Retour  la table des matires

O habitez-vous?
你住在哪里?

 

1. Caractres et drivs

n celui-l 那些 nxiē ceux-l . 那样 nyng de cette faon, ainsi
那里 nli l . 那儿 nr l . 那边 nbiān de ce ct l
zh celui-ci 这些 zhxiē ceux-ci . 这样 zhyang ainsi, comme cela
这里 zhli ici . 这儿 zhr ici . 这边 zhbiān de ce ct ci
quel? 哪个 nǎge lequel? . 哪些 nǎxiē lesquels?
哪里 nǎli o? . 哪儿 nǎr o? . 哪样 nǎyng quelle sorte?
zh habiter 住在 zhzi habiter . 住房 zhfng logement


 

2. Dialogue

— 你们住在哪里?
— 他住在饭店里。我住在朋友的家。
— 你朋友的家在哪里?
— 我朋友的家在人民路那边。
— 你父亲住在哪里?
— 我父亲和母亲住在这里。他们住在一起。
— 你的女朋友住在哪里?
— 我的女朋友住在北京。她和父母住在一起。
— 你们饭店方便不方便?
— 很方便。那个饭店里有一个小商店。商店里有很多东西。有啤酒,香烟,报纸。
— 你经常去商店买东西吗?
— 我每天晚上去。
— 你的房间里有多少人。
— 只有我。我一个人住在房间里。


饭店 fndin htel
朋友 pngyou ami
父亲 fqin pre
母亲 mǔqin mre
北京 Běijīng Pkin
父母 fmǔ parents
方便 fāngbin commode, facile
商店 shāngdin magasin, boutique
东西 dōngxi chose
啤酒 pjiǔ bire
香烟 xiāngyān cigarette
报纸 bozhǐ journal
经常 jīngchng souvent
房间 fngjiān pice, chambre
晚上 wǎnshang soir


 

3. Exercices

Traduisez en chinois

1. O habites-tu? J’habite chez un ami.
2. O habitent tes parents? Ils habitent Shanghai.
3. Est-ce que tu habites avec ta blonde? Non j’habite tout seul l’htel. Ma blonde habite l-bas sur l’Avenue du Peuple.
4. Y a-t-il beaucoup de choses dans ce magasin? Beaucoup : il y a de la bire, des journaux, des cigarettes…
5. Ma chambre est trs pratique

 

Phrase modle

Construisez des phrases sur le modle suivant :

你父亲住在哪里?— 父亲住在这里

Sujet + 住在 + 哪里? — Sujet +住在 + Lieu


 

4. Dialogues

A. Ma chambre

— 你在哪里学习中文?
— 我在苏州大学学习中文。
— 你住在哪里?
— 我住在苏州大学东吴饭店。
— 你住几号楼?
— 我住六号楼。
— 你的房间在几楼?
— 我的房间在三楼。
— 你的房间是多少号?
— 我的房间是304号。
— 你的房间住几个人?
— 我的房间住两个人。

B. Quel est le chemin?

— 去你的饭店怎么走?
— 先往前走,到红绿灯往左拐。
— 离这里远吗?
— 不太远,走十分钟就到了。

— Comment se rend-on ton htel?
— D’abord c’est tout droit. Aprs le feu rouge, il faut tourner gauche.
— C’est loin d’ici?
— Pas trs loin, dix minutes de marche.

Q nǐde fndin zěnme zǒu?
Xiān wng qin zǒu, do hnglǜdēng wng zuǒ guǎi.
L zhli yuǎn ma?
B ti yuǎn, zǒu sh fēn zhōng ji do le.


 

5. Chez mes parents

我的父母住在一间三层的房子。
他们住在二楼。
楼上住的是一位老师。
王家住在楼下,他们是楼下的邻居。


 

6. Vocabulaire supplmentaire

学习 xux tudier
苏州 Sūzhōu (ville du Jiangsu 江苏) 东吴 Dōngw (ancien royaume)
ho date, numro . 几号 jǐho quel numro?
lu immeuble, tage
wǎng / wng se diriger / vers,
hng rouge . 绿 vert . 红绿灯 hnglǜdēng feu rouge
guǎi changer de direction
l quitter, depuis
cng [tage, couche]
房子 fngzi maison
wi place, rang [personne]
老师 lǎoshī professeur
邻居 lnjū voisin


 

7. Exercices supplmentaires

Traduisez en franais

1. 你住在哪里?我住在二号楼。
2. 你的房间住几个人?我的房间住一个人。
3. 去你家怎么走?往前走,到饭店往右拐。

 

Traduisez en chinois

1. O habites-tu? J’habite l’htel Dongwu.
2. C’est loin d’ici? Non, ce n’est pas loin, c’est cinq minutes d’ici.
3. Vous tes combien dans ta chambre? Nous sommes trois.
4. Mes parents habitent au deuxime. Leur voisin d’en bas est un professeur.