告诉灾1区人民,全国人民和你们在一起
La nation entière proclame son soutien aux sinistrés
Source: Le Quotidien du Peuple en ligne = 2008年05月12日18:37 来源2:中国江西网3
Un séisme de 7,6 à l'échelle de Richter a frappé l'ouest du Sichuan le 12 mai. Cette fois, grâce aux moyens de communication modernes, les réactions de soutien en provenance des quatre coins du pays ne se sont pas fait attendre.
5月12日,据4新华社5报道四川6汶7川8发生7.6级大地震9。这次地震10的影响11面看来很广,譬12如根据13记者第一时间不完全统计14,海南、云南、四川6、湖南15、重庆16、江西、湖北17 、北京18、甘肃19、山西、内蒙古20都不同程度21感觉到了震9感。换22言之,不仅23是震9区人民群众24,许多25地方的人民群众24都已经迅速26感受27到了这场天灾1的发生。此外28,互联网29上,相关信息立即30被广为传播31,使更多的人民群众24很快就知道了这场地32震9的发生。
1. zāi: calamité, fléau .
2. láiyuán: source, origine .
3. wǎng: filet, réseau, Internet, (clé 122) .
4. jù: selon, d'après .
5. Xīnhuáshè: Agence Chine Nouvelle .
6. Sìchuān: (province, 蜀) .
7. wèn: (toponyme du Shandong) .
8. chuān: rivière, (clé 47) .
9. zhèn: trembler .
10. dìzhèn: tremblement de terre .
11. yǐngxiǎng: influencer, répercussion, effet .
12. pì: comparaison, métaphore .
13. gēnjù: s'appuyer sur, se référer à, selon, fondement .
14. tǒngjì: statistique .
15. Húnán: (province, 湘) .
16. Chóngqìng: (municipalité, 渝) .
17. Húběi: (province, 鄂) .
18. Běijīng: Pékin (municipalité, 京) .
19. Gānsù: (province, 陇) .
20. Nèiměnggǔ: Mongolie intérieure .
21. chéngdù: degré, niveau .
22. huàn: changer, échanger .
23. bùjǐn: ne pas être le seul, non seulement .
24. rénmín qúnzhòng: les masses populaires .
25. xǔduō: beaucoup de .
26. xùnsù: rapide .
27. gǎnshòu: attraper, éprouver, impression .
28. cǐwài: par ailleurs .
29. hùliánwǎng: internet .
30. lìjí: sur le champ .
31. chuánbō: diffuser, propager, répandre .
32. chǎngdì: place, terrain, emplacement .
可以说,这是一场在现代讯33息高度34发达35情况36下发生的地震10。地震10自古37以来就有,没有什么了不起,但过去在信息封闭38的情况36下,发生地震10之后,不会迅速26造成39如此40大范围41的舆42情反弹43,政府44能够45有效46地掌47控48信息传播31、引导49舆42情。那么,现在的信息这么发达35,不仅23这场地32震9本身迅速26波及50了许多25地区,而且互联网29、手机通信51等信息传播31迅速26让更广泛52范围41内的人了解53到这场天灾1。这是值得54引起55重视56的一个地方。
33. xùn: nouvelle .
34. gāodù: altitude, haut, élevé .
35. fādá: développer, prospère .
36. qíngkuàng: situation, circonstances .
37. gǔ: ancien, Cuba .
38. fēngbì: boucher, fermer .
39. zàochéng: causer .
40. rúcǐ: ainsi, de cette façon .
41. fànwéi: limite, borne, domaine .
42. yú: char, palanquin, terre .
43. fǎntán: rebondissement .
44. zhèngfǔ: gouvernement .
45. nénggòu: pouvoir, être capable de .
46. yǒuxiào: efficace, valable, valide .
47. zhǎng: paume, patte, prendre en main .
48. kòng: accuser, contrôler, laisser s'égoutter .
49. yǐndǎo: guider, conduire .
50. bōjí: atteindre, affecter, toucher .
51. tōngxìn: correspondre avec .
52. guǎngfàn: ample, étendu, sur une vaste échelle .
53. liǎojiě: être au courant de, s'informer de, connaître, comprendre, savoir .
54. zhíde: mériter, valoir .
55. yǐnqǐ: provoquer, inciter, susciter, donner lieu .
