乔治1·桑2,仍然3影响着法国
George Sand: Bicentenaire d'une écrivaine qui a marqué la France
Source: Le Quotidien du Peuple en ligne (extraits) - 2004-07-07 - 记者 郑4园园
De nombreux pays soulignent le bicentenaire de la naissance de George Sand (Aurore Dupin), née le 1er juillet 1804. Le ministère français de la Culture a d'ailleurs proclamé 2004 « année George Sand ». Des colloques, conférences et débats sur cette grande écrivaine ont été programmés à Canton et à Lanzhou.
今年是法国女作家乔治1·桑2诞辰5200周年。法国文化部把2004年定为“乔治1·桑2年”。乔治1·桑2生于1804年7月1日,她生前习惯在7月5日过生日,所以,纪念6活动的高潮7安排8在7月初。据9报道,7月3日在作家的故乡10———法国中部安德11尔12省 (Indre) 的诺13昂14 (Nohant - Berry) 镇15举行16隆17重的国家级纪念6活动。
1. Qiáozhì: Georges .
2. sāng: mûrier .
3. réngrán: toujours .
4. zhèng: (patronyme) .
5. dànchén: anniversaire .
6. jìniàn: commémorer, cadeau .
7. cháo: marée, flux, humide, mouillé .
8. ānpái: arranger, disposer, organiser, arrangement .
9. jù: selon, d'après .
10. gùxiāng: pays natal .
11. dé: vertu, morale, Allemagne .
12. ěr: toi, vous, ainsi .
13. nuò: promesse .
14. áng: lever, élever .
15. zhèn: calmer, tenir garnison, bourg .
16. jǔxíng: organiser, avoir lieu, tenir (une réunion) .
17. lóng: profond, intense, saillir .
崇拜18卢梭19,热爱乡村20
Elle admirait Rousseau et adorait le terroir
法文化部专家21曾22撰23文阐24明开展“乔治1·桑2年”活动的理由25。文章26认为“乔治1·桑2年是一位 非凡27的女性28,一位投身29社会、政治生活的艺术30家、作家、记者,她是一个复杂的人,曾22被追31捧32、被崇拜18,也曾22被丑化33”,“她是争取34思想、生存35、创作36自由37而斗争38的象征39性人物”。
18. chóngbài: prôner le culte, adorer, idolâtrer .
19. Lúsuō: Rousseau .
20. xiāngcūn: campagne, village .
21. zhuānjiā: spécialiste, expert .
22. zēng / céng: [arrière-petit-enfant, bisaïeul] / déjà, avoir déjà, [action accomplie] .
23. zhuàn: écrire, rédiger .
24. chǎn: (expliquer) .
25. lǐyóu: motif, raison, cause, fondement .
26. wénzhāng: article, composition littéraire .
27. fán: ordinaire, ce bas monde, quiconque .
28. nǚxìng: sexe féminin, femme .
29. tóushēn: s'engager, engagé .
30. yìshù: art .
31. zhuī: poursuivre, rattraper, approfondir .
32. pěng: porter avec les deux mains, flatter .
33. chǒuhuà: calomnier, diffamer .
34. zhēngqǔ: tâcher de .
35. shēngcún: exister, vivre, existence .
36. chuàngzuò: écrire, créer, œuvre .
37. zìyóu: liberté, librement .
38. dòuzhēng: lutte .
39. xiàngzhēng: symboliser, symbole .
乔治1·桑2原名奥40洛41尔12·迪42潘43,出生在一个旧贵族44家庭45,父亲是拿破仑46军队47的一名军官48,曾22远征49西班牙50。4岁时,她的父亲从马背上摔51下身亡52,此后53,聪明54能干的祖母55将她抚养56成人。她生于巴黎57,长在诺13昂14,14岁时被送到巴黎57一所英国58女修道院办的寄宿学校,在那里呆59了两年。这段经历60并没有改变她活泼61、开朗62、热情的天性63。她和农民的孩子一起玩耍64,活蹦65乱跳。乔治1·桑2有着俊66秀67的脸68庞69,长着一头黑色秀67发,一双黑丝绒70般明亮的眼睛,这个面容姣好的少女有一股71豪72气,透73着“男子气概”。她喜欢穿布衫74长裤75、戴鸭76舌77帽在田野78上策79马奔驰80,在林间追逐81野兔82,或练手枪83射击84。成年后,又爱抽雪茄85。少年乔治1·桑2对卢梭19的作品86着了迷87,完全认同卢梭19对自然的理解,赞成88他平等自由37的观念89。她一生都是卢梭19的忠诚90信徒91。
40. ào: (mystérieux), Autriche .
