../im/DengXiaoping-01.jpg
邓小平1给毛泽东2的信
Deng Xiaoping - Lettre à Mao (3 mars 1972)
Depuis son exil dans une usine de province où il se languit, Deng Xiaoping écrit à Mao. Derrière les félicitations d'usage et l'humilité du ton, Deng cherche à convaincre le Grand Timonier que son pays et son chef ont besoin de lui et que la conjoncture, après l'élimination de la clique de Lin Biao, n'a jamais été meilleure pour son retour en grâce. Au passage, Deng n'hésite pas à renier son ami Liu Shaoqi «dont les visées bourgeoises ont été déjouées grâce à la Grande Révolution culturelle prolétarienne». Deng sait bien qu'un jour l'histoire réhabilitera le président de la république déchu. On retrouve dans ce texte, parfois avec un ton ironique, la plupart des mots et expressions maoistes classiques.
主席3:
1. Dèng Xiǎopíng: (homme d'État, 1904-1997) .
2. Máo Zédōng: (homme d'État, 1893-1976) .
3. zhǔxí: président .
前天,(八月一日)我第四次同全体职工4一块,听了关于5林彪6反党7反革命8集团9阴谋10叛乱11的罪证12,和关于5陈伯达13反共份子14、托派15、叛徒16、特务17、修正主义18份子14的历史19材料20,使我更加感到,如果不是文化大革命21和广大深入22的群众23运动这面无比巨大24的照妖镜25,这样迅速26地把这帮牛鬼蛇神27的原形28显29照30出来,特别是如果不是主席3这样从他们的世界31观以及32他们的政治观点33和阴谋10活动,及时34地查觉出他们的反动本质35和极大的危害36性37,并迅速26地把他们暴露38于39光天化日之下,如果一旦40他们完全掌握41了党7和国家的最高权力42,那不但我们的社会主义祖国43会变到资本主义44复辟45,而且会使我们的国家重新沦46入47半殖民地48的地步49,更不知会有多少人头落地50。
4. zhígōng: employé .
5. guānyú: quant à, au sujet de, en ce qui concerne .
6. Lín Biāo: (homme d'État, 1906-1971) .
7. dǎng: parti, clan .
8. gémìng: révolution, faire la révolution .
9. jítuán: groupe, groupement, bloc, clique .
10. yīnmóu: complot, conspirer .
11. pànluàn: se rebeller, se révolter .
12. zuìzhèng: preuve de culpabilité .
13. Chén Bódá: (homme politique, 1904-1989) .
14. fènzi: élément (de), membre (de) .
15. tuōpài: trotskiste .
16. pàntú: traître, renégat .
17. tèwu: agent secret, espion, service spécial .
18. xiūzhèng zhǔyì: révisionnisme .
19. lìshǐ: histoire .
20. cáiliào: matériaux, matière, documentation .
21. Wénhuà dà gémìng : Révolution culturelle .
22. shēnrù: pénétrer dans, approfondi .
23. qúnzhòng: foule, les masses .
24. jùdà: grand, gigantesque, énorme, colossal .
25. zhàoyāojìng: miroir magique détecteur de démons .
26. xùnsù: rapide .
27. niúguǐ-shéshén: génies malfaisants .
28. yuánxíng: forme originelle, vrai visage .
29. xiǎn: manifeste, apparent, manifester, apparaître .
30. zhào: éclairer, refléter, photographier, photo, permis, comprendre, vers, selon .
31. shìjiè: monde .
32. yǐjí: et, ainsi que .
33. zhèngzhì guāndiǎn: opinions politiques .
34. jíshí: à propos, en temps voulu .
35. běnzhì: essence, nature, intrinsèque .
36. wēihài: nuire à, compromettre, léser .
37. xìng: caractère, propriété, sexe, sexuel .
38. bàolù: démasquer, découvrir, exposer .
39. yú: à, de, en, par, (patronyme) .
