法国式民主遭遇1尴尬2
La démocratie à la française tombe sur un os
Le Quotidien du Peuple en ligne 2002年5月09日
Sans enthousiasme pour les deux candidats vedettes au programme trop similaire, les Français ont boudé le premier tour d'une élection présidentielle qu'ils trouvaient trop fade. En fin de compte, la situation s'est avérée plus intéressante que prévue, et les électeurs de droite comme de gauche se sont mobilisés derrière la candidature de Jacques Chirac, réélu avec 82 % des voix. Les péripéties un peu déroutantes de cette élection s'expliquent par les particularités du système politique français.
法国大选35月5日终于4尘埃5落6定。法兰西7第五共和国新一任8总统9选举10结果揭晓11,希拉克12果然像世人所料,在第二轮投票13中以82.21%的高票当选14连任15,勒庞16得票17.79%。
1. zāoyù: rencontrer, se heurter à .
2. gāngà: embarrassé, perplexe, décontenancé .
3. dà xuǎn: élections générales .
4. zhōngyú: finir par, en arriver à, finalement .
5. chén'āi: poussière .
6. luò: descendre, tomber, être chargé de .
7. Fǎlánxī: France .
8. yírèn: laisser .
9. zǒngtǒng: président de la république .
10. xuǎnjǔ: élire, élection .
11. jiēxiǎo: publier, proclamer .
12. Xīlākè: Chirac .
13. tóu=piào: voter .
14. dāngxuǎn: être élu .
15. liánrèn: rester en poste, être nommé de nouveau .
16. Lè Páng: Le Pen .
最富有戏剧17性18的选举10
Coup de théâtre électoral
在4月21日第一轮投票13之前,舆论19普遍认为这是一次最为乏味20和平庸21的选举10。这是因为,两个主要候选人22,现总统9雅克23·希拉克12和现总理若斯潘24的政见25趋26同,再加上两人已经“左右共治”了5年,选民27们对他们的政纲28和执政29方式十分熟悉30。但因为16个候选人22中没有谁可能在第一轮中以超31半数的得票率32当选14,以致33于34当时所有的民意调查35都认为,他们真正的对决应是在第二轮投票13。谁也没想到极右派政党36“国民阵线37”候选人22让-玛38丽39·勒庞16异40军41突42起,在第一轮投票13中以16.86%的得票率32,排43在希拉克12后面,名列44第二,将已经执政295年的现任45总理、左派社会党46候选人22若斯潘24淘汰47。这是法国历史48上第一次由49极右势力50和传统51右翼52势力50一起进入总统9大选3第二轮,争夺53总统9宝54座。
17. xìjù: pièce de théâtre .
18. xìng: caractère, propriété, sexe, sexuel .
19. yúlùn: opinion publique .
20. fáwèi: fade, insipide .
21. yōng: fatigué, languissant .
22. hòuxuǎnrén: candidat .
23. Yǎkè: Jacques .
24. Ruòsīpān: Jospin .
25. zhèngjiàn: opinions politiques .
26. qū: marcher à grands pas, tendre à .
27. xuǎnmín: électeur .
28. gāng: corde principale du filet, élément essentiel .
29. zhízhèng: être au pouvoir .
30. shúxī: bien connaître .
31. chāo: dépasser .
32. lǜ / shuài: taux / conduire .
33. zhì: envoyer, s'adonner à .
34. yú: à, de, en, par .
35. diàochá: enquête .
36. zhèngdǎng: parti politique .
37. zhènxiàn: front, rang .
38. mǎ: .
39. lì: beau .
40. yì: différent, particulier, étrange .
41. jūn: armée, militaire .
42. tū: brusquement, s'élancer .
43. pái: mettre en rang, supprimer, répéter (une pièce) .
44. liè: aligner, être inscrit, catégorie, [objet en file] .
45. rèn: confier une charge, nommer, à sa guise .
46. dǎng / dàng: parti, clan / égaler .
47. táotài: éliminer .
48. lìshǐ: histoire .
49. yóu: de, par .
50. shìli: force, puissance, influence .
51. chuántǒng: tradition, traditionnel .
52. yòuyì: aile droite, droite .
53. zhēngduó: se battre pour, disputer, gagner .
54. bǎo: trésor .
极右派的勒庞16进入第二轮,使得本来是最平淡55无奇的这次总统9选举10,变成为最富有戏剧17性18的一次。左派的几乎56所有政党36,为了阻挡57勒庞16向总统9宝54座进军41的步伐58,不得不在5月5日第二轮投票13中,“两害59相权60取其轻”,呼吁61自己的选民27投票13给他们的政敌62希拉克12。同时,为了避免63过高的投票13缺64席65率32,各派都呼吁61选民27们积极66参加67第二轮投票13。以致33于34希拉克12在第二轮中得到了西方选举10中罕见68的高支持69率32。
55. dàn: léger, clair, pâle, peu salé .
56. jīhū: environ, presque .
57. zǔdǎng: arrêter, empêcher, faire obstacle .
58. bùfá: marche, allure, pas .
59. hài: mal, tort, préjudice .
60. quán: peser, évaluer, pouvoir, autorité .
