FICHES DE CARACTÈRES CHINOIS  
▲      Caractère   •   Mots   •   Mode d’emploi       ▼  

 


Roman Les Chinoises
Prix littéraire Le Droit 2012

 



Livre électronique pour le iPad
Disponible sur le iTunes Store

 



Livre électronique pour le iPad
Disponible sur le iTunes Store

 


Conversion en pinyin et traduction des mots d’un texte chinois

 


Apprenez les caractères chinois en jouant aux cartes.

 



Romanisation des noms propres japonais

 

 

 

dá / dǎ
[douzaine] / battre, attaquer, ficeler, lancer, jouer

🔎

 

5

[ダ, テイ, チョウ . う-つ] DA, TEI, CHŌ . u-tsu
frapper

 
    Pour changer de fiche…
• Saisissez ou collez un caractère chinois dans la boîte ci-dessus et tapez sur la touche Entrée (ou sur la flèche);
• Cliquez sur (ou touchez) n’importe quel caractère chinois de cette page (ou presque…);
• Choisissez une fiche au hasard;
• Utilisez la table des clés (classées selon le nombre original de traits) au bas de cette page;
• Faites une recherche à partir de mots français ou pinyin (sur une autre page).

MOTS CONTENANT LE CARACTÈRE

sān tiān dǎ yú liǎng tiān shài wǎng pêcher trois jours puis laisser sécher les filets deux jours

wàisheng dǎ dēnglong zhào jiù Le neveu tient la lanterne pour éclairer son oncle, revenir à ses mauvaises habitudes

dǎ=bǎ tirer à la cible

dǎ//bài défaire, vaincre, être vaincu

dǎban se maquiller, se déguiser

dǎ=bǎo emballer, envelopper, faire un paquet

dǎ=chá interrompre, faire dévier le sujet

dǎ=chǎng battre le grain

dǎ chē prendre un taxi

dǎchéng yípiàn faire bloc avec

dǎ//dǎo abattre, renverser, à bas!

dǎ=dí appeler un taxi

dǎ diànhuà téléphoner

dǎdiàozhēn faire une piqûre intraveineuse, intraveineuse

dǎdòng émouvoir

dǎ=dǔ parier

dǎ//duàn casser, briser, interrompre

dǎ=dǔn faire un somme

dǎfa envoyer, faire sortir, congédier

dǎfāshíjiān tuer le temps

dǎ//fān renverser, jeter bas

dǎ=gér avoir le hoquet, roter

dǎgōng travailler à temps partiel, emploi à temps partiel, boulot

dǎ=gǔ battre le tambour

dǎ guānsi intenter un procès

dǎ=gǔn se rouler par terre

dǎ=hān ronfler

dǎ=hāng pilonner, damer

dǎhuǒjī briquet

dǎjī frapper, attaquer

dǎ=jià se battre, se bagarrer

dǎ jiāodao avoir affaire à, travailler avec

dǎjié piller, mettre à sac

dǎ=jié faire un nœud

dǎ=jǐng forer un puits

dǎ//kāi ouvrir, débloquer

dǎ//kuǎ écraser, mettre en pièces

dǎ lánqiú jouer au basketball

dǎlāo repêcher

dǎ=léi tonner

dǎliang observer, dévisager

dǎ=liè chasser

dǎ//luàn troubler, bouleverser

dǎ//luò abattre

dǎmìng chanter (coq)