40. yídàn: en un jour, si jamais, brusquement .
41. zhǎngwò: posséder, acquérir, maîtriser, prendre en main .
42. quánlì: pouvoir, autorité .
43. zǔguó: patrie .
44. zīběn zhǔyì: capitalisme .
45. fùbì: restaurer .
46. lún: tomber, être réduit à .
47. rù: entrer dans, adhérer, (clé 11) .
48. zhímíndì: colonie .
49. dìbù: situation, état, degré atteint .
50. luòdì: tomber à terre, naître .
没有疑问51的,那时,革命8的人民和真正的共产党52人最终53会起来把他们打倒54,恢复55无产阶级专政56和社会主义制度57,但是这要经过多长的痛苦58的历史19反复59啊!言念60及61此62,真是不寒63而栗64。伟大65的无产阶级66文化大革命21,在打倒54了刘少奇67反革命8的资产阶级68司令部69之后,又打倒54了林彪6、陈伯达13这个反革命8集团9,再一次为党7和国家消除70了最大的危险71,使我不禁72欢呼73文化大革命21的伟大65胜利74,毛泽东2思想的伟大65胜利74。
51. yíwèn: doute .
52. Gòngchǎndǎng: Parti communiste .
53. zuìzhōng: final, ultime .
54. dǎ//dǎo: abattre, renverser, à bas! .
55. huīfù: remettre en état, rétablir, restaurer .
56. wúchǎn jiējí zhuānzhèng: dictature du prolétariat .
57. zhìdù: institutions, système .
58. tòngkǔ: douleur, souffrance, peine .
59. fǎnfù: maintes fois, à plusieurs reprises, se dédire, rechute, être versatile .
60. niàn: penser à, lire à haute voix .
61. jí: parvenir à, atteindre, et .
62. cǐ: celui-ci, ici .
63. hán: froid, glacial, humble .
64. lì: châtaigne, marron .
65. wěidà: grand, grandiose .
66. wúchǎn jiējí: prolétariat .
67. Liú Shàoqí: (homme d'État, 1898-1969) .
68. zīchǎn jiējí: bourgeoisie .
69. sīlìngbù: quartier général .
70. xiāochú: faire disparaître, éliminer, dissiper .
71. wēixiǎn: dangereux, péril .
72. bùjīn: ne pas pouvoir s'empêcher de .
73. huānhū: acclamer .
74. shènglì: victoire, triompher .
对于75林彪6和陈伯达13,我没有什么重要材料20可揭发76,特别是对于75他们的历史19我一无所知,只能回忆77一下平时对他们的感觉。对林彪6,我过去觉得他很会打仗78,我不相信什么百胜将军79,不打败80仗81的将军79是没有的,事实上他也不是每战82必胜的,但认为他毕竟83是一个军事84能手。
75. duìyú: à l'égard de, en ce qui concerne .
76. jiēfā: dénoncer, révéler .
77. huíyì: se souvenir .
78. dǎ=zhàng: faire la guerre, combattre .
79. jiāngjūn: général, shōgun .
80. dǎ//bài: défaire, vaincre, être vaincu .
81. zhàng: s'appuyer sur, guerre, bataille .
82. zhàn: guerre .
83. bìjìng: après tout, somme toute .
84. jūnshì: affaires militaires .
他的沉默寡言85,我也觉得是一个长处。在历史19上,我知道他犯86了两个错误87,一次是在长征88时,他同彭德怀89搞90在一块,反对毛主席91的领导92,他历来93标榜94自己是反对彭德怀89的,但在这样非常困难的关头,却同彭德怀89结成同盟95,搞90秘密96串连97,如果没有主席3的威望98和坚强99的领导92,不知会成什么局面100。
85. chénmò guǎyán: avare de paroles, taciturne .
86. fàn: enfreindre, violer, heurter, offenser, commettre un crime .
87. cuòwù: faux, erroné, faute, erreur, tort .
