庄稼汉1和他的孩子
Le laboureur et ses enfants
干活2和受3累4,这是创造5财富6的本7钱8。
1. zhuāngjia hàn: paysan, laboureur .
2. gànhuó: travailler .
3. shòu: recevoir, subir, supporter .
4. lèi / léi / lěi: être fatigué / / accumuler .
5. chuàngzào: créer, accomplir, produire .
6. cáifù: richesse, fortune, ressources .
7. běn: racine, origine, [livre] .
8. qián: argent, monnaie .
有一个富裕9的庄稼汉1,在自己10感到11将12不久13于14人世15的时候16,便17不让旁18人在场19,把孩子们都
召20到自己10跟前21,说:“你们千万22不要卖掉23家产和土地,那是祖辈24留25下来的,地里埋26着财宝27,
我不知道28确切29的位置30,你们只要发奋31挖32掘33,就一定34能成功35。秋36收后你们就去翻37地,挖32、锄38并39
用,每个地方都别落40下。”
9. fùyù: riche .
10. zìjǐ: soi, soi-même .
11. gǎndào: se sentir, éprouver .
12. jiāng / jiàng: faire échec, par, avec, être sur le point de / général .
13. bùjiǔ: bientôt, peu après .
14. yú: à, de, en, par .
15. rénshì: ce monde .
16. shíhou: moment .
17. biàn / pián: alors, donc / bon marché .
18. páng: bord, autre .
19. zàichǎng: être sur place .
20. zhào: appeler, convoquer .
21. gēnqian: auprès de soi .
22. qiānwàn: dix millions, à tout prix .
23. diào: tomber, sauter, perdre .
24. zǔbèi: ancêtres, aïeux .
25. liú: rester, garder, laisser .
26. mái / mán: enterrer / se plaindre .
27. cáibǎo: richesse .
28. zhīdào: savoir .
29. quèqiè: exact, précis .
30. wèizhi: place, position .
31. fèn: (tenace) .
32. wā: creuser, percer, mettre en valeur .
33. jué: creuser .
34. yídìng: certain, certainement .
35. chénggōng: réussir .
36. qiū: automne .
37. fān: tourner, fouiller, franchir, se multiplier, traduire .
38. chú: houe, biner, extirper .
39. bìng: joindre, en même temps, de plus [négation], et de plus .
40. luò: descendre, tomber, être chargé de .
父亲41说完便17死42了,孩子们根据43遗嘱44把地里翻37了个遍45,折46腾47了一番48。一年过去了,财宝27没
有找49到,不过地里的收成50比51往52年要好得多。他们终于53悟54出了父亲41临55死42前暗示56的道理,这就是
劳动57创造5财富6。
41. fùqin: père .
42. sǐ: mourir .
43. gēnjù: s'appuyer sur, se référer à, selon, fondement .
44. yízhǔ: testament .
45. biàn: partout, être partout, fois .
46. zhē / zhé / shé: culbuter, transvaser plusieurs fois / rompre, perdre / casser, perdre .
47. téng: faire de la place pour quelqu'un, évacuer .
48. fān: espèce, une sorte de .
49. zhǎo: chercher .
50. chéng: devenir, accomplir, capable, [un dixième] .
51. bǐ: comparer, rivaliser avec, considérer comme, par rapport à, Belgique .
52. wǎng / wàng: aller, se rendre, se diriger / vers, à .
53. zhōngyú: finir par, en arriver à, finalement .
54. wù: comprendre, réaliser .
55. lín: arriver à, faire face à, copie .
56. ànshì: suggérer, laisser entendre .
57. láodòng: travail (manuel) .
La Fontaine -
http://book.ok8.net/foreign-literature/other/lfdyy/002.htm
中华书库