes conditions 3.0.
Encouragez le travail (colossal) de l’auteur en lisant le roman Les Chinoises!