88. Chángzhēng: la Longue Marche .
89. Péng Déhuái: (maréchal, 1898-1974) .
90. gǎo: faire, s'occuper de .
91. Máo Zhǔxí: Président Mao .
92. lǐngdǎo: diriger, dirigeant .
93. lìlái: de tout temps .
94. biāobǎng: vanter, louer .
95. tóngméng: alliance .
96. mìmì: secret, confidentiel .
97. chuānlián: prendre contact avec, connexion en série .
98. wēiwàng: prestige .
99. jiānqiáng: ferme, inébranlable .
100. júmiàn: situation, conjonction, aspect .
再一次是抗美援朝101,这也是一个严重102的政治103关头,他又出面反对主席3的极端104重要的政治103决策105,并且106拒绝107到朝鲜108作战109,按说110他是比彭德怀89要适当111的人选112,而他竟113拒绝107了,在实质114上说,他是怕美国115,不相信会打败80美帝116,不相信自己的正义立场117和自己的力量。这两件事,一直到八届118十一中全会,在大家的自我批评119的空气中,他才轻描淡写120地说了一下。
101. kàng Měi yuán Cháo: Résister aux États-Unis et aider la Corée (1950-53) .
102. yánzhòng: grave, sérieux, critique .
103. zhèngzhì: politique, sciences politiques .
104. jíduān: extrême, extrêmement .
105. juécè: arrêter une politique, prise de décision .
106. bìngqiě: en outre, de plus .
107. jùjué: refuser, rejeter .
108. Cháoxiān: Corée, Corée du Nord .
109. zuòzhàn: combattre .
110. ànshuō: logiquement, normalement, en principe .
111. shìdàng: approprié .
112. xuǎn: choisir, recueil, élire .
113. jìng: finir, achever, finir par, contre toute attente .
114. shízhì: substance, essence .
115. Měiguó: États-Unis .
116. měi dì: impérialisme américain .
117. lìchǎng: position .
118. jiè: [session] .
119. pīpíng: critiquer .
120. qīngmiáo-dànxiě: peindre à grands traits, effleurer un sujet .
在全国解放121后,我从一些事情中,逐渐122觉得他是一个怀123有嫉妒124心和不大容人的人。这我是从他对罗125荣126桓127、刘伯承128等同志的态度129中看出的。刘伯承128同志在军事84学院130的教学方针131中是有缺点132和错误87的,批判133是应该134的,但是林彪6和彭德怀89一块,对刘135的批评119不是与人为善136的,林137在军委138扩大139会议140上的讲话141更是声色俱厉142的,他们甚至143说刘135在二野144没起什么作用,似乎145只有我在那里起作用,当时我曾146为此147说过,没有那样能够148很好合作149的司令150员,我这个政治103委员151也起不了什么作用的(我记得在常委152也说过),对我这个态度129,林彪6当然是不高兴的。
121. jiěfàng: libérer, libération, émanciper .
122. zhújiàn: graduellement .
123. huái: poitrine, caresser, entretenir, avoir à l'esprit .
124. jídù: être jaloux .
125. luó / luō: tamis, gaze, (patronyme) .
126. róng: prospère, glorieux, honoré .
127. huán: .
128. Liú Bóchéng: (maréchal, 1892-1986) .
129. tàidu: attitude .
130. xuéyuàn: institut .
131. fāngzhēn: politique, orientation .
132. quēdiǎn: défaut, faiblesse, lacune .
133. pīpàn: critiquer, réfuter, stigmatiser .
134. yīnggāi: devoir, il faut, acceptable .
135. liú: (patronyme) .
136. yǔ rén wéi shàn: bien intentionné .
137. lín: forêt, (patronyme) .
138. jūnwěi: Commission militaire (du CCPC) .
139. kuòdà: élargir, accroître, escalade .
140. huìyì: conférence, réunion, session .
