俄罗斯1总统2普京3接受4新华社5社长独家6专访7时强调8
丰富9中俄10合作11内涵12 推动13“一带一路14”与15欧亚经济联盟16建设17对接
La nouvelle Route de la soie et la construction de l’Union économique eurasiatique : Une entrevue exclusive accordée par le président Poutine au directeur de l’Agence Chine nouvelle Cai Mingzhao
Source : Le Quotidien du peuple en ligne - 2016-06-24
L’Union économique eurasiatique (UEE), inaugurée en 2015, regroupe l’Arménie, la Biélorussie, le Kazakhstan, le Kirghizistan, la Russie et le Tadjikistan. La Nouvelle route de la soie est un ambitieux projet lancé par le président chinois Xi Jinping en 2013, qui vise à relier les économies asiatiques et européennes par un système de communication routière, ferroviaire et maritime ultra moderne. Dans une entrevue accordée à Cai Mingzhao à la veille de sa visite officielle à Pékin, le président Poutine évoque notamment la coopération bilatérale entre la Russie et la Chine et la synergie entre l’UEE et la Nouvelle route de la soie, ainsi que l’impact de ces deux entreprises sur l’avenir de l’économie mondiale.
俄罗斯1总统2普京3在接受4新华社5社长蔡18名照19独家6专访7时表示20,中俄10两国的互21信达到22前所未23有的高度24,两国应丰富9双边关系合作11内涵12,扩大25双边贸易26、提高27技术28合作11水平、加强29基础30设施31建设17合作11,并在国际32舞台33上携手34维护35国际32稳定36,共同推动13“一带一路14”建设17。
1. Éluósī: Russie .
2. zǒngtǒng: président de la République .
3. Pǔjīng: Poutine .
4. jiēshòu: accepter, recevoir .
5. Xīnhuáshè: Agence Chine Nouvelle .
6. dújiā: exclusif .
7. zhuānfǎng: entrevue exclusive .
8. qiángdiào: mettre l'accent sur, souligner .
9. fēngfù: riche, abondant, enrichir .
10. é: (tantôt), Russie .
11. hézuò: coopérer .
12. nèihán: compréhension .
13. tuīdòng: pousser en avant, promouvoir, stimuler .
14. Yídài-yílù: Nouvelle route de la soie .
15. yǔ / yù: avec, à, et / participer à .
16. Ōuyà jīngjì liánméng: Union économique eurasiatique .
17. jiànshè: construire, édification .
18. cài: (patronyme) .
19. zhào: éclairer, refléter, photographier, photo, permis, comprendre, vers, selon .
20. biǎoshì: indiquer, exprimer, vouloir dire .
21. hù: mutuel, réciproque .
22. dá//dào: arriver à, parvenir à .
23. wèi: ne pas encore, 8e des 12 rameaux terrestres (chèvre) .
24. gāodù: altitude, haut, élevé .
25. kuòdà: élargir, accroître, escalade .
26. màoyì: commerce .
27. tígāo: élever, hausser .
28. jìshù: technique, technologie .
29. jiāqiáng: renforcer, consolider, fortifier .
30. jīchǔ: fondation, fondement, base .
31. shèshī: installation, institution .
32. guójì: international .
33. wǔtái: scène .
34. xiéshǒu: se tenir par la main, la main dans la main .
35. wéihù: protéger, sauvegarder .
36. wěndìng: stable, stabiliser, équilibrer .
俄罗斯1总统2普京3访37华38前夕39,6月17日晚,新华社5社长蔡18名照19在普京3总统2的家乡40圣彼得堡41对其进行独家6专访7。在圣彼得堡41国际经济42论坛43会场44的一个房间45,普京3总统2兴致勃勃46,与15蔡18名照19进行一对一的交流47,详细48回答49了蔡18名照19提出50的关于51双边关系、中俄10经贸52、上海合作11组织53、国际32合作11等问题,采访54持续55了约56一小时。以下为专访7全文:
37. fǎng: visiter, s'informer .
38. huá: Chine, (patronyme) .
39. qiánxī: veille .
40. jiāxiāng: pays natal .
41. Shèng Bǐdébǎo: Saint-Pétersbourg .
42. guójì jīngjì: économie internationale .
43. lùntán: tribune, forum .
44. huìchǎng: lieu de réunion .
