FICHES DE CARACTÈRES CHINOIS
▲
Caractère
• Mots
• Mode d’emploi
▼
Roman Les Chinoises
Prix littéraire Le Droit 2012
Livre électronique pour le iPad
Disponible sur le iTunes Store
Livre électronique pour le iPad
Disponible sur le iTunes Store
Conversion en pinyin et traduction des mots d’un texte chinois
Apprenez les caractères chinois en jouant aux cartes.
Romanisation des noms propres japonais
高 gāo
haut, grand, (patronyme), (clé 189)
↺ 🔎 冋
Variante: la partie supérieure du dernier élément peut être transformée en clé du couvercle?
嵩 搞 敲 稿 篙 膏 蒿 镐
高 [コウ . たか, たか-い-まる-める] KŌ . taka, taka-i-maru-meru
haut, élever, cher, monter, augmenter
MOTS CONTENANT LE CARACTÈRE
兴高采烈 xìnggāo-cǎiliè débordant d'enthousiasme, plein d'entrain
德高望重 dégāo-wàngzhòng jouir d'une grande vertu et d'un grand prestige
抬高 táigāo hausser, élever, augmenter
最高 zuìgāo maximum, plafond, suprême
最高限价 zuìgāo xiànjià prix plafond
秋高气爽 qiū gāo qì shuǎng ciel dégagé et air vivifiant de l'automne
自视甚高 zìshì shèn gāo se surestimer
高昂 gāo'áng levé haut, élevé, exorbitant
高傲 gāo'ào hautain, dédaigneux, arrogant, fier
高超 gāochāo remarquable, éminent
高潮 gāocháo marée haute, essor, paroxysme, orgasme
高低 gāodī hauteur, altitude, primauté, discrétion
高度 gāodù altitude, haut, élevé
高跟鞋 gāogēnxié souliers à talon
高级 gāojí de haute qualité, supérieur, super-
高考 gāokǎo examen d'entrée à l'université, bac
高明 gāomíng remarquable, excellent
高山 gāoshān alpin, nation Gaoshan (Taiwan)
高尚 gāoshàng élevé, noble, sublime
高速 gāosù grande vitesse, rapide
高行健 Gāo Xíngjiàn (1940- , Prix Nobel de littérature 2000)
DÉTAILS SUPPLÉMENTAIRES SUR LES CARACTÈRES HOMOPHONES
篙 gāo perche de bambou
皋 gāo
高 gāo haut, grand, (patronyme), (clé 189)
膏 gāo / gào graisse, pâte, pommade / graisser
羔 gāo petit, agneau
糕 gāo gâteau
嵩 gāo haut (comme une montagne)
TABLE DES CLÉS…
MODE D’EMPLOI
Chaque fiche de caractère chinois est accompagnée, le cas échéant :
• des éléments et des composés calligraphiques du caractère (cliquez sur l’icône pour réamorcer le schéma animé du caractère);
• d’une liste de ses homophones;
(lorsque l’icône devient plus pâle, cliquez dessus pour entendre la prononciation du caractère);
• de son équivalent en japonais avec un schéma animé de l’ordre des traits (2000 caractères kanji disponibles);
• et de mots chinois contenant le caractère (16 000 mots disponibles).
Les caractères traditionnels éventuels sont indiqués entre crochets, après le caractère moderne.
Les caractères et les éléments calligraphiques les plus courants sont accompagnés d’un schéma de l’ordre des traits (900 schémas disponibles). Dans quelques cas, il existe des variantes dans l’ordre des traits généralement admis.
Cliquez sur le schéma animé du caractère kanji pour relancer son animation. Le nombre de traits du caractère est indiqué dans le coin inférieur gauche du schéma. Notez bien que l’ordre officiel des traits des caractères kanji diffère parfois de celui des caractères chinois.
Passez la souris au-dessus des caractères pour obtenir leur définition, et au-dessus des icônes pour obtenir de plus amples informations.
Extrait du petit dictionnaire chinois-français interactif de
Ramou.net (© 2019)
4200 fiches de caractère disponibles (la plupart des caractères sont accompagnés du fichier audio de leur prononciation).
Ces fiches sont fournies à titre gracieux et peuvent contenir des erreurs. Ramou.net ne pourra être tenu responsable des conséquences de leur utilisation. (Signaler une erreur ou envoyer un commentaire.)
Les tracés des caractères chinois proviennent de la base de données publique de Make Me a Hanzi (Shaunak Kishore, 2018).
Les tracés des caractères kanji proviennent de la base de données KanjiVG (© 2009-2015 Ulrich Apel), et sont utilisés sous la licence Creative Commons Attribution-Partage dans les mêmes conditions 3.0.
Encouragez le travail (colossal) de l’auteur en lisant le roman Les Chinoises!