141. jiǎnghuà: parler, parole, discours .
142. shēngsè jù lì: d'un ton et d'un regard sévères .
143. shènzhì: même, jusqu'à, à tel point que .
144. yě: sauvage, barbare, en plein champ .
145. sìhū: comme si, on dirait que, il semble que .
146. zēng / céng: (arrière-petit-enfant, bisaïeul), (patronyme) / déjà, avoir déjà, [action accomplie] .
147. wèicǐ: à cet effet .
148. nénggòu: pouvoir, être capable de .
149. hézuò: coopérer .
150. sīlìng: commandant .
151. wěiyuán: membre d'un comité .
152. chángwěi: membre du comité permanent .
罗125荣126桓127同志同林彪6是老战友153,按说110他们应该134是很好的,罗125荣126桓127同志为人的朴实154、诚恳155和厚道156,是大家所知道的,罗125在干部中是很有威信157的,林彪6就说过,四野144干部有事都找158罗125,不找158他。记不得是在一九五几年,罗125荣126桓127同志曾146指出林彪6在宣传159毛泽东2思想中,只强调160老三篇161,是把毛泽东2思想庸俗162化,林彪6非常不高兴,从此163对罗125的关系很坏。至于164对贺165龙166的关系,大家是知道的。
153. zhànyǒu: compagnon d'armes .
154. pǔshí: simple, naïf, franc .
155. chéngkěn: sincère .
156. hòudao: large, généreux .
157. wēixìn: autorité, prestige .
158. zhǎo: chercher .
159. xuānchuán: faire de la propagande, diffuser, faire de la publicité .
160. qiángdiào: mettre l'accent sur, souligner .
161. piān: [composition littéraire, section d'un ouvrage] .
162. yōngsú: vulgaire, trivial, grossier .
163. cóngcǐ: désormais, depuis que .
164. zhìyú: pour, quant à, en ce qui concerne .
165. hè: féliciter, souhaiter .
166. lóng: dragon, (patronyme), (clé 212) .
对于75罗125瑞167卿168问题的处理,我是有错误87的。在罗125瑞167卿168问题出来前,我一直认为罗125瑞167卿168同林彪6的关系是不会坏的,我一直觉得罗125是林137的老部下,罗125当总长又是林137推荐169的,应该134没有问题,所以,当一九六六年初(一九六五年十二月)林彪6提出170罗125瑞167卿168问题时,性质171是那样严重102,我的感觉是很突然172的。而在叶173群174向我叙述175罗125瑞167卿168如何176反对林彪6,如何176企图177夺权178时,又夹179着一些罗125如何176轻视180我的话,我听了并不181舒服182,我总觉得其中183包含184了一些个人的东西,在方式上多少带一些突然172袭击185的性质171,这多少影响186我在处理罗125的问题犯86下那样不容宽恕187的错误87。
167. ruì: .
168. qīng: ministre, sire .
169. tuījiàn: recommander .
170. tíchū: présenter, avancer, formuler .
171. xìngzhì: nature, propriété, qualité .
172. tūrán: soudain, brusque .
173. yè: feuille, feuillage, (patronyme) .
174. qún: groupe, foule, troupeau, [groupe, foule, troupeau] .
175. xùshù: raconter, relater .
176. rúhé: comment .
177. qǐtú: essayer, tentative .
178. duó=quán: s'emparer du pouvoir .
179. jiā / jiá: serrer, pincer, mélanger / double .
180. qīngshì: sous-estimer, dédaigner .
181. bìng bù: pas vraiment .
182. shūfu: se sentir bien, agréable, confortable .
183. qízhōng: entre, parmi, dont .
184. bāohán: contenir, renfermer, inclure .
185. xíjī: attaquer par surprise, raid .
186. yǐngxiǎng: influencer, répercussion, effet .
187. kuānshù: pardonner, excuser .
