FICHES DE CARACTÈRES CHINOIS  
▲      Caractère   •   Mots   •   Mode d’emploi       ▼  

 


Roman Les Chinoises
Prix littéraire Le Droit 2012

 



Livre électronique pour le iPad
Disponible sur le iTunes Store

 



Livre électronique pour le iPad
Disponible sur le iTunes Store

 


Conversion en pinyin et traduction des mots d’un texte chinois

 


Apprenez les caractères chinois en jouant aux cartes.

 



Romanisation des noms propres japonais

 

 

 

xíng / háng
marcher, (clé 144) / ligne, métier, [rangée]

🔎
Dessin d'un carrefour routier. Remarque: un second élément éventuel sera généralement inséré au milieu de celui-ci.

 

6

[コウ, ギョウ, アン . い-く, ゆ-く, おこな-う] KŌ, GYŌ, AN . i-ku, yu-ku, okona-u
aller, emmener, ligne

 
    Pour changer de fiche…
• Saisissez ou collez un caractère chinois dans la boîte ci-dessus et tapez sur la touche Entrée (ou sur la flèche);
• Cliquez sur (ou touchez) n’importe quel caractère chinois de cette page (ou presque…);
• Choisissez une fiche au hasard;
• Utilisez la table des clés (classées selon le nombre original de traits) au bas de cette page;
• Faites une recherche à partir de mots français ou pinyin (sur une autre page).

MOTS CONTENANT LE CARACTÈRE

bùxíng ça ne va pas, ça ne marche pas, incompétent

Shìjiè yínháng Banque mondiale

línxíng au moment du départ

jǔxíng organiser, avoir lieu, tenir (une réunion)

yìyǒngjūn jìnxíngqǔ Marche des volontaires (hymne national chinois)

wǔxíng les cinq éléments de la matière (金, 木, 水, 火, 土)

rénxíngdào trottoir

lìxíng routine, régulier

dàoxíng-nìshī aller à contre-courant

shòuxíng bestialité, brutalité

nèiháng connaisseur, expert

nóngháng banque agricole

fǎn qí dào ér xíng zhī agir dans un sens diamétralement opposé

fāxíng diffuser, distribuer

kěxíng faisable, réalisable

tóngháng collègue

shāngháng société commerciale, maison de commerce, comptoir, firme

Guójì qīngsuàn yínháng Banque des règlements internationaux (BRI)

