这种男人1
Ce genre de dragueur
Si je voulais, tu me tomberais dans les bras... Combien d'hommes prétendent être irrésistibles! Mais ne nous laissons pas impressionner ni vexer: leur amour-propre a probablement peur du risque.
你有没有遇过这种男人1?他在你背后2说,要是他追3你,他一定可以追3到你。
1. nánrén homme, mari .
2. bèihòu derrière, derrière le dos de quelqu'un .
3. zhuī poursuivre, rattraper, approfondir .
虽然4这样说,他却没有来追3你。
4. suīrán bien que .
在男人1眼中,并没有他们追3不到手的女人,只有他们不想追3的女人。
追3不到的,他们也认为是自己不想追3,如果想追3,怎会追3不到?
男人1常常这样骗5自己,他也必须6这样相信自己,才可以度过7每一天。如果世上真的有他追3不到的女人,也不是因为他的魅力8不够9,而是因为他的钱不够9别人的钱多,那个女人太现实了,所以,他不会去追求10她,这是对她的惩罚11。
5. piàn tromper, escroquer, trahir .
6. bìxū il faut absolument .
7. dù guò passer (un moment) .
8. mèilì charme, fascination .
9. búgòu pas assez, insuffisant .
10. zhuīqiú rechercher, poursuivre, courtiser .
11. chéngfá punir, châtier .
男人1习惯12了被拒绝13。却又害怕14被拒绝13。为自己解围15的方法,就是骄傲16地说:
12. xíguàn s'habituer, coutume .
13. jùjué refuser, rejeter .
14. hàipà craindre, s'effrayer .
15. jiěwéi faire lever le siège, tirer quelqu'un d'embarras, dégagement .
16. jiāo'ào orgueilleux, fier .
“只是我不想追求10她罢了17!”
17. bàle rien de plus .
不去追3,永远18不知道结果,这样的话,也没有人知道他会不会被拒绝13。于是19,每个男人1几乎20都有几面奖牌21,非常的光荣22,他追3不到手和不敢追3的女人,是他不去追3。
18. yǒngyuǎn pour toujours .
19. yúshì c'est pourquoi .
20. jīhū environ, presque .
21. jiǎngpái médaille .
22. guāngróng honneur, gloire .
明知道对方不把自己看在眼里,他才不会自讨23没趣24。所以,当你听到一个男人1在你背后2说他不可能追3不到你,你不必太认真,也不必生气。他不过是维护25自己那小小的自尊心26,谁不曾27这样保护28过自己呢?当我们遇上一个不爱我们的男人1,我们也许29同样会跟自己说:“他一定是怕我拒绝13他。”
23. tǎo faire un expédition, demander .
24. qù goût, intérêt .
25. wéihù protéger, sauvegarder .
26. zìzūnxīn amour-propre .
27. bùcéng ne pas, ne jamais .
28. bǎohù protéger, préserver, garder .
29. yěxǔ peut-être, sans doute .
http://woman.sobao.com - 搜豹