对于75林彪6高举188毛泽东2思想伟大65红旗189,现在看来,他的确是为的打着红旗189反红旗189,是准备190夺权178、颠覆191无产阶级专政56、复辟45资本主义44的步骤192,但是过去我一直认为他抓193得对,抓193得好,比我好得多。我过去的最大错误87之一,就是没有高举188毛泽东2思想的伟大65红旗189。
188. gǎojǔ: lever haut, brandir .
189. hóng qí: drapeau rouge .
190. zhǔnbèi: préparer, se préparer à .
191. diānfù: subversion .
192. bùzhòu: démarche, conduite .
193. zhuā: saisir, prendre, arrêter, attirer, griffer .
但是,过去在两点上我一直是不同意的,一是林彪6只强调160老三篇161,多次说只要老三篇161就够用了,我认为毛泽东2思想是在一切194领域195中全面的发展了马克思196列宁197主义,只讲老三篇161,不从一切194领域195中阐述198和运用毛泽东2思想,就等于199贬低200毛泽东2思想,把毛泽东2思想庸俗162化;一是总感觉林彪6的提法201是把毛泽东2思想同马列202主义割裂203开来,这同样是贬低200了毛泽东2思想的意义,特别是损害204了毛泽东2思想在国际205共产主义运动和反对国际205修正主义18运动中的作用,我从阿尔巴尼亚206同志的态度129了解207到这一点,我是赞成208强调160毛泽东2思想对于75马列202主义的继承209、捍卫210和发展作用的。
194. yíqiè: tout .
195. lǐngyù: territoire, domaine .
196. Mǎkèsī: Marx .
197. Lièníng: Lénine .
198. chǎnshù: formuler, exposer, traiter .
199. děngyú: être égal à, équivaloir .
200. biǎndī: rabaisser, minimiser .
201. tífǎ: formuler .
202. mǎliè: marxisme-léninisme .
203. gēliè: couper, séparer, isoler, dissocier, mutiler .
204. sǔnhài: être nuisible à, porter atteinte à .
205. guójì: international .
206. Ā'ěrbāníyà: Albanie .
207. liǎojiě: être au courant de, s'informer de, connaître, comprendre, savoir .
208. zànchéng: approuver, être d'accord, être pour .
209. jìchéng: hériter, poursuivre .
210. hànwèi: défendre, sauvegarder, protéger .
对于75军队211建设212,我过去一直肯定213林彪6在这方面的作用。过去我只觉得他在强调160人的决定因素214的时候,忽略215了军事84技术216和战术217的训练218。林彪6多次说,只要人不怕死219就会打胜仗220,这是正确的,又是片面的。在文化大革命21中,我见到“毛主席91缔造221的、林副主席222直接指挥223的”这样的提法201,觉得有点刺224眼,只觉得这是提高225林彪6威信157的提法201,不敢有别的想法,现在原形毕露226,才恍然大悟227了。
211. jūnduì: armée, troupe .
212. jiànshè: construire, édification .
213. kěndìng: certainement, approuver, affirmatif .
214. yīnsù: facteur, élément .
215. hūlüè: négliger, ignorer .
216. jìshù: technique, technologie .
217. zhànshù: tactique .
218. xùnliàn: entraîner, former .
219. sǐ: mourir .
220. shèngzhàng: victoire .
221. dìzào: fonder .
222. Lín fùzhǔxí: Vice-président Lin Biao .
223. zhǐhuī: commander, diriger, dirigeant, chef d'orchestre .
224. cì: piquer, percer .
225. tígāo: élever, hausser .
226. yuánxíng bìlù: montrer son vrai visage .
227. huǎngrán dàwù: prendre soudain conscience de .
