FICHES DE CARACTÈRES CHINOIS  
▲      Caractère   •   Mots   •   Mode d’emploi       ▼  

 


Roman Les Chinoises
Prix littéraire Le Droit 2012

 



Livre électronique pour le iPad
Disponible sur le iTunes Store

 



Livre électronique pour le iPad
Disponible sur le iTunes Store

 


Conversion en pinyin et traduction des mots d’un texte chinois

 


Apprenez les caractères chinois en jouant aux cartes.

 



Romanisation des noms propres japonais

 

 

 


poisson, (clé 195)

[魚]

🔎


鱿

 

11

[ギョ, ゴ . うお, さかな] GYO, GO . uo, sakana
poisson

 
    Pour changer de fiche…
• Saisissez ou collez un caractère chinois dans la boîte ci-dessus et tapez sur la touche Entrée (ou sur la flèche);
• Cliquez sur (ou touchez) n’importe quel caractère chinois de cette page (ou presque…);
• Choisissez une fiche au hasard;
• Utilisez la table des clés (classées selon le nombre original de traits) au bas de cette page;
• Faites une recherche à partir de mots français ou pinyin (sur une autre page).

MOTS CONTENANT LE CARACTÈRE

sān tiān dǎ yú liǎng tiān shài wǎng pêcher trois jours puis laisser sécher les filets deux jours

cìyú épinoche (gastérostéidés)

mòdǒuyú seiche

dàmá hǎyú grand saumon

dàyuán èzhēnyú Tylosurus gigantens (bélonidés)

tántúyú gobie, Pterophthalmus

tiáoyú Hemiculter leucisculus (cyprinidés)

bǎnyú flétan

qiāngyú marlin, Makaira (histiophoridés)

suōyú barracuda (sphyrénidés)

shuǐhǔyú piranha, Serrasalmus niger (characidés)

chén yú luò yàn d'une ravissante beauté, belle à faire plonger les poissons et à faire atterrir les oies

shādīngyú sardine

gǒuyú brochet

shēngyúpiàn sashimi

báiyú poisson blanc, corégone

shíbānyú mérou (serranidés)

zhāngyú poulpe, pieuvre, Octopus vulgaris

jié zé ér yú mettre l'étang à sec pour prendre le poisson

zhújiáyú Trachurus japonicus (carangidés)

fānchēyú poisson-soleil, Ranzania (molidés)

fèiyú dipneuste (lépidosiréniformes)

cǎoyú carpe

húdiéyú chaetodon (chétodontidés)

jīnqiāngyú thon

jīnyú poisson rouge

diào=yú pêcher à la ligne

Diàoyú dǎo Île des pêcheurs, Îles Senkaku

Diàoyútái Îles des pêcheurs, Îles Senkaku

diàoyú gōu hameçon

èzhēnyú aiguille de mer, Strongylura marina (bélonidés)

fēiyú poisson volant, exocet

yúgāng aquarium

yúzǐ œuf de poisson, caviar

鱿 yóuyú calmar

niányú poisson-chat

lúyú perche, doré

táiyú maquereau (scombridés)

xúnyú esturgeon (acipenséridés)

liányú carpe argentée

jiānyú bonite (scombridés)

lǐyú carpe

shāyú requin

jìyú carpe bâtarde

fēiyú hareng

chāngyú anguille de mer, congre

jīngyú baleine

èyú crocodile

biānyú brème, crapet

lèyú hareng chinois

xuěyú morue

mányú anguille, Anguilla japonica

zūnyú truite

 

DÉTAILS SUPPLÉMENTAIRES SUR LES CARACTÈRES HOMOPHONES

à, de, en, par, (patronyme)

bol, bassin

orme

éventualité

sot, idiot, duper

char, palanquin, terre

rester, excédent, (patronyme)

(permission), (patronyme)

excéder, dépasser, plus encore

poisson, (clé 195)

gai, joyeux

changer, Chongqing

pêche

coin, bord

yú / yǔ moi / donner, accorder

réjouir, faire plaisir, joie

orgue à bouche

beau jade, point fort

 

TABLE DES CLÉS…

 

MODE D’EMPLOI

Chaque fiche de caractère chinois est accompagnée, le cas échéant :
• des éléments et des composés calligraphiques du caractère (cliquez sur l’icône pour réamorcer le schéma animé du caractère);
• d’une liste de ses homophones; (lorsque l’icône devient plus pâle, cliquez dessus pour entendre la prononciation du caractère);
• de son équivalent en japonais avec un schéma animé de l’ordre des traits (2000 caractères kanji disponibles);
• et de mots chinois contenant le caractère (16 000 mots disponibles).

Les caractères traditionnels éventuels sont indiqués entre crochets, après le caractère moderne.

Les caractères et les éléments calligraphiques les plus courants sont accompagnés d’un schéma de l’ordre des traits (900 schémas disponibles). Dans quelques cas, il existe des variantes dans l’ordre des traits généralement admis.

Cliquez sur le schéma animé du caractère kanji pour relancer son animation. Le nombre de traits du caractère est indiqué dans le coin inférieur gauche du schéma. Notez bien que l’ordre officiel des traits des caractères kanji diffère parfois de celui des caractères chinois.

Passez la souris au-dessus des caractères pour obtenir leur définition, et au-dessus des icônes pour obtenir de plus amples informations.
 

Extrait du petit dictionnaire chinois-français interactif de Ramou.net (© 2019)
4200 fiches de caractère disponibles (la plupart des caractères sont accompagnés du fichier audio de leur prononciation).
Ces fiches sont fournies à titre gracieux et peuvent contenir des erreurs. Ramou.net ne pourra être tenu responsable des conséquences de leur utilisation. (Signaler une erreur ou envoyer un commentaire.)

Les tracés des caractères chinois proviennent de la base de données publique de Make Me a Hanzi (Shaunak Kishore, 2018).
Les tracés des caractères kanji proviennent de la base de données KanjiVG (© 2009-2015 Ulrich Apel), et sont utilisés sous la licence Creative Commons Attribution-Partage dans les mêmes conditions 3.0.

Encouragez le travail (colossal) de l’auteur en lisant le roman Les Chinoises!