FICHES DE CARACTÈRES CHINOIS
▲
Caractère
• Mots
• Mode d’emploi
▼
Roman Les Chinoises
Prix littéraire Le Droit 2012
Livre électronique pour le iPad
Disponible sur le iTunes Store
Livre électronique pour le iPad
Disponible sur le iTunes Store
Conversion en pinyin et traduction des mots d’un texte chinois
Apprenez les caractères chinois en jouant aux cartes.
Romanisation des noms propres japonais
用 yòng
utiliser, avec, (clé 101)
↺ 🔎 。
Variante: les deux traits verticaux des bords peuvent devenir complètement droits.
甬 佣 庸 拥 甩 甭 痈 角
用 [ヨウ . もち-いる] YŌ . mochi-iru
affaires, utiliser, besoin
MOTS CONTENANT LE CARACTÈRE
不用 búyòng ce n'est pas la peine de
专用 zhuānyòng réservé à un usage spécial
利用 lìyòng exploiter, utiliser, profiter
利用关系 lìyòng guānxi utiliser ses relations
利用空闲 lìyòng kòngxián bien utiliser son temps libre
副作用 fùzuòyòng effets secondaires
动用 dòngyòng employer, utiliser
国际民用航空组织 Guójì mínyòng hángkōng zǔzhī Organisation de l'Aviation civile internationale (OACI)
备用 bèiyòng tenir en réserve, disponible
常用 chángyòng usuel, d'usage courant
应用 yìngyòng appliquer, application
日用品 rìyòngpǐn objet d'usage courant
服用 fúyòng prendre (un médicament)
用不着 yòng bu zháo n'avoir pas besoin, inutile de
用功 yòng=gōng s'appliquer, travailler dur
用力 yònglì s'efforcer, avec force
用您称呼 yòng nín chēnghu vouvoyer
用心 yòng=xīn s'appliquer, avec soin, motif
用语 yòngyǔ choix des termes, terme
耐用 nàiyòng résistant, inusable
运用 yùnyòng utiliser, se servir de
适用 shìyòng applicable, utilisable
通用 tōngyòng d'usage courant, universel, général
通用汽车 Tōngyòng qìchē General Motors
重用 zhòngyòng appeler quelqu'un à de hautes fonctions
零用 língyòng argent pour menues dépenses, faire de menues dépenses
DÉTAILS SUPPLÉMENTAIRES SUR LES CARACTÈRES HOMOPHONES
用 yòng utiliser, avec, (clé 101)
TABLE DES CLÉS…
MODE D’EMPLOI
Chaque fiche de caractère chinois est accompagnée, le cas échéant :
• des éléments et des composés calligraphiques du caractère (cliquez sur l’icône pour réamorcer le schéma animé du caractère);
• d’une liste de ses homophones;
(lorsque l’icône devient plus pâle, cliquez dessus pour entendre la prononciation du caractère);
• de son équivalent en japonais avec un schéma animé de l’ordre des traits (2000 caractères kanji disponibles);
• et de mots chinois contenant le caractère (16 000 mots disponibles).
Les caractères traditionnels éventuels sont indiqués entre crochets, après le caractère moderne.
Les caractères et les éléments calligraphiques les plus courants sont accompagnés d’un schéma de l’ordre des traits (900 schémas disponibles). Dans quelques cas, il existe des variantes dans l’ordre des traits généralement admis.
Cliquez sur le schéma animé du caractère kanji pour relancer son animation. Le nombre de traits du caractère est indiqué dans le coin inférieur gauche du schéma. Notez bien que l’ordre officiel des traits des caractères kanji diffère parfois de celui des caractères chinois.
Passez la souris au-dessus des caractères pour obtenir leur définition, et au-dessus des icônes pour obtenir de plus amples informations.
Extrait du petit dictionnaire chinois-français interactif de
Ramou.net (© 2019)
4200 fiches de caractère disponibles (la plupart des caractères sont accompagnés du fichier audio de leur prononciation).
Ces fiches sont fournies à titre gracieux et peuvent contenir des erreurs. Ramou.net ne pourra être tenu responsable des conséquences de leur utilisation. (Signaler une erreur ou envoyer un commentaire.)
Les tracés des caractères chinois proviennent de la base de données publique de Make Me a Hanzi (Shaunak Kishore, 2018).
Les tracés des caractères kanji proviennent de la base de données KanjiVG (© 2009-2015 Ulrich Apel), et sont utilisés sous la licence Creative Commons Attribution-Partage dans les mêmes conditions 3.0.
Encouragez le travail (colossal) de l’auteur en lisant le roman Les Chinoises!