对于75陈伯达13,他的历史19我一无所知,甚至143在延安228写的三民主义概论我也不知道。我对陈229的印象230是,这个人很自负231,很虚伪232,从来没有自我批评119。他会写东西,我从来没有听到他赞扬233过别人写的好东西。对于75能写的别人,他是嫉妒124的,例如234对胡235乔236木。他经常的口头禅237是“我是个书生,不行”,这就是他唯一238的自我批评119。他看不起没有他参与239过的文章240或文件。
228. Yán'ān: (ville, 陕西) .
229. chén: vieux, ancien, (patronyme) .
230. yìnxiàng: impression .
231. fù: assumer, perdre, négatif .
232. xūwěi: hypocrite, faux .
233. zànyáng: faire l'éloge de .
234. lìrú: par exemple .
235. hú: à tort et à travers, barbe, (patronyme) .
236. qiáo: (patronyme) .
237. chán / shàn: contemplation, bouddhiste .
238. wéiyī: le seul, l'unique .
239. cānyù: participer, prendre part .
240. wénzhāng: article, composition littéraire .
如果他提出170过什么不正确的意见,而后来被批判133了,他不再说就是,从来没听他说他在那件事搞90错了。例如234,他对工业七十条说过不好,他究竟241对哪些不同意呢?没听他说过。我只知道他在工业方面提出170了两个主张242,一个是搞90托拉斯243,一个是要搞90计件工资244制245。搞90托拉斯243,我们试验246过,这意味247着工业的更加集中248,对于75发挥249地方积极250性37的方针131是有很大矛盾251的。搞90计件工资244制245(他为此147专门252在天津253搞90了个调查254材料20)是意味247要进一步255地搞90物质256刺激257,这肯定213不如“计时工资244与258计件工资244相结合259”的制度57好。
241. jiūjìng: réalité, le pourquoi .
242. zhǔzhāng: opinion, préconiser .
243. tuōlāsī: trust .
244. gōngzī: salaire .
245. zhì: fabriquer, élaborer, système .
246. shìyàn: expérimenter, expérience .
247. yìwèi: signification, sens .
248. jízhōng: concentrer, centraliser .
249. fāhuī: déployer, mettre en jeu .
250. jījí: positif, actif, enthousiaste .
251. máodùn: contradiction, désaccord .
252. zhuānmén: spécial, spécialisé .
253. Tiānjīn: (municipalité, 津) .
254. diàochá: enquêter, enquête .
255. jìnyíbù: davantage, toujours plus .
256. wùzhì: matière, matériel .
257. cìjī: stimuler, exciter, encourager, stimulant, décourager .
258. yǔ / yù: avec, à, et / participer à .
259. jiéhé: combiner, unir, s'unir .
以后他不说这两个东西了。因为他提出170七十条不好,中央260曾146指定他负责261修改262,后来我还催263问过他几次,他始终264迟迟不搞90,不知他葫芦265里卖的什么药266。写批判133苏联267修正主义18一批文章240时,由于268是在康269生同志那一个班子270写的,陈伯达13一直没有兴趣271参加272。只在搞90国际205共产主义运动二十五条时,由于268指定他主持273修改262,才积极250起来。
260. zhōngyāng: centre, milieu, central .
261. fùzé: se charger de, sérieux .
262. xiūgǎi: corriger .
263. cuī: presser, hâter, activer .
264. shǐzhōng: en tous cas .
265. húlu: calebasse .
266. yào: remède, empoisonner .
267. Sūlián: Union soviétique .
268. yóuyú: en raison de, par suite de, parce que .
269. kāng: bonne santé .
270. bānzi: équipe, troupe .
271. xìngqù: intérêt, goût, plaisir .
272. cānjiā: adhérer, participer, présenter (des suggestions) .
273. zhǔchí: présider, préconiser, soutenir .
总之,这类274的事,还有不少,只是细节275记不起来了。陈伯达13多年没有主持273过什么工作,对他这样一个握276笔杆277子的人,总要原谅278些,所以我对他的印象230只是一般279的。至于164他在主持273文化大革命21中的事情,特别是九届118二中全会的事情,只是在听了中央260文件的传达280后,才知道像他这样一个坏蛋281,以往282那种表露283不是什么奇怪284的。
274. lèi: genre, espèce, sorte, classe, catégorie .