45. fángjiān: pièce, chambre, appartement .
46. xìngzhì bóbo: être plein d'entrain .
47. jiāoliú: échanger, communiquer, alternatif .
48. xiángxì: détaillé, minutieux .
49. huídá: répondre .
50. tíchū: présenter, avancer, formuler .
51. guānyú: quant à, au sujet de, en ce qui concerne .
52. jīng mào: économique et commercial .
53. zǔzhī: organiser, constituer, organisation, structure, organisme, organisationnel, tissu .
54. cǎifǎng: faire un reportage, couvrir, interviewer .
55. chíxù: durer, continu .
56. yuē: convenir, inviter, fixer un rendez-vous, environ, traité .
蔡18名照19:尊敬57的普京3总统2阁下58!在您再次访问59中国前夕39,我能够60在您美丽61的家乡40——圣彼得堡41对您进行独家6采访54,感到非常荣幸62!请允许63我代表新华社5向您表示20敬意64。
57. zūnjìng: honorer, respecter .
58. géxià: excellence .
59. fǎngwèn: visiter, rendre visite à .
60. nénggòu: pouvoir, être capable de .
61. měilì: beau .
62. róngxìng: être honoré, heureux .
63. yǔnxǔ: permettre, admettre .
64. jìngyì: respects, estime, hommage .
普京3:谢谢。
蔡18名照19:在习近平主席65和您的共同推动13下,中俄10关系正处在历史66最好时期。我相信,今天这次对您的专访7,也将有助67于68中俄10关系的发展。请允许63我开始提问69。
65. zhǔxí: président .
66. lìshǐ: histoire .
67. zhù: aider, assister .
68. yú: à, de, en, par, (patronyme) .
69. tíwèn: interroger .
普京3:请。
蔡18名照19:据70我们统计71,习近平主席65去年和您有过5次会晤72,您近期又将访问59中国。在习主席65和您的共同推动13下,中俄10全面战略73协作74伙伴75关系不断76深化77。今年是《中俄10睦邻78友好合作11条约79》签署8015周年81,也是中俄10战略73协作74伙伴75关系建立20周年81。您认为,当前中俄10关系有哪些亮点?发展的前景82如何83?您对这次访37华38有何84期待85?
70. jù: saisir, s'appuyer sur, selon, d'après .
71. tǒngjì: statistique .
72. huìwù: se rencontrer, avoir une entrevue .
73. zhànlüè: stratégie .
74. xiézuò: coopérer, collaborer .
75. huǒbàn: compagnon, partenaire, copain .
76. búduàn: constamment, sans cesse, continuellement, sans interruption .
77. shēnhuà: approfondir .
78. mùlín: bon voisinage .
79. tiáoyuē: traité .
80. qiānshǔ: signer .
81. zhōunián: anniversaire .
82. qiánjǐng: premier plan, perspective, horizon .
83. rúhé: comment .
84. hé: quel, (patronyme) .
85. qīdài: attendre, espérer .
普京3:您说我们两国关系处在非常高的水平,这实际上86已经对我们两国的关系作出了评价87。
86. shíjìshàng: en réalité .
87. píngjià: évaluer, apprécier .
我在此88想提醒89贵社读者90关注91两个节92点。20年前,我们宣布93构建94一种新型95关系,即96战略73协作74伙伴75关系;15年前,我们签署80了友好合作11条约79。在此88期间,大量97工作得以完成,使我们之间的互21信达到22了前所未23有的高度24,这种互21信构成98了我们双边合作11的基础30。
88. cǐ: celui-ci, ici .
89. tíxǐng: rappeler, signaler .
90. dúzhě: lecteur, lectrice .
91. guānzhù: suivre de près .
92. jié / jiē: articulation, nœud, fête, festival, épargner, [bout, cours] .
93. xuānbù: déclarer, proclamer .
94. gòujiàn: construire, créer, bâtir .
95. xíng: modèle, type .
96. jí: approcher, proche, c'est à dire, tout de suite .
97. dàliàng: quantité de, généreux .
98. gòuchéng: constituer, former, composer .