56. zhòngshì: attacher de l'importance .
在天灾1发生时,正确对待57相关信息传播31,是国家和人民之福;错误58对待57相关信息传播31,则59是国家和人民之祸60,甚至61相当于是62发生又一起“地震10”,也会给灾情63“雪上加霜64”。
57. duìdài: traiter quelqu'un, s'y prendre .
58. cuòwù: faux, erroné, faute, erreur, tort .
59. zé: alors, par contre, dans ce cas, règle, norme, [histoire] .
60. huò: malheur, calamité, fléau, ruiner .
61. shènzhì: même, jusqu'à, à tel point que .
62. yúshì: c'est pourquoi .
63. zāiqíng: étendue des dégâts .
64. shuāng: givre, gelée blanche, crème .
所谓65正确对待57相关信息传播31,首先是要看到这种信息快速66传播31的有利67的一面,譬12如,它使各地的人民群众24迅速26了解53到究竟68发生了什么事情,避免69了一些不必要的猜疑70和恐慌71;它有利67于72迅速26传播31相关防73震9抗74震9、抢75险76救灾77的知识;它有利67于72让灾情63迅速26引起55广大人民群众24的关注78,使人们更快地向灾1区伸79出援手80,等等。所以,政府44职能81部门应该82建立健全83快速66反应机制84,利用85这种快捷86的信息通87道,立即30将正确的信息传递88出去,使之成为各种信息洪89流中的主流,引导49人们团结一致90抗74灾1救灾77。人民群众24要要善于91正确利用85这种信息快捷86之便,譬12如来讯问92亲友93状况94、提醒95亲友93注意96防73灾1救灾77不要恐慌71等等。
65. suǒwèi: soi-disant .
66. kuàisù: rapide .
67. yǒulì: avantageux .
68. jiūjìng: réalité, le pourquoi .
69. bìmiǎn: éviter, esquiver, se garder de .
70. cāiyí: soupçonner, se méfier de .
71. kǒnghuāng: panique .
72. yú: à, de, en, par, (patronyme) .
73. fáng: protéger, prévenir, défendre .
74. kàng: résister, s'opposer à, lutter contre, refuser de .
75. qiǎng: enlever de force, ravir .
76. xiǎn: difficile à franchir, presque, faillir .
77. jiùzāi: porter secours aux sinistrés .
78. guānzhù: suivre de près .
79. shēn: tendre, étendre, allonger, tirer .
80. yuánshǒu: secourir .
81. zhínéng: fonction .
82. yīnggāi: devoir, il faut, acceptable .
83. jiànquán: sain, complet, parfait .
84. jīzhì: fait à la machine, mécanisme .
85. lìyòng: exploiter, utiliser, profiter .
86. kuàijié: rapide, raccourci .
87. tōng: communiquer, transmettre, dégagé, clair, spécialiste, tout .
88. chuándì: transmettre .
89. hóng: vaste, crue .
90. yízhì: identique, unanime .
91. shànyú: être bon à, exceller à .
92. xùnwèn: questionner, se renseigner .
93. qīnyǒu: parents et amis .
94. zhuàngkuàng: état, état de chose, situation, condition .
95. tíxǐng: rappeler, signaler .
96. zhùyì: attention, faire attention à, prendre garde .
所谓65错误58对待57相关信息传播31,首先是不负责任97地传播31、夸大98各种不确切99的信息,譬12如有些人道听途100说,本来把自己听来的信息迅速26转告101给其他102人并无什么不对,但是,应该82注意96不要“三人成虎103”,不可添104油105加醋106夸大98灾情63引起55不必要的公众107恐慌71。其次,有人“联想108丰富109”,把这次地震10与110一些封建111迷信112的无稽113之谈联系114在一起,就更加不应该82。譬12如有人说什么“子丑115年必有大事发生,况乎116戊117子”之类118,这种说法全不像是二十一世纪科学119昌120明时代的人说的话;又有人联系114前不久湖北17恩121施122池塘123的水突然124干涸125之类118现象126来散播127某128些谣言129,等等,这都是极端130不负责任97的说法。正如前面说过的那样,天灾1自古37以来就有,如果人们不能正确对待57,以讹传131讹132,那么,天灾1就会酿133成更大的“人祸60”,乱134了社会,于72社会中的每个人都是有害135的。
97. bù fù zérèn: manquer à son devoir .
