保持1清醒2头脑3 全力以赴4坚决防止5禽6流感疫情7扩散8
Gardons la tête froide et faisons tous les efforts pour enrayer l'épidémie de grippe aviaire
Le Quotidien du Peuple en ligne - 2004-02-18
Le programme de lutte contre la grippe aviaire doit s'appuyer sur trois points: empêcher l'épidémie de se propager; éviter que la maladie se transmette à l'être humain; protéger les régions non contaminées. À ces trois principes de protection doivent s'ajouter trois mesures de renforcement dans le domaine de la recherche, des infrastructures sanitaires et de la conscientisation du public.
新华社9北京102月18日电 (记者徐11京跃12、丁13海军)截至142月17日,我国内地已有包括15西藏16在内的15个省、自治区、直辖市17确诊18发生禽6流感疫情7。这说明,当前防治19禽6流感的形势20依然21相当严峻22,我们必须保持1清醒2头脑3,全力以赴4做好疫病23防治19工作,坚决防止5疫情7的进一步扩散8。
1. bǎochí: maintenir, garder .
2. qīngxǐng: clair, lucide .
3. tóunǎo: cervelle, tête, esprit .
4. fù: aller, se rendre à .
5. fángzhǐ: empêcher, éviter, prévenir, conjurer .
6. qín: oiseaux, aviaire .
7. yìqíng: état de l'épidémie .
8. kuòsàn: proliférer .
9. Xīnhuáshè: Agence Chine Nouvelle .
10. Běijīng: Pékin .
11. xú: lentement, (patronyme) .
12. yuè: bondir, sauter .
13. dīng: adulte, membre d'une famille, 4e des 10 Troncs célestes .
14. jiézhì: jusqu'à .
15. bāokuò: comprendre, inclure .
16. Xīzàng: Tibet .
17. zhíxiáshì: municipalités relevant directement de l'autorité centrale .
18. quèzhěn: faire un diagnostic définitif .
19. fángzhì: prévention et traitement .
20. xíngshì: configuration .
21. yīrán: toujours, comme auparavant .
22. yánjùn: rude, rigoureux .
23. yìbìng: épidémie .
高致24 病性禽6流感疫情7发生后,各地区、各部门按照25党中央26、国务院27的部署28,做了大量工作,防治19工作正在积极29有序30地进行。但是,当前疫情7来势31猛32、发展快,许多地方的禽6流感疫情7还未得到有效33控制34,新的疫35点还在出现,局部36地区还有扩散8的可能。我国幅37员辽阔38,人口众多39,流动性大,农村饲养40条件多数还比较落后41。加之现在北方气温42正在明显43回升44,南方候鸟45开始大量向北方迁徙46,更加大了疫情7防治19的难度。
24. zhì: envoyer, s'adonner à .
25. ànzhào: selon, conformément à .
26. dǎngzhōngyāng: comité central du parti .
27. guówùyuàn: Conseil des affaires d'État, Département d'État .
28. bùshǔ: disposer, déployer .
29. jījí: positif, actif, enthousiaste .
30. xù: ordre, préface .
31. shì: puissance, élan, tendance, situation, configuration .
32. měng: violent, fort, heurter, soudain .
33. yǒuxiào: efficace, valable, valide .
34. kòngzhì: dominer, contrôler, maîtriser .
35. yì: épidémie .
36. júbù: partie .
37. fú: largeur, format, [tableau] .
38. liáokuò: immense, vaste, large .
39. zhòngduō: innombrables, nombreux .
40. sìyǎng: élever, nourrir .
41. luòhòu: arriéré, sous-développé .
42. qìwēn: température .
43. míngxiǎn: évident, manifeste .
44. shēng: monter, s'élever, [litre] .
45. niǎo: oiseau, (clé 196: oiseau à queue longue) .
46. qiānxǐ: déménager, migrer .
当前要突出47防治19工作重点,做到“三个严48防49”:一是要严48防49疫情7由点到面地扩散8,把疫情7控制34在点上;二是要严48防49人间禽6流感的发生,彻底50切断51疫情7向人的传播52途径53;三是加大非疫35区防49疫35力度,严48防49疫情7的传54入。
47. tūchū: saillant .
48. yán: hermétique, sévère, (patronyme) .
49. fáng: protéger, prévenir, défendre .
50. chèdǐ: complètement, à fond .
51. qiēduàn: couper, trancher, rompre en deux .
52. chuánbō: diffuser, propager, répandre .
53. tújìng: voie, procédé, moyen, canal .
