FICHES DE CARACTÈRES CHINOIS
▲
Caractère
• Mots
• Mode d’emploi
▼
Roman Les Chinoises
Prix littéraire Le Droit 2012
Livre électronique pour le iPad
Disponible sur le iTunes Store
Livre électronique pour le iPad
Disponible sur le iTunes Store
Conversion en pinyin et traduction des mots d’un texte chinois
Apprenez les caractères chinois en jouant aux cartes.
Romanisation des noms propres japonais
见 jiàn
voir, rencontrer, (clé 147)
[見]
↺ 🔎 。
Dessin d'un homme, avec son œil.
宽 现 砚 舰 蚬 观 规 觅 视 览 觉 觑
间 荐 槛 鉴 践 贱 见 键 箭 件 健 舰 剑 饯 渐 溅 涧 建 腱
見 [ケン, ゲン . み-る-せる-える, まみ-える] KEN, GEN . mi-ru-seru-eru, mami-eru
voir, regarder
MOTS CONTENANT LE CARACTÈRE
一见钟情 yíjiàn-zhōngqìng avoir le coup de foudre
不见得 bújiànde pas nécessairement
不见不散 bú jiàn bú sàn ne pas partir sans se voir
可见 kějiàn c'est dire que, ce qui montre que
司空见惯 sīkōng jiàn guàn qui se rencontre tous les jours
各抒己见 gè shū jǐ jiàn chacun donne son avis
喜闻乐见 xǐwèn-lèjiàn plaire à l'oreille et au regard
意见 yìjian avis, opinion, idée, suggestion
拨云见日 bō yún jiàn rì dissiper les nuages et voir le soleil, dissiper l'erreur et faire éclater la vérité, faire justice
捉襟见肘 zhuō jīn jiàn zhǒu laisser voir son coude en tirant sur le revers de sa manche, tirer le diable par la queue
政见 zhèngjiàn opinions politiques, point de vue politique
显而易见 xiǎn ér yì jiàn évident, manifeste, qui saute aux yeux
晋见 jìnjiàn se rendre à une audience
求见 qiújiàn demander une audience
百闻不如一见 bǎi wén bùrú yí jiàn cent témoignages ne valent pas un regard de ses propres yeux, mieux vaut voir soi-même que d'apprendre par les autres
碰见 pèngjiàn rencontrer, tomber sur
立竿见影 lìgānjiànyǐng donner des résultats immédiats
见报 jiàn=bào paraître dans le journal
见多识广 jiànduō-shíguǎng expérimenté et instruit, riche expérience et vastes connaissances
见怪 jiànguài se formaliser, se vexer
见鬼 jiàn=guǐ diable!, au diable!
见解 jiànjiě opinion, point de vue, avis
见面 jiàn=miàn se rencontrer, se voir
见识 jiànshi enrichir ses connaissances, expérience
见死不救 jiànsǐbújiù ne pas faire un geste pour aider un mourant, non-assistance à personne en danger
见外 jiànwài traiter comme un étranger
见闻 jiànwén choses vues et entendues, connaissances
见义勇为 jiàn yì yǒng wéi ne pas hésiter à s'élever contre l'injustice
DÉTAILS SUPPLÉMENTAIRES SUR LES CARACTÈRES HOMOPHONES
间 jiān / jiàn [maison, pièce], intervalle, parmi, pièce / séparer, éclaircir les jeunes plants
荐 jiàn recommander, herbe, paille, natte
槛 jiàn balustrade, cage
鉴 jiàn miroir ancien en bronze, leçon, refléter, inspecter
践 jiàn marcher sur, exécuter
贱 jiàn bon marché, vil, méprisable
见 jiàn voir, rencontrer, (clé 147)
键 jiàn clé, touche, liaison
箭 jiàn flèche
件 jiàn [choses, colis, paquets, habits, articles, affaire]
健 jiàn en bonne santé
舰 jiàn navire
剑 jiàn épée
饯 jiàn (donner un repas)
渐 jiàn / jiān progressivement, peu à peu / imprégner, se jeter dans
溅 jiàn jaillir, gicler
涧 jiàn ravin
建 jiàn bâtir, fonder, créer
腱 jiàn tendon
TABLE DES CLÉS…
MODE D’EMPLOI
Chaque fiche de caractère chinois est accompagnée, le cas échéant :
• des éléments et des composés calligraphiques du caractère (cliquez sur l’icône pour réamorcer le schéma animé du caractère);
• d’une liste de ses homophones;
(lorsque l’icône devient plus pâle, cliquez dessus pour entendre la prononciation du caractère);
• de son équivalent en japonais avec un schéma animé de l’ordre des traits (2000 caractères kanji disponibles);
• et de mots chinois contenant le caractère (16 000 mots disponibles).
Les caractères traditionnels éventuels sont indiqués entre crochets, après le caractère moderne.
Les caractères et les éléments calligraphiques les plus courants sont accompagnés d’un schéma de l’ordre des traits (900 schémas disponibles). Dans quelques cas, il existe des variantes dans l’ordre des traits généralement admis.
Cliquez sur le schéma animé du caractère kanji pour relancer son animation. Le nombre de traits du caractère est indiqué dans le coin inférieur gauche du schéma. Notez bien que l’ordre officiel des traits des caractères kanji diffère parfois de celui des caractères chinois.
Passez la souris au-dessus des caractères pour obtenir leur définition, et au-dessus des icônes pour obtenir de plus amples informations.
Extrait du petit dictionnaire chinois-français interactif de
Ramou.net (© 2019)
4200 fiches de caractère disponibles (la plupart des caractères sont accompagnés du fichier audio de leur prononciation).
Ces fiches sont fournies à titre gracieux et peuvent contenir des erreurs. Ramou.net ne pourra être tenu responsable des conséquences de leur utilisation. (Signaler une erreur ou envoyer un commentaire.)
Les tracés des caractères chinois proviennent de la base de données publique de Make Me a Hanzi (Shaunak Kishore, 2018).
Les tracés des caractères kanji proviennent de la base de données KanjiVG (© 2009-2015 Ulrich Apel), et sont utilisés sous la licence Creative Commons Attribution-Partage dans les mêmes conditions 3.0.
Encouragez le travail (colossal) de l’auteur en lisant le roman Les Chinoises!