首 shǒu: tête, chef . 道 dào: chemin, voie
足 zú: pied . 路 lù: chemin, avenue
从 cóng: depuis . 到 dào: vers, arriver
平 píng: plat, paix . 和 hé: paix . 安 ān: paix
远 yuǎn: loin . 近 jìn: proche
你去哪里?到哪里去?你去哪儿?
Où vas-tu?
我要去中国。我想看中国。
Je veux aller en Chine. Je veux voir la Chine.
这个人想去日本国,那个人想去中国。
Cette personne-ci veut aller au Japon, cette personne-là veut aller en Chine.
中国远不远?很远。日本国呢,远吗?非常远。
C'est loin la Chine? Très loin. Et le Japon, c'est loin? Extrêmement loin.
一路平安!
Bon voyage!
他从上海来。他是从上海来的。
Il vient de Shanghai.
她明天到北京去。
Elle va à Pékin demain.
谁去北京?她和她的妈妈都去北京。
Qui va à Pékin? Elle et sa mère, elles y vont toutes les deux.
道路很长。
La route est longue.
想 xiǎng: penser, espérer, pensée
这个 zhège: celui-ci . 那个 nàge: celui-là . 哪个 nǎge: lequel
这里 zhèli: ici . 那里 nàli: là . 哪里 nǎli: où?
这儿 zhèr: ici . 那儿 nàr: là . 哪儿 nǎr: où?
非常 fēicháng: beaucoup
妈妈 māma: maman . 爸爸 bàba: papa
平安 píng'ān: sain et sauf
明天 míngtiān: demain . 昨天 zuótiān: hier
谁 shéi: qui? . 都 dōu: tout, tous . 长 cháng: long
魁北克 Kuíběikè: Québec . 蒙特利尔 Měngtèlì'ěr: Montréal
三河城 Sānhéchéng: Trois-Rivières . 加蒂诺 Jiādìnuò: Gatineau
温哥华 Wēngēhuá: Vancouver . 渥太华 Wòtàihuá: Ottawa
纽约 Niǔyuē: New York . 旧金山 Jiùjīnshān: San Francisco
巴黎 Bālí: Paris . 罗马 Luómǎ: Rome
Je vais à Pékin, il va à Shanghai.
Elle veut aller à Pékin.
Il va en Chine demain.
Il vient en Chine.
大 dà: grand . 小 xiǎo: petit
前 qián: devant . 后 hòu: derrière
外 wài: extérieur . 内 nèi: intérieur
从 cóng: depuis . 到 dào: vers
远 yuǎn: loin . 近 jìn: proche
这 zhè: ceci . 那 nà: celà
Lao-Tzeu l'a dit: "Il faut trouver la voie!" Moi, je l'ai trouvée... Je vais d'abord vous couper la tête. Ensuite vous connaîtrez la vérité! (Tintin: Le Lotus Bleu, p. 13).
道可道非常道,名可名非常名。(老子)
La voie qui peut être exprimée par la parole, ce n'est pas la voie éternelle; le nom qui peut être nommé n'est pas le nom éternel. (Laozi)
Dào kě dài fēi cháng dào, míng kě míng fēi cháng míng
La voie que l'on peut nommer voie, c'est la très grande voie, le nom que l'on peut nommer, c’est le très grand nom.
辶 avancer ð 道 dào : voie . 远 yuǎn : loin . 近 jìn : près, proche
足 zú : pied, patte ð 路 lù : route
心 = 忄cœur, esprit ð 想 xiǎng : penser . 怕 pà : avoir peur
火 = 灬 feu ð 热 ré : chaud . 灯 dēng : lampe
手 = 扌 main ð 打 dǎ : frapper, coup . 把 bǎ : saisir, poignée
道 dào: chemin, voie, [fleuves, portes, murs] [2 - 36947]
到 vers 稻 plant de riz 悼 盗 bandit
人行道 rénxíngdào: trottoir
人道 réndào: humanité . 人道主义 réndào zhǔyì: humanisme
北海道 Běihǎidào: Hokkaidō (voie de la mer du nord)
报道 bàodào: rapporter, faire un reportage
柔道 róudào: judō . 武士道 wǔshìdào: bushidō
知道 zhīdào: savoir
街道 jiēdào: rue
道口 dàokǒu: carrefour, passage
道德 dàodé: vertu, morale
道理 dàolǐ: principes, vérité, raison
道路 dàolù: chemin
和 hé / huó: somme, et, harmonie, paix / mélanger [3 - 21644]
共和国 gònghéguó: république
和尚 héshang: moine
和平 hépíng: paix
和约 héyuē: traité de paix † 签订和约 signer la paix
暖和 nuǎnhuo: chaud, tiède
Exercice 3
我去北京,他去上海。他要去北京。他明天去中国。他来中国。
Traduisez en français
1. 他们去哪里?他们三个人去三河城。
2. 三河城远不远?不太远。
3. 我的学校很近。
4. 我的学校在和平路。
5. 我从家到学校去。
6. 我走路去学校。
7. 谁去上海?
8. 我们和我们的老师都去。
9. 这个学生也去上海吗?
10. 是的,他也去。
11. 那个学生是不是中国人?
12. 不是,他是从日本来的。
13. 他的妈妈是日本人吗?
14. 他的妈妈和他的爸爸都是日本人。
15. 今天我们从上海到北京去。
16. 昨天他从北京到上海去。
17. 明天你去哪里?我去魁北克城。
18. 道路很长。
和平 hépíng: paix . 昨天 zuótiān: hier . 爸爸 bàba: papa
城 chéng: muraille, ville . 道路 dàolù: chemin
Traduisez en chinois
1. Où allez-vous?
2. Je vais de Pékin à Shanghai.
3. Où vont-ils?
4. Ils vont tous les trois à Pékin.
5. Il désire aller à Pékin.
6. Je veux aller à Shanghai.
7. Il viendra de Pékin demain matin.
8. Cette personne vient de la mer Méditerrannée.
9. Papa passe par la porte de derrière.
10. Le professeur est devant l’école.
11. Sa mère est derrière son père.
12. La maison de mon professeur se trouve Rue de la Paix.
Construisez des phrases sur les modèles suivants
我的学校在和平路。
Sujet + 在 + Lieu
Mon école se trouve sur la rue de la Paix
我从家到学校去。
Sujet + 从 + Origine + 到 + Destination + 去 / 来
Je vais de la maison à l’école.
他是从日本来的。
Sujet + 是 + 从 / 到 + Origine / Destination + 来 / 去 + 的
Il vient du Japon.
她去哪里?她去北京。
Sujet + 去 + 哪里 ? Sujet + 去 + Destination.
Où va-t-elle? Elle va à Pékin.