dǎ=pāizi battre la mesure

dǎ=pào tirer le canon

dǎ pēntì éternuer

dǎ//pò briser, casser, en finir avec

dǎpò jìlù battre un record

dǎ=qì gonfler, remonter le moral

dǎ=qiāng tirer un coup de fusil

dǎ=qiú jouer au football

dǎqù plaisanter, taquiner

dǎ=quán boxer, faire du gongfu

dǎrǎo déranger, troubler

dǎsǎo balayer, nettoyer, faire le ménage

dǎ=shǎn faire des éclairs

dǎ//sǐ tuer

dǎsuàn compter, projeter

dǎ//suì briser, casser

dǎ=tāi faire avorter

dǎ=tiě battre le fer

dǎting se renseigner

dǎ//tōng faire communiquer, rassurer

dǎ=tóu prendre l'initiative

dǎ//xiǎng ouvrir le feu

dǎxiāo renoncer à, chasser, dissiper, rejeter

dǎyìn estampiller, imprimer, polycopier

dǎyìnjī imprimante, polycopieuse

dǎ=yóu acheter de l'huile

dǎ=zár faire de menus travaux

dǎ-zá-qiǎng affrontements et pillage, saccage et voies de fait

dǎ=zhàng faire la guerre, combattre

dǎ zhāohu appeler, héler, saluer

dǎ zhé faire une réduction

dǎ=zhēn faire une piqûre

dǎ=zhù s'arrêter

dǎ=zì dactylographier

dǎzìjī machine à écrire

dǎzhǒngliǎnchōngpàngzi se donner des claques sur la figure pour la faire grossir, vivre au-dessus de ses moyens

sǎo huáng dǎ fēi balayer la pornographie et frapper l'illégalité

niǔdǎ se bagarrer

chōudǎ fouetter

bōdǎ composer un numéro

quándǎ-jiǎotī rouer de coups

ái=dǎ être battu

gōngdǎ attaquer, donner l'assaut

dí pí wǒ dǎ l'ennemi s'épuise, nous le frappons

qiāo luó dǎ gǔ battre gongs et tambours

wújīng-dǎcǎi être sans entrain

oūdǎ battre, frapper, molester

méijīng-dǎcǎi sans force, sans ressort, indolent

qióngzhuī měng dǎ pourchasser l'ennemi et le frapper sans répit

jīng dǎ xì suàn être méticuleux dans ses comptes

zìdǎ depuis que

sūdá soude, soda

sūdáshuǐ boisson gazeuse, soda

biāndǎ fouetter, donner des coups de fouet

fēngchuī yǔ dǎ être fouetté par le vent et la pluie

 

DÉTAILS SUPPLÉMENTAIRES SUR LES CARACTÈRES HOMOPHONES

réaliser, exprimer, mener, atteindre

dá / dā répondre

dá / dǎ [douzaine] / battre, attaquer, ficeler, lancer, jouer

 

TABLE DES CLÉS…

 

MODE D’EMPLOI

Chaque fiche de caractère chinois est accompagnée, le cas échéant :
• des éléments et des composés calligraphiques du caractère (cliquez sur l’icône pour réamorcer le schéma animé du caractère);
• d’une liste de ses homophones; (lorsque l’icône devient plus pâle, cliquez dessus pour entendre la prononciation du caractère);
• de son équivalent en japonais avec un schéma animé de l’ordre des traits (2000 caractères kanji disponibles);
• et de mots chinois contenant le caractère (16 000 mots disponibles).

Les caractères traditionnels éventuels sont indiqués entre crochets, après le caractère moderne.

Les caractères et les éléments calligraphiques les plus courants sont accompagnés d’un schéma de l’ordre des traits (900 schémas disponibles). Dans quelques cas, il existe des variantes dans l’ordre des traits généralement admis.

Cliquez sur le schéma animé du caractère kanji pour relancer son animation. Le nombre de traits du caractère est indiqué dans le coin inférieur gauche du schéma. Notez bien que l’ordre officiel des traits des caractères kanji diffère parfois de celui des caractères chinois.

Passez la souris au-dessus des caractères pour obtenir leur définition, et au-dessus des icônes pour obtenir de plus amples informations.
 

Extrait du petit dictionnaire chinois-français interactif de Ramou.net (© 2019)
4200 fiches de caractère disponibles (la plupart des caractères sont accompagnés du fichier audio de leur prononciation).
Ces fiches sont fournies à titre gracieux et peuvent contenir des erreurs. Ramou.net ne pourra être tenu responsable des conséquences de leur utilisation. (Signaler une erreur ou envoyer un commentaire.)

Les tracés des caractères chinois proviennent de la base de données publique de Make Me a Hanzi (Shaunak Kishore, 2018).
Les tracés des caractères kanji proviennent de la base de données KanjiVG (© 2009-2015 Ulrich Apel), et sont utilisés sous la licence Creative Commons Attribution-Partage dans les mêmes conditions 3.0.

Encouragez le travail (colossal) de l’auteur en lisant le roman Les Chinoises!