98. kuādà: exagérer, surestimer .
99. quèqiè: exact, précis .
100. tú: chemin .
101. zhuǎngào: communiquer .
102. qítā: les autres .
103. hǔ: tigre .
104. tiān: ajouter, augmenter .
105. yóu: huile, rusé .
106. cù: vinaigre .
107. gōngzhòng: le public .
108. liánxiǎng: associer, faire penser à, Lenovo .
109. fēngfù: riche, abondant, enrichir .
110. yǔ / yù: avec, à, et / participer à .
111. fēngjiàn: féodal, féodalité .
112. míxìn: superstition, culte .
113. jī: contrôler, vérifier .
114. liánxì: lier, contact, relation .
115. chǒu: laid, vilain, scandaleux, 2e des 12 rameaux terrestres (bœuf) .
116. hū: .
117. wù: le 5e des 10 Troncs célestes .
118. lèi: genre, espèce, sorte, classe, catégorie .
119. kēxué: science .
120. chāng / chàng: prospère, florissant .
121. ēn: bienveillance, faveur .
122. shī: pratiquer, exercer, exécuter, appliquer, répandre, donner, (patronyme) .
123. chítáng: étang, bassin, mare .
124. tūrán: soudain, brusque .
125. hé: à sec .
126. xiànxiàng: phénomène, signes .
127. bō: semer, diffuser, émettre .
128. mǒu: certain, quelconque, un tel .
129. yáoyán: faux bruit, rumeur .
130. jíduān: extrême, extrêmement .
131. échuán: fausse rumeur .
132. é: faire du chantage, faux .
133. niàng: faire fermenter .
134. luàn: en désordre, pêle-mêle .
135. yǒuhài: nuisible, néfaste .
总之,在信息高度34发达35的当代,人们应该82更加科学119、理性136地面对各种难以避免69的天灾1,相信科学119,善137用信息。悠久138华139夏,度过了无数惊涛骇浪140,在许多25天灾1中繁衍141至今142,依然143兴旺144发达35,譬12如我们的老祖宗145大禹146时代就遭遇147了罕见148的洪水149,可是那场洪水149并没有消灭150华139夏,反而给中华151民族152增添153了新的精神154。今天,我们更要有信心战胜155各种天灾1,人定胜天,没什么了不起。这,应该82是在滚156滚156信息洪89流中人们必须157始终158牢固159树160立的一种坚定161信心。
136. lǐxìng: raison .
137. shàn: bon, bienveillant .
138. yōujiǔ: de longue date, séculaire .
139. huá: Chine, (patronyme) .
140. jīng tāo hài làng: lames effrayantes, situation périlleuse .
141. fányǎn: se multiplier .
142. zhìjīn: jusqu'à maintenant .
143. yīrán: toujours, comme auparavant .
144. xīngwàng: prospère, florissant .
145. zǔzōng: ancêtres, aïeux .
146. yǔ: (nom d'un roi légendaire) .
147. zāoyù: rencontrer, se heurter à .
148. hǎnjiàn: rare .
149. hóngshuǐ: inondation, crue .
150. xiāomiè: faire disparaître, anéantir, détruire, abolir, liquider .
151. zhōnghuá: Chine .
152. mínzú: nationalité, ethnie, peuple .
153. zēngtiān: ajouter .
154. jīngshén / jīngshen: conscience, esprit, âme, moral, mental, psychique, psychiatrique / vigueur, énergie, vitalité, vif .
155. zhànshèng: vaincre .
156. gǔn: rouler, tourner, s'en aller, border .
157. bìxū: il faut absolument .
158. shǐzhōng: en tous cas .
159. láogù: solide, ferme .
160. shù: arbre, ériger .
161. jiāndìng: ferme, inébranlable .
最后,让我们为灾1区祈祷162!让我们利用85发达35的互联网29等信息渠道163,迅速26地告诉灾1区人民:我们和你们在一起!
162. qídǎo: prière .
163. qúdào: canal, fossé, voie .
(责任164编辑165:刘166则59华139)
164. zérèn: devoir, responsabilité .
165. biānjí: rédiger, éditer, rédacteur .
166. liú: (patronyme) .
http://opinion.people.com.cn/GB/51863/7229406.html[Texte original]_blank