由于99我们之间的关系在过去大概100从未23企101及102这样的水平,所以我们的专家103甚至104难以对我们今天所从事的共同事业的现状105给出评判106。其实107,简单108地称109之为战略73协作74甚至104已经不够110了。因此111,我们开始说它是全面战略73协作74伙伴75关系。“全面”意味着112我们几乎113要在所有至114关重要的领域115开展工作。而“战略73”则116表明我们正赋予117它对两国而言极其118重要的意义。
99. yóuyú: en raison de, par suite de, parce que .
100. dàgài: en gros, environ, général, probablement .
101. qǐ: .
102. jí: parvenir à, atteindre, et .
103. zhuānjiā: spécialiste, expert .
104. shènzhì: même, jusqu'à, à tel point que .
105. xiànzhuàng: situation présente, statu quo .
106. píngpàn: juger, arbitrer .
107. qíshí: en réalité, en fait, au fond .
108. jiǎndān: simple, ordinaire, simpliste, bâclé .
109. chēng / chèn: appeler, nommer / être adéquat .
110. búgòu: pas assez, insuffisant .
111. yīncǐ: donc, par conséquent .
112. yìwèizhe: signifier .
113. jīhū: environ, presque .
114. zhì: jusqu'à, à, en, très, (clé 133: rejoindre) .
115. lǐngyù: territoire, domaine .
116. zé: alors, par contre, dans ce cas, règle, norme, [histoire] .
117. fùyǔ: conférer .
118. jíqí: bien, très, fort, extrêmement .
您提及119了我与15习近平主席65之间的协作74。的确如此120。我跟他之间的工作,我们这一层121面的工作,当然是两国关系发展毋122庸123置124疑125的驱动器126,起着促进127作用。我们在自身层121面上讨论128相互129协作74战略73中的基础30性130问题。习近平主席65本人非常重视131俄10中关系的发展。他是很好的朋友、非常可靠132的伙伴75。
119. tíjí: évoquer, mentionner, faire mention de, faire référence à .
120. rúcǐ: ainsi, de cette façon .
121. céng: [étage, couche] .
122. wú: ne pas, (clé 80) .
123. yōng: banal, ordinaire, commun .
124. zhì: placer, préparer .
125. yí: doute, soupçon, douteux .
126. qūdòngqì: lecteur de disque .
127. cùjìn: promouvoir, stimuler, encourager .
128. tǎolùn: discuter .
129. xiānghù: réciproque, mutuel .
130. xìng: caractère, propriété, sexe, sexuel .
131. zhòngshì: attacher de l'importance à, faire grand cas de .
132. kěkào: digne de confiance, sûr, bien fondé .
然而要想实现俄10中关系的顺利133发展,仅134凭135我们的努力136是不够110的。为此137,当然需要进一步138完善139俄罗斯1联邦140与15中华141人民共和国政府142之间的工作机制143。两国政府142首脑144定期举行145会晤72。20多个分委146会、政府142间委员会147组建起来,我记得有26个分委146会,在这些机构148当中,所有同仁149非常高效150而紧张151地工作着。我们远非总是能够60就复杂152的问题迅速153达成154一致155,但所有问题,无论多么复杂152,我们都能让它们服务156于68共同的目标157,即96推动13彼此158之间的合作11,所以我们总能找159到解决160之策161。
133. shùnlì: sans obstacle, sans problème, avec succès .
134. jǐn: seulement .
135. píng: s'appuyer sur, preuve, témoignage, selon .
136. nǔlì: appliqué, assidu, studieux, s'efforcer .
137. wèicǐ: à cet effet .
138. jìnyíbù: davantage, toujours plus .
139. wánshàn: parfait, complet, excellent .
140. liánbāng: fédération, fédéral .
141. zhōnghuá: Chine .
142. zhèngfǔ: gouvernement .
143. jīzhì: fait à la machine, mécanisme .
144. shǒunǎo: chef .
145. jǔxíng: organiser, avoir lieu, tenir (une réunion) .
146. wěi: confier, mandater, comité .
147. wěiyuánhuì: comité, commission, conseil .
148. jīgòu: structure, organisme .
149. rén: bienveillant .
150. xiào: effet, efficacité, résultat, imiter, prendre pour modèle, déployer ses forces .
151. jǐnzhāng: tendu, excité, nerveux, intense, manquer .
152. fùzá: compliqué, complexe .
153. xùnsù: rapide .
154. dá//chéng: arriver à, parvenir à, conclure .
155. yízhì: identique, unanime .