zàiháng être expert, expert, fin connaisseur

wàiháng ignorant, profane

yāngháng banque centrale

fèngxíng poursuivre

shíxíng mettre en œuvre, appliquer, exécuter

shíxíng xiāojìn décréter le couvre-feu

lǚxíng remplir, accomplir, exécuter

gōngháng banque industrielle

píngxíng parallèle

qiángxíng forcer

déxíng / dexing vertu / dégueulasse

xìngxíng nature et comportement

xìng xíngwéi comportement sexuel

zhíxíng appliquer, exécuter

páiháng rang d'âge

tuīxíng mettre en application, pratiquer

zhīháng succursale, filiale, agence

fàngxíng laisser passer

lǚxíng voyager, voyage

lǚxíngshè agence de voyage

bàoxíng acte de violence, atrocité

héngxíng agir en despote, faire la loi

bùxíng marcher, aller à pied

liúxíng en vogue, répandu

liúxíngbìng épidémie

liúxíngxìngde épidémique

yóuxíng défiler, manifester, défilé

páxíng ramper, marcher à quatre pattes

páxíng dòngwù reptile

páxíngzhǔyì escargotisme

Huánfǎ zìzíngchē dà sài Tour de France

Huánfǎ zìzíngchē sài Tour de France

shèngxíng être en vogue

zuìxíng délit, crime

zìxíng de soi-même, par ses propres moyens

zìxíngchē bicyclette

hángxíng naviguer

xíngsè circonstances

hángdang métier, profession, rôle

hángfàn colporteur

hángjù espace entre les rangs, interligne

hángliè rang, file, procession

hángshi cours, prix

hángyè métier, profession, secteur

hángzhǎng directeur de banque

xíngbutōng impraticable, qui n'aboutit à rien

xíngchē conduire, conduite

xíngchéng trajet, itinéraire, circuit

xíngdàyùn avoir de la chance

xíngdòng se déplacer, agir, acte, action, opération

xínggōng palais où s'arrête l'empereur dans ses déplacements

贿 xínghuì corrompre, offrir un pot-de-vin

xíngjìng acte, conduite

xíngli bagage

xínglixiāng coffre

xíngpiàn escroquerie

xíngrén passant, piéton

xíngshì acte, conduite, agir

xíngshǐ circuler, rouler

xíngtou costume et accessoires

xíngwéi acte, conduite, action

xíngxiāo être en vente

xíngxinghǎo soyez gentil

xíngxiōng commettre un attentat, se livrer à la violence

xíngyī pratiquer la médecine

xíngzhèng administration, administratif

xíngzhuāng bagages

yánxíng actes et paroles

yùnxíng marche, fonctionnement

jìnxíng effectuer, procéder à, se dérouler, se poursuivre

jìnxìngqǔ marche

nìxíng aller en sens inverse, circuler en sens interdit

tōngxíng circuler, être d'usage courant

tōngxíng zhèng laissez-passer, permis, sauf-conduit

zūnxíng appliquer

liànglì'érxíng agir selon ses moyens, travailler selon ses capacités

yínháng banque

yínháng tǐxì système bancaire

xiànxíng restriction à la circulation, interdiction de circuler, circulation alternée

suíxíng escorter

fēixíng voler, vol

fēixíngyuán aviateur, pilote

Gāo Xíngjiàn (1940- , Prix Nobel de littérature 2000)

 

DÉTAILS SUPPLÉMENTAIRES SUR LES CARACTÈRES HOMOPHONES

háng Hangzhou, (patronyme)

háng naviguer, navigation, compagnie aérienne

xíng peine, châtiment, supplice, torture

xíng modèle, type

xíng forme, apparence

xíng (patronyme)

xíng / háng marcher, (clé 144) / ligne, métier, [rangée]

 

TABLE DES CLÉS…

 

MODE D’EMPLOI

Chaque fiche de caractère chinois est accompagnée, le cas échéant :
• des éléments et des composés calligraphiques du caractère (cliquez sur l’icône pour réamorcer le schéma animé du caractère);
• d’une liste de ses homophones; (lorsque l’icône devient plus pâle, cliquez dessus pour entendre la prononciation du caractère);
• de son équivalent en japonais avec un schéma animé de l’ordre des traits (2000 caractères kanji disponibles);
• et de mots chinois contenant le caractère (16 000 mots disponibles).

Les caractères traditionnels éventuels sont indiqués entre crochets, après le caractère moderne.

Les caractères et les éléments calligraphiques les plus courants sont accompagnés d’un schéma de l’ordre des traits (900 schémas disponibles). Dans quelques cas, il existe des variantes dans l’ordre des traits généralement admis.

Cliquez sur le schéma animé du caractère kanji pour relancer son animation. Le nombre de traits du caractère est indiqué dans le coin inférieur gauche du schéma. Notez bien que l’ordre officiel des traits des caractères kanji diffère parfois de celui des caractères chinois.

Passez la souris au-dessus des caractères pour obtenir leur définition, et au-dessus des icônes pour obtenir de plus amples informations.
 

Extrait du petit dictionnaire chinois-français interactif de Ramou.net (© 2019)
4200 fiches de caractère disponibles (la plupart des caractères sont accompagnés du fichier audio de leur prononciation).
Ces fiches sont fournies à titre gracieux et peuvent contenir des erreurs. Ramou.net ne pourra être tenu responsable des conséquences de leur utilisation. (Signaler une erreur ou envoyer un commentaire.)

Les tracés des caractères chinois proviennent de la base de données publique de Make Me a Hanzi (Shaunak Kishore, 2018).
Les tracés des caractères kanji proviennent de la base de données KanjiVG (© 2009-2015 Ulrich Apel), et sont utilisés sous la licence Creative Commons Attribution-Partage dans les mêmes conditions 3.0.

Encouragez le travail (colossal) de l’auteur en lisant le roman Les Chinoises!