275. xìjié: détail .
276. wò: saisir, tenir en main, empoigner, serrer .
277. bǐgǎn: porte-plume .
278. yuánliàng: pardonner .
279. bān: sorte, genre .
280. chuándá: communiquer, transmettre .
281. huàidàn: gredin, canaille, salaud .
282. wǎng: aller, se rendre, se diriger, vers, à .
283. lù / lòu: rosée, sirop, jus, montrer, révéler / révéler .
284. qíguài: étrange bizarre .
主席3知道,林彪6、陈伯达13对我,是要置之死地而后快285的。如果不是主席3的保护286,我不知会变成什么样子的了。
285. zhì zhī sǐdì érhòu kuài: ne pas se tenir pour satisfait avant la ruine de son adversaire .
286. bǎohù: protéger, préserver, garder .
我同全党7全国人民一道,热情地庆祝287在摧毁288了刘少奇67反革命8资产阶级68司令部69之后,又摧毁288了林彪6反党7反革命8集团9的伟大65胜利74!关于5我自己,我的错误87和罪过289,在一九六八年六七月间写的“我的自述290”中,就我自己认识到的,作了检讨291。到现在,我仍然292承认293我所检讨291的全部内容,并且106再次肯定213我对中央260的保证294,永295不翻案296。
287. qìngzhù: célébrer, commémorer .
288. cuīhuǐ: détruire, démolir, briser .
289. zuìguò: faute, péché .
290. zìshù: autobiographie .
291. jiǎntǎo: faire son autocritique .
292. réngrán: toujours .
293. chéngrèn: reconnaître, avouer .
294. bǎozhèng: assurer, garantir, garantie .
295. yǒng: perpétuellement .
296. fān'àn: faire casser un verdict, remettre en cause une conclusion .
我历史19上最大的错误87之一,是在一九三一年初不该离开297红七军298,尽管299这个行为在组织300上是合法301的,但在政治103上是极端104错误87的。在抗日战争302时期和解303放战争304时期,我基本上执行305了毛主席91的正确路线306,当然也犯86过一些个别的错误87。
297. líkāi: quitter, se séparer de .
298. jūn: armée, militaire .
299. jǐnguǎn: sans hésiter, bien que .
300. zǔzhī: organiser, constituer, organisation, structure, organisme, organisationnel, tissu .
301. héfǎ: légal, légitime .
302. kàng Rì zhànzhēng: Guerre anti-japonaise (1937-1945) .
303. héjiě: concilier, réconcilier .
304. zhànzhēng: guerre .
305. zhíxíng: appliquer, exécuter .
306. lùxiàn: itinéraire, trajet .
我另307一个最大的错误87,是在到北京308工作以后,特别是在我担任309党中央310总书记之后,犯86了一系列311的错误87,一直发展到同刘少奇67一块推行312了一条反革命8的资产阶级68反动路线306。总书记的工作,我作得很不好,没有及时34地经常地向主席3请示报告,犯86了搞90独立313王国314的错误87。在六 、六一年困难时期,我没有抵制315三自一包316四大自由317等资本主义44的歪风318,没有遵照319主席3指示320抓193好三线321的基本建设212,使不该下马的也下了马,推延322了具有323十分重大的战略324意义的三线321建设212。
307. lìng: autre, en outre .
308. Běijīng: Pékin (municipalité, 京) .
309. dānrèn: assumer une charge .
310. dǎngzhōngyāng: comité central du parti .
311. xìliè: série, suite .
312. tuīxíng: mettre en application, pratiquer .
313. dúlì: être indépendant .
314. wángguó: royaume .
315. dǐzhì: boycotter, contrecarrer .
316. bāo: [paquet, sac, ballot], objet enveloppé, envelopper, empaqueter, assumer .