156. fúwù: servir, service .
157. mùbiāo: but .
158. bǐcǐ: l'un l'autre, mutuellement .
159. zhǎo: chercher .
160. jiějué: résoudre, régler .
161. cè: tactique, fouetter .
世界162经济163面临164众所周知165的难关,这也体现到我们的协作74当中,两国商品166贸易26总额167有所下降168。但我们相信,这是暂时169现象170,与15个别商品166当前的行情和汇率171差异172有关。与此同时173,我们得以着手解决160主要问题。在改善174双边贸易26结构175方面,我们采取176了实质177性130的举措178。
162. shìjiè: monde .
163. jīngjì: économie, économique .
164. miànlín: confronté à .
165. zhòng suǒ zhōu zhī: comme chacun le sait .
166. shāngpǐn: marchandise, article .
167. zǒng'é: total, montant .
168. xiàjiàng: déclin, baisse .
169. zànshí: temporaire, momentané, pour le moment .
170. xiànxiàng: phénomène, signes .
171. huìlǜ: taux de change .
172. chāyì: différence, diversité .
173. yǔ cǐ tóngshí: en même temps .
174. gǎishàn: améliorer .
175. jiégòu: structure .
176. cǎiqǔ: adopter, appliquer .
177. shízhì: substance, essence .
178. jǔcuò: acte, mouvement .
我此刻179可能会记错,需要查阅180相关统计71资料181,近1年来,我国对中国出口的机械182技术28产品183总量184出现了显著185增长186,我记得增187幅188达到22了44%。对我们而言,这至114为重要。我们曾189就此190问题与15中方伙伴75讨论128过多年。我想感谢我们的朋友,让我们在这一最重要的方向上经营191出如此120的局面192,逐步193实现既定194目标157。这是我们共同的目标157。我们就此190已达成154共识,并朝195着所需方向共同前行。
179. cǐkè: en ce moment .
180. cháyuè: consulter .
181. zīliào: moyens de production, matériaux, données .
182. jīxiè: machine, mécanique .
183. chǎnpǐn: produit .
184. zǒng liàng: global .
185. xiǎnzhù: manifeste, évident .
186. zēngzhǎng: augmenter, s'accroître, croissance .
187. zēng: augmenter, ajouter .
188. fú: largeur, format, [tableau] .
189. zēng / céng: (arrière-petit-enfant, bisaïeul), (patronyme) / déjà, avoir déjà, [action accomplie] .
190. jiùcǐ: là-dessus, sur ces entrefaites, justement .
191. jīngyíng: exploiter, gérer, gestion .
192. júmiàn: situation, conjonction, aspect .
193. zhúbù: pas à pas .
194. jìdìng: fixe, établi, arrêté .
195. cháo / zhāo: dynastie, donner sur, vers, (Corée) / matin .
因此111,最重要的方向当然是实现双边贸易26往来196多元化197,赋予117其更优秀198的特质199,我指的是提升200对双边合作11中高技术28领域115的关注91。
196. wǎnglái: échanger .
197. duōyuánhuà: diversification, diversifier .
198. yōuxiù: éminent .
199. zhì: nature, essence, substance, gage .
200. tíshēng: promouvoir .
在航天201计划202和航空203领域115,我们同样携手34工作,联合204研发205宽206体飞机和重型207直升机208。我们共同解决160生态问题,继续209在能源210领域115实施211规模212非常庞大213的项目214,其中215便包括216核能217。
201. hángtiān: vol spatial .
202. jìhuà: plan, projet .
203. hángkōng: aviation .
204. liánhé: joindre, unir, conjoint .
205. yánfā: recherche et développement .
206. kuān: large, largeur, être soulagé, prolonger, généreux .
207. zhòngxíng: lourd .
208. zhíshēngjī: hélicoptère .
209. jìxù: continuer .
210. néngyuán: source d'énergie .
211. shíshī: mettre en vigueur, réaliser .
212. guīmó: échelle, envergure, dimension .
213. pángdà: énorme .
214. xiàngmù: article, point, projet .
215. qízhōng: entre, parmi, dont .
216. bāokuò: comprendre, inclure .
217. hénéng: énergie nucléaire .
蔡18名照19:俄罗斯1在这些方面有很多优势218。
218. yōushì: supériorité, avantage .
