Office de la Langue française
位于美洲大陆东北部的魁北克,汇集了欧洲和美洲的重要文化流派及经济体系。这使得它在众多领域成为欧洲及美国之间的枢纽。
魁北克的居民为七百四十万,占加拿大人口总数的25%。在魁北克80%的人以法语为母语,约10%的人以英语为母语,除此之外的主要母语还有意大利语,西班牙语和希腊语。有相当一部分的魁北克人同时掌握法语和英语乃至第三种语言。
在我们这个时代,各国之间的交往不断增加,信息传播的影响不断增强,使得原本多彩的文化日渐单一曾经丰富的世界语言宝库日趋贫乏。因此在美洲大陆保留一个发育的社会有着非常积极的意义。
Situé au nord-est du continent américain, le Québec est au
confluent des grands courants culturels et commerciaux de
l’Europe et des États-Unis. Cette situation lui permet
d’ailleurs d’agir dans différents domaines comme interface
entre l’Europe et les États-Unis.
Avec ses 7,4 millions d’habitants, le Québec représente 25 %
de la population canadienne. Plus de 80 % de la population
a le français comme langue maternelle, près de 10 %
l’anglais, et 10 % une autre langue, notamment l’italien,
l’espagnol et le grec. On compte une proportion importante
de la population qui maîtrise le français et l’anglais, et
souvent même une autre langue.
Dans une ère où la mondialisation des échanges et l’influence
grandissante des communications tendent à entraîner une
homogénéisation des cultures et un appauvrissement du
patrimoine linguistique universel, la présence d’une société
francophone en Amérique est un actif pour l’Amérique du
Nord.
Il y a vingt ans, l’Assemblée nationale du Québec adoptait
la Charte de la langue française. Cette loi linguistique visait
à réaffirmer la volonté de la majorité des Québécois de faire
du français la langue normale et habituelle du travail, de
l’enseignement, des communications, du commerce et des
affaires.
Il s’agissait de protéger la langue française et de favoriser
son épanouissement dans le contexte nord-américain, sans
vouloir pour autant isoler le Québec. Au contraire, tout en
cherchant à préserver son identité, sa culture et sa langue,
le Québec s’est plus que jamais ouvert au reste du monde
au cours des dernières décennies.
Cette affirmation de la volonté de vivre en français s’est
faite dans le respect des institutions de la communauté
d’expression anglaise et des nations autochtones et en tenant
compte des autres cultures présentes sur le territoire
québécois. La législation linguistique encourage leur contribution
au développement et au rayonnement du Québec,
en créant un espace de vie cohérent dont elles se sentent
parties prenantes.
Si le Québec a dû se doter d’une telle législation pour
préserver son identité, c’est que la situation de la langue
française dans le grand ensemble nord-américain est précaire
et doit faire l’objet d’une vigilance constante. En effet,
les quelque six millions de Québécois francophones,
majoritaires à l’intérieur de leur territoire, constituent une
petite minorité en Amérique du Nord. Les Québécois sont
entourés de 300 millions d’anglophones. La vigilance s’impose
particulièrement dans la région métropolitaine de
Montréal, où se concentrent la population anglophone et la
grande majorité des immigrants. Par ailleurs, des réalités
nouvelles touchant les technologies de l’information et l’internationalisation
des échanges posent de nouveaux défis à
l’emploi du français, non seulement au Québec mais dans
tous les pays de la francophonie.
La politique linguistique vise à faire du français la langue
publique commune par laquelle s’exprime la vitalité culturelle,
scientifique et économique du Québec tout en affirmant
également l’ouverture aux autres langues et cultures.
位于 wèiyú: se trouver, être situé
美洲 Měizhōu: Amérique
大陆 dàlù: continent
魁北克 Kuíběikè: Québec
汇 huì: se joindre, expédier, change
集 jí: réunir, rassembler, foire, recueil
欧洲 Ōuzhōu: Europe
经济 jīngjì: économie
众 zhòng: nombreux, innombrable
领域 lǐngyù: territoire, domaine
美国 Měiguó: États-Unis
枢纽 shūniǔ: nœud
居民 jūmín: habitant, population
占 zhàn: occuper, constituer, s'emparer
加拿大 Jiānádà: Canada
约 yuē: convenir, inviter, fixer un rendez-vous, environ, traité
英语 yīngyǔ: anglais
此 cǐ: celui-ci, ici
西班牙 Xībānyá: Espagne
希腊 Xīlà: Grèce
掌握 zhǎngwò: posséder, acquérir, maîtriser, prendre en main
乃至 nǎizhì: même, mais encore
交往 jiāowǎng: fréquenter
不断 búduàn: constamment, sans cesse, continuellement, sans interruption
增加 zēngjiā: augmenter, accroître, ajouter
传播 chuánbō: diffuser, propager, répandre
影响 yǐngxiǎng: influencer
增强 zēngqiáng: renforcer, fortifier
日渐 rìjiàn: chaque jour davantage
曾经 céngjīng: avoir déjà
丰富 fēngfù: riche, abondant, enrichir
世界语 shìjièyǔ: esperanto
宝 bǎo: trésor
库 kù: dépôt, magasin
日趋 rìqū: de jour en jour, chaque jour davantage
贫 pín: pauvre
乏 fá: manquer de, faire défaut
因此 yīncǐ: donc, par conséquent
保留 bǎoliú: garder, maintenir, réserver, retenir, réserve
发育 fāyù: croissance, développement
积极 jījí: positif, actif, enthousiaste