317. zìyóu: liberté, librement .
318. wāifēng: courant néfaste, tendance malsaine .
319. zūnzhào: conformément à .
320. zhǐshì: indiquer, charger, recommander, instructions .
321. xiàn: fil, ligne, [rayon] .
322. tuīyán: ajourner, différer .
323. jùyǒu: avoir, posséder, revêtir .
324. zhànlüè: stratégie .
在工业建设212方面,我主持273搞90的工业七十条,没有政治103挂帅325,没有把主席3的鞍326钢宪法327作为指针328,因而是一个错误87的东西。在组织300上,我看错了和信任329了彭真330、罗125瑞167卿168、杨331尚332昆333这些人。特别重大的是我长期没有高举188毛泽东2思想的伟大65红旗189。无产阶级66文化大革命21揭露334我和批判133我,是完全应该134的,它对于75我本人也是一个挽救335。我完全拥护336主席3的话:无产阶级66文化大革命21是完全必要的、非常及时34的。
325. guàshuài: mettre au poste de commandement .
326. ān: selle .
327. xiànfǎ: constitution .
328. zhǐzhēn: aiguille, guide .
329. xìnrèn: faire confiance à .
330. Péng Zhēn: (politicien, 1902-1997) .
331. yáng: peuplier, (patronyme) .
332. shàng: encore, assez, à peu près .
333. kūn: frère aîné .
334. jiēlù: dévoiler, exposer .
335. wǎnjiù: sauver, remédier à .
336. yōnghù: soutenir, appuyer .
我犯86的错误87很多,在“我的自述290”中交代337了,这里不再一一列举338。我的错误87的根源339是资产阶级68世界31观没有得到根本340改造341和脱离342群众23脱离342实际343的结果。
337. jiāodài: remettre, transmettre, expliquer, rendre compte, avouer .
338. lièjǔ: énumérer .
339. gēnyuán: source, origine .
340. gēnběn: fondamental, essentiel, pas du tout .
341. gǎizào: transformer, modeler, rééduquer .
342. tuōlí: se séparer, se couper, se détacher .
343. shíjì: réalité, pratique, réel .
在去年(一九七一年)十一月我在呈344给主席3的信中,曾经345提出170要求346工作的请求347。我是这样认识的:我在犯86错误87之后,完全脱离342工作,脱离342社会接触348已经五年多快六年了,我总想有一个机会,从工作中改正自己的错误87,回到主席3的无产阶级66革命8路线306上来。
344. chéng: avoir une forme, se montrer, présenter .
345. céngjīng: déjà, avoir déjà .
346. yāoqiú: demander, réclamer .
347. qǐngqiú: demander, réclamer, solliciter .
348. jiēchù: contacter, toucher, avoir des contacts, contact .
我完全知道,像我这样一个犯86了很大错误87和罪过289的人,在社会上批臭349了的人,不可能再得到群众23的信任329,不可能再作什么重要的工作。但是,我觉得自己身体还好,虽然350已经六十八岁了,还可以作些技术216性质171的工作(例如234调查254研究351工作),还可以为党7、为人民作七八年的工作,以求补352过于39万一。我没有别的要求346,我静候353主席3和中央260的指示320。
349. chòu: fétide, puant, dégoutant, odieux .
350. suīrán: bien que .
351. yánjiū: examiner, rechercher .
352. bǔ: réparer, rapiécer, fortifier .
353. jìnghòu: attendre avec patience .
衷心354地敬355祝 主席3万寿无疆356!
354. zhōngxīn: sincère .
355. jìng: respecter, respectueusement, hommage, offrir avec respect .
356. wànshòu-wújiāng: longue vie .
邓小平1 一九七二年八月三日
(这封信是邓小平1委托357江青递交358毛泽东2的)
357. wěituō: charger, confier, mandater, mandant, dépositaire .
358. dìjiāo: remettre, présenter, livrer .