普京3:的确如此120。俄罗斯1国家原子能公司219的订单220数量221相当可观。田222湾223核电站224的两个机组已运营225了8年,拥有226非常好的口碑227。我们还在兴建两个机组,我认为这并非228终点229。我们应当扩大25彼此158合作11,不只是增加230中国核电站224的数量221,还要拓宽231在该领域115的科技232协作74。
219. gōngsī: société, compagnie .
220. dìngdān: bon de commande .
221. shùliàng: nombre, quantité, quantitatif .
222. tián: champ, (clé 102) .
223. wān: golfe, baie, coude .
224. hédiànzhàn: centrale nucléaire .
225. yíng: diriger, gérer, caserne, bataillon .
226. yōngyǒu: posséder, être doté de .
227. kǒubēi: éloge public, dont on dit beaucoup de bien .
228. bìng fēi: vraiment pas .
229. zhōngdiǎn: destination, terminus .
230. zēngjiā: augmenter, accroître, ajouter .
231. tuò kuān: élargir .
232. kējì: science et technique .
中国正逐步193强化233在我国能源210市场234上的存在235。中国是我国“亚236马尔237液化238气”这一重大项目214的大股东239之一,并购买240了我国最顶241尖242的化学控243股244公司219之一——西伯利亚245—乌拉246尔237石油247化学和天然气公司21910%的股份248。我们对上述249中国投资250表示20欢迎251,不单是因为有资金252注入253,同时也是出于68深化77我们之间伙伴75关系的考量254。
233. qiánghuā: renforcer, consolider .
234. shìchǎng: marché .
235. cúnzài: être, exister .
236. yà: être inférieur à, Asie .
237. ěr: toi, vous, ainsi .
238. yèhuà: liquéfaction, liquéfié .
239. gǔdōng: actionnaire .
240. gòumǎi: faire des emplettes, acheter .
241. dǐng: sommet, toit, porter sur la tête, appuyer, braver, valoir, [coiffure, chapeau, chaise à porteur] .
242. jiān: pointe, aigu .
243. kòng: accuser, contrôler, laisser s'égoutter, obsédé .
244. gǔ: cuisse, action (en Bourse), [souffle, effluve, odeur, énergie] .
245. Xībólìyà: Sibérie .
246. wūlā: corvée tibétaine .
247. shíyóu: pétrole .
248. gǔfèn: action .
249. shàngshù: susmentionné .
250. tóuzī: investir, investissement .
251. huānyíng: accueillir, bienvenue .
252. zījīn: fonds .
253. zhùrù: injecter, se déverser .
254. liàng / liáng: quantité, degré intensité / mesurer .
在著名255的“莫斯科256—喀257山”高铁258项目214上,工作进展非常顺利133,部分路段时速259可望达到22400公里。我们密切260关注91这一项目214的进展,这可能仅仅261是两国基础30设施31大规模212合作11的开始。
255. zhùmíng: célèbre, illustre .
256. Mòsīkē: Moscou .
257. kā: crac! .
258. gāotiě: TGV .
259. sù: rapide, vitesse .
260. mìqiè: étroit, intime .
261. jǐnjǐn: seulement .
我们在人文领域115的合作11同样十分重要,这包括216在我们两国轮流262举办263的中国年、俄罗斯1年、青年友好交流47年、俄语264年、汉语265年、旅游266年等。其中215一部分活动是俄10方提议267举行145的,另268一部分活动由269中方首先提出50倡议270。所有活动都非常成功271,它们无疑272将有助67于68营造273两国人民之间的互21信氛围274。这些活动的重要性130不亚236于68“西伯利亚245力量275”这样的重大能源210项目214,这里指的是俄罗斯1向中国每年输送276380亿277立方米天然气的俄10中东线278天然气管道279项目214。此外280,俄10中两国在外交281、军事282和军事282技术28领域115的合作11也稳步283推进284。
262. lúnliú: à tour de rôle .
263. jǔbàn: organiser, mettre sur pied .
264. éyǔ: russe .
265. hànyǔ: langue chinoise, chinois .
266. lǚyóu: tourisme, voyager .
267. tíyì: proposer, proposition .
268. lìng: autre, en outre .
269. yóu: de, par .
270. chàngyì: proposer, prendre l'initiative de .
271. chénggōng: réussir, réussi .