54. chuán / zhuàn: passer, propager, communiquer, faire connaître / biographie .
要做到“三个严48防49”,就要做到“三个加强55”:一是要加强55科技攻关56,依靠57科学,战胜58疫病23。做好禽6流感防治19工作,根本靠59科学技术60。必须加快科技攻关56进程61,争取62尽63早在关键64技术60方面取得新的突破65。二是要加强55防49疫35基础66设施67建设68,加快推进69兽医70管理71体制72改革73,强化74基层75动物防49疫35机构76和队伍77建设68。三是要进一步加强55防治19工作和防49疫35知识的宣传78,增强79广大群众80的防49疫35意识和防49疫35能力,尤其81要提高82人们的卫生83安全意识,搞好自我防49护,既不要谈“禽6”色变,更不可掉以轻心。
55. jiāqiáng: renforcer, consolider, fortifier .
56. gōngguān: s'attaquer à une question clé .
57. yīkào: s'appuyer sur, compter sur .
58. zhànshèng: vaincre .
59. kào: appuyer contre, s'approcher, compter sur .
60. jìshù: technique, technologie .
61. jìnchéng: processus .
62. zhēngqǔ: tâcher de .
63. jǐn / jìn: au bout de, le plus souvent / épuiser, s'efforcer de .
64. guānjiàn: point clé, mot clé, clé .
65. tūpò: percer, briser, battre .
66. jīchǔ: fondation, fondement, base .
67. shèshī: installation, institution .
68. jiànshè: construire, édification .
69. tuījìn: pousser en avant, faire progresser, se porter en avant .
70. shòuyī: vétérinaire .
71. guǎnlǐ: gestion .
72. tǐzhì: système .
73. gǎigé: réforme, innovation .
74. qiánghuā: renforcer, consolider .
75. jīcéng: base .
76. jīgòu: structure, organisme .
77. duìwǔ: troupes, rangs .
78. xuānchuán: faire de la propagande, diffuser, faire de la publicité .
79. zēngqiáng: renforcer, fortifier .
80. qúnzhòng: foule, les masses .
81. yóuqí: particulièrement, surtout, notamment .
82. tígāo: élever, hausser .
83. wèishēng: hygiène, sanitaire .
坚决防止5高致24病性禽6流感对人的感染84是一项85重大任务86,也是检验87防49控88禽6流感工作的重要标志89。各级干部要把人民群众90的健康91和安全放在第一位,采取92综合93措施94,加大工作力度,坚决阻止95禽6流感向人传染96。已经发现疫情7的地区要采取92迅速97果断98的措施94,坚决防止5疫情7扩散8;没有发现疫情7的地区,要抓紧99做好各项85防49疫35工作,不可麻痹100大意。
84. gǎnrǎn: s'infecter, communiquer, influencer .
85. xiàng: [documents, travaux de construction, élément d'un tout, article, paragraphe] .
86. rènwù: tâche, mission .
87. jiǎnyàn: vérifier, examiner, mettre à l'épreuve, vérification, épreuve .
88. kòng: accuser, contrôler, laisser s'égoutter .
89. biāozhì: signe, marque .
90. rénmín qúnzhòng: les masses populaires .
91. jiànkāng: santé, en bonne santé .
92. cǎiqǔ: adopter, appliquer .
93. zōnghé: faire la synthèse, synthétique .
94. cuòshī: mesure, arrangement, disposition .
95. zǔzhǐ: arrêter, empêcher .
96. chuánrǎn: contaminer, infecter, contagieux .
97. xùnsù: rapide .
98. guǒduàn: résolu, énergique .
99. zhuājǐn: prendre fermement en main .
100. mábì: paralysie .
党中央26、国务院27已经提出101了防治19禽6流感工作的指导方针102和一系列103政策104措施94。各地要全面落实105中央106制定107的方针102政策104和措施94,坚决防止5疫情7扩散8,打好防49控88高致24病性禽6流感阻108击109战。
101. tíchū: présenter, avancer, formuler .
102. fāngzhēn: politique, orientation .
103. xìliè: série, suite .
104. zhèngcè: principes politiques .
105. luòshí: réalisable, fixer, confirmer, appliquer .
106. zhōngyāng: centre, milieu, central .
107. zhìdìng: élaborer, établir, instituer .
108. zǔ: empêcher, arrêter, bloquer .
109. jī: frapper, battre .
http://www.peopledaily.com.cn/GB/shizheng/1026/2346364.html[Texte original]_blank