41. luò: .
42. dí: .
43. pān: (patronyme) .
44. guìzú: aristocratie, noblesse, noble .
45. jiātíng: famille, foyer .
46. Nápòlún: Napoléon .
47. jūnduì: armée, troupe .
48. jūnguān: officier .
49. zhēng: réquisitionner, lancer une expédition, solliciter, preuve .
50. Xībānyá: Espagne .
51. shuāi: tomber, jeter .
52. wáng: fuir, s'exiler, mourir, défunt .
53. cǐhòu: désormais, dorénavant .
54. cōngmíng: intelligent .
55. zǔmǔ: grand-mère .
56. fǔyǎng: élever, entretenir .
57. Bālí: Paris .
58. Yīngguó: Angleterre .
59. dāi / ái: demeurer (oisif), demeuré / maladroit .
60. jīnglì: expérimenter, éprouver, expérience .
61. huópo: vif, animé, plein d'entrain .
62. kāilǎng: dégagé, optimiste .
63. tiānxìng: génie, dispositions naturelles .
64. wánshuǎ: jouer, s'amuser .
65. bèng: sauter, bondir .
66. jùn: beau, charmant .
67. xiù: gracieux, joli, délicat, excellent .
68. liǎn: visage, face, réputation .
69. páng: (énorme), (patronyme) .
70. róng: laine fine, duvet .
71. gǔ: cuisse, action (en Bourse), [souffle, effluve] .
72. háo: (puissant) .
73. tòu: pénétrer, percer .
74. shān: vêtement sans doublure, vêtement léger .
75. kù: pantalon .
76. yā: canard .
77. shé: langue, (clé 135) .
78. tiányě: champ, campagne .
79. cè: tactique, fouetter .
80. bēnchí: courir vite, filer, galoper .
81. zhuīzhú: poursuivre, pourchasser, rechercher .
82. yětù: lièvre .
83. shǒuqiāng: pistolet .
84. shèjī: tirer, faire feu .
85. qié / jiā: aubergine .
86. zuòpǐn: œuvre, ouvrage littéraire .
87. mí: s'égarer, captiver, fasciner, fana .
88. zànchéng: approuver, être d'accord, être pour .
89. guānniàn: idée, notion, conception, concept .
90. zhōngchéng: fidèle et sincère .
91. xìntú: adepte, disciple, croyant .
爱情和乡村20生活是她作品86的两大主题,她早年写爱情,中年后既写爱情又写田园92,创作36了一批赞93美乡村20风光和底层94民众95的作品86,如《魔96沼97》 (La Mare au diable) 、《小法岱98特》 (La Petite Fadette) 、《安吉99堡100的磨工101》 (Le Meunier d'Angibault) 等。乔治1·桑2文笔清丽102,笔端103充满104温馨105,把她所爱的人物理想化,甚至106写得好过头了。她后来解释107说:“也许因为我在生活中遇到了太多心地善良108的人,所以我相信正直、友谊和无私109。”乔治1·桑2对穷人110抱着亲切111的同情,晚年归112隐113田园92后,她周济114农民,教农民的孩子识字,还组织115乡村20木偶116剧团117,当地人称118她为“诺13昂14的好夫人” (La Dame de Nohant) 。
92. tiányuán: campagne, champêtre .
93. zàn: louer, admirer .
94. dǐcéng: rez-de-chaussée, bas-fonds .
95. mínzhòng: les masses populaires .
96. mó: démon .
97. zhǎo: marais, étang .
98. dài: (autre nom des Monts Taishan) .
99. jí: Jilin .
100. bǎo: (bastion) .
101. mògōng: meunier .
102. lì: beau .
103. duān: tenir horizontalement avec une main, bout, extrémité .
104. chōngmǎn: remplir, combler, être plein de, être imbu de .
105. wēnxīn: doux, odorant .
106. shènzhì: même, jusqu'à, à tel point que .
107. jiěshì: expliquer, interpréter, explication .
108. shànliáng: bon, bienveillant .
109. wúsī: désintéressé .
110. qióngrén: pauvre .
111. qīnqiè: intime, cordial .
112. guī: retourner, rentrer, rendre, restituer, (patronyme) .
113. yǐn: se cacher .
114. zhōujì: secourir .
115. zǔzhī: organiser, constituer, organisation, structure, organisme, organisationnel, tissu .
116. mù'ǒu: marionnette .
117. jùtuán: troupe (de théâtre) .
118. rénchēng: personne, personnel .
http://www.people.com.cn/GB/14738/14754/21862/2622603.html[Texte original]_blank