272. wúyí: sans aucun doute .
273. yíngzào: construire, constituer .
274. fēnwéi: atmosphère .
275. lìliàng: force, vigueur, puissance, énergie .
276. shūsòng: transporter, envoyer .
277. yì: cent millions .
278. xiàn: fil, ligne, [rayon] .
279. guǎndào: conduite, tuyau, canalisation .
280. cǐwài: par ailleurs .
281. wàijiāo: diplomatie, affaires étrangères .
282. jūnshì: affaires militaires .
283. wènbù: d'un pas ferme .
284. tuījìn: pousser en avant, faire progresser, se porter en avant .
我们通常285都在会晤72时讨论128所有这些问题。您知道,访问59日程286排287得很满,甚至104可以说非常满。因此111我期待85像往常288那样与15习近平主席65在友好互21信的气氛289中举行145内容丰富9的会谈。
285. tōngcháng: d'ordinaire .
286. rìchéng: ordre du jour .
287. pái: mettre en rang, supprimer, répéter (une pièce), [rangée] .
288. wǎngcháng: d'habitude, d'ordinaire .
289. qìfēn: ambiance, atmosphère .
蔡18名照19:谢谢。刚才290您提291到了中俄10两国的经贸52发展,很多大型292项目214非常令293人鼓舞294。您多次强调8,要推动13欧亚经济联盟16与15中国“一带一路14”倡议270进行对接,中国经济163界非常关心这件事。具体295将采取176哪些措施296?又如何83借助297“一带一路14”建设17与15欧亚经济联盟16对接来提升200中俄10经贸52水平?
290. gāngcái: à l'instant .
291. tí / dī: porter à la main, lever, avancer, proposer .
292. dàxíng: grand, d'envergure .
293. lìng: ordre, loi, imposer, faire faire, saison .
294. gǔwǔ: encourager .
295. jùtǐ: concret, déterminé .
296. cuòshī: mesure, arrangement, disposition .
297. jiézhù: à l'aide de .
普京3:您提291到了一个很有意思的重大话题。我们知道,习近平主席65提出50了“丝绸之路298经济163带”的倡议270。我们认为,他的倡议270非常及时299,令293人感兴趣300,并拥有226广阔301前景82,其目的是扩大25同世界162各国的合作11。当然,首先是同邻302国的合作11,因为无论这条路通向何84处,首先都要途303经邻302国。
298. Sīchóu zhīlù: la Route de la soie .
299. jíshí: à propos, en temps voulu .
300. gǎn xìngqù: s'intéresser à .
301. guǎngkuò: vaste, étendu .
302. lín: voisin .
303. tú: chemin .
我们正在进行两方面的谈判304:一方面是俄10中双边谈判304,另268一方面是涉及305中国和欧亚经济联盟16的谈判304。就在不久前,我们欧亚经济联盟16五国在阿306斯307塔308纳309讨论128过相关内容。大家都赞成310在习近平主席65提出50的“丝绸之路298经济163带”框架311内发展我们同中国的合作11。
304. tánpàn: négocier .
305. shèjí: concerner, intéresser, toucher .
306. ā: (préfixe de nom de personne) .
307. sī: ce .
308. tǎ: pagode .
309. nà: recevoir, accepter, payer .
310. zànchéng: approuver, être d'accord, être pour .
311. kuāngjià: cadre .
我对您绝对312坦313诚314:我们当然要考虑315本国商品166生产者的利益316。但一致155的看法是,世界162经济163发展和我们与15中国合作11的根本317道路应该318是为开放的共同事业逐步193消除319各种障碍320。这样,可以在第一阶段321建立自贸322区323。
312. juéduì: absolu, absolument .
313. tǎn: plat, plan, carrément .
314. chéng: sincère, franc, certes .
315. kǎolǜ: réfléchir, considérer, délibérer .
316. lìyì: intérêt, bénéfice, profit .
317. gēnběn: fondamental, essentiel, pas du tout .
318. yīnggāi: devoir, il faut, acceptable .
319. xiāochú: faire disparaître, éliminer, dissiper .
320. zhàng'ài: obstacle, barrière, entraver .
321. jiēduàn: étape, période .
322. mào: commerce .
323. qū: région, quartier, zone .