61. hūyù: faire appel à, implorer .
62. zhèngdí: adversaires politiques .
63. bìmiǎn: éviter, esquiver, se garder de .
64. quē: manquer, faire défaut, endommager, imparfait .
65. xí: natte, siège, [banquet, entretien] .
66. jījí: positif, actif, enthousiaste .
67. cānjiā: adhérer, participer, présenter (des suggestions) .
68. hǎnjiàn: rare .
69. zhīchí: soutenir, tenir, appuyer, se soutenir .
法国式民主遭遇1困境70
Pépin pour la démocratie à la française
为什么以多元71文化、民主体制72成熟73著称74的法国会发生这个现象75?除了76政治77、经济78因素79和选80战的某81些偶然82因素79外,恐怕83还要从法国的文化传统51和民族84性格85、民族84心理中找86找86原因。
70. kùnjìng: situation difficile, pétrin .
71. yuán: premier, fondamental, essentiel, piastre, Yuan (dynastie mongole: 1271-1368) .
72. tǐzhì: système .
73. chéngshú: mûrir, mûr .
74. zhùchēng: être renommé pour .
75. xiànxiàng: phénomène, signes .
76. chúle: à l'exception de, en outre .
77. zhèngzhì: politique, sciences politiques .
78. jīngjì: économie .
79. yīnsù: facteur, élément .
80. xuǎn: choisir, recueil, élire .
81. mǒu: certain, quelconque .
82. oǔrán: par hasard .
83. kǒngpà: il se peut que, de peur que, craindre que .
84. mínzú: nationalité .
85. xìnggé: caractère .
86. zhǎo: chercher .
世界87上好像88没有一个国家会像法国一样,让选民27们对竞选89总统9的16个候选人22一起投票13。有些候选人22仅90在某81一个或某81几个问题上有一些并不91完整92的方案93,就拿94出来当作自己的竞选89纲28领95,而同时对其他96有关国计民生的大事毫无97见解,更不用提法98国对外政策99。若斯潘24就是因为得不到20万张选票100,输101给勒庞16的。即使102勒庞16,除了76一遍又一遍地重复“退出103欧盟104”、“恢复105欧元106”、“恢复105死刑107”、“法国人优先108”等蛊惑109人心的口号外,并没有什么具有110可操作111性18的具体112施政113纲28领95,在电视114上面对记者有关的提问115不得不经常偷116换117概念118、转移119话题,以致33于34投120他票的选民27也承认121他们选择122的是“乌123托124邦125”。民主搞126到这个程度127,连法国几个世纪以前最富想象128力的民主启蒙129学者们,九泉130之下都会感到难过的。
87. shìjiè: monde .
88. hǎoxiàng: on dirait que .
89. jìngxuǎn: campagne électorale .
90. jǐn: seulement .
91. bìng bù: pas vraiment .
92. wánzhěng: intégral, complet .
93. fāng'àn: projet, plan, programmé .
94. ná: prendre, tenir, saisir .
95. lǐng: toucher, recevoir, conduire, guider, col .
96. qítā: les autres .
97. háo wú: sans la moindre .
98. tífǎ: formuler .
99. zhèngcè: principes politiques .
100. xuǎnpiào: bulletin de vote .
101. shū: transporter, expédier, perdre .
102. jíshǐ: même, même si, quand même .
103. tuìchū: se retirer de, quitter .
104. Ōuméng: Union européenne .
105. huīfù: remettre en état, rétablir, restaurer .
106. ōuyuán: euro .
107. sǐxíng: peine de mort .
108. yōuxiān: préférentiel, privilégié .
109. gǔhuò: empoisonner, tromper, duper .
110. jùyǒu: avoir, posséder, revêtir .
111. cāozuò: opérer, manœuvrer .
112. jùtǐ: concret, déterminé .
113. shīzhèng: administration, administratif .
114. diànshì: télévision .
115. tíwèn: interroger .
116. tōu: voler, furtivement .
117. huàn: changer, échanger .
118. gàiniàn: concept, notion .
119. zhuǎnyí: déplacer, transférer .
120. tóu: lancer, mettre, se jeter, jeter, transmettre, s'engager, s'accorder avec .
121. chéngrèn: reconnaître, avouer .
122. xuǎnzé: choisir, sélectionner .
123. wū: corbeau .
124. tuō: porter, plateau .
125. bāng: pays, État .
126. gǎo: faire, s'occuper de .
127. chéngdù: degré .
128. xiǎngxiàng: imaginer, supposer, se figurer, imagination .
129. qǐméng: initier, éclairer .
130. quán: source, fontaine .
法国人并不91珍视131自己拥有132的一切133。这是因为,法国太得天独134厚135了,法国人太幸运136了。
131. zhēnshì: apprécier, chérir .
132. yōngyǒu: posséder, être doté de .
133. yíqiè: tout .
134. dú: unique, seul .
135. hòu: épais, épaisseur .
136. xìngyùn: chanceux .
Source: Le Quotidien du Peuple en ligne - 驻巴黎记者 何农
- (extraits) - http://www.peopledaily.com.cn/GB/guoji/24/20020509/724723.html