我们是现实主义者。我们明白,第一阶段321不可能没有任何324例外325和特殊326情况327,但是我们应该318指明前进方向。为了达到22这个目的,考虑315到本地区323越来越328多的国家对我们的合作11感兴趣300,我们会为今天我称109之为欧亚329合作11的概念330创造331先决条件332。为此137,我们会努力136避免333建立封闭334的经贸52集团335。
324. rènhé: n'importe quel .
325. lìwài: excepter .
326. tèshū: spécial, particulier, exceptionnel .
327. qíngkuàng: situation, circonstances .
328. yuèláiyuè: de plus en plus .
329. Ōuyà: Eurasie .
330. gàiniàn: concept, notion .
331. chuàngzào: créer, accomplir, produire .
332. tiáojiàn: condition .
333. bìmiǎn: éviter, esquiver, se garder de .
334. fēngbì: boucher, fermer .
335. jítuán: groupe, groupement, bloc, clique .
蔡18名照19:谢谢。我们知道上海合作11组织53峰会336很快将在塔308什干举行145。上合组织53已经成立15年了,中俄10两国都是上合组织53的创始337国,这个组织53在保障338地区339安全、促进127地区339发展方面发挥340着重要作用。您对本次上合组织53峰会336有何84期待85,对上合机制143有何84评价87?
336. fēnghuì: sommet, rencontre au sommet .
337. chuàngshǐ: faire naître, commencer .
338. bǎozhàng: assurer, garantir, garantie .
339. dìqū: région, préfecture, district .
340. fāhuī: déployer, mettre en jeu .
普京3:上海合作11组织53在成立之初,为自己提出50了相当低调的目标157。我想说,这些目标157很重要,却也注重341实利,那就是要解决160种种或难或易的边境342合作11问题,但毕竟343只是边境342合作11问题。不过我们也知道,如果缺乏344诚意345,这些边境342问题可能数十年都悬346而不决;而如果有诚意345,这些问题便迎刃347而解。这在很大程度348上取决于68一个国家的内部情势349以及350它在国际32舞台33上的处世哲学351。
341. zhùzhòng: attacher de l'importance, insister sur .
342. biānjìng: frontière, frontalier .
343. bìjìng: après tout, somme toute .
344. quēfá: être à court de, manquer de, faire défaut .
345. chéngyì: sincérité, de bonne foi .
346. xuán: suspendre, rester en suspens, irrésolu, dangereux .
347. rèn: tranchant, épée .
348. chéngdù: degré, niveau .
349. shì: puissance, élan, tendance, situation, configuration .
350. yǐjí: et, ainsi que .
351. zhéxué: philosophie .
俄罗斯1、中国以及350上海合作11组织53的其他352成员正是基于353这种最大的诚意345,实现了我们在这一领域115为自己设立354的所有目标157。显然355,我们不能放弃356这一机制143,要珍惜357所取得的成果,珍惜357我们各成员国之间相互129关系的发展水平。事实上,我们已经开始利用358现有机制143来解决160其他352问题,首先是开展多领域115合作11。这里既359包括216政治360上的合作11,也包括216基础30设施31建设17方面的合作11。我们已经开始讨论128安全问题、应对毒品361威胁362等等。
352. qítā: les autres .
353. jīyú: vu, étant donné .
354. shèlì: établir, créer, fonder .
355. xiǎnrán: évidemment, manifestement .
356. fàngqì: abandonner, renoncer à .
357. zhēnxī: chérir, épargner, apprécier .
358. lìyòng: exploiter, utiliser, profiter .
359. jì: puisque, étant donné que, non seulement .
360. zhèngzhì: politique, sciences politiques .
361. dúpǐn: drogue .
362. wēixié: menacer, intimider .
我不会说,我们已经取得了很多神奇363的成果,实施211了一系列364模范365行动。但我要说,这一组织53已成为本地区323受366欢迎251的、富有吸引367力的组织53。世界162上很多国家已表示20期望加入368上海合作11组织53。
363. shénqí: merveilleux .
364. xìliè: série, suite .
365. mófàn: modèle, exemple .
366. shòu: recevoir, subir, supporter .
367. xīyǐn: attirer, captiver .
368. jiārù: mettre dans, insérer, adhérer à .
在去年举行145的上海合作11组织53乌369法峰会336上,我们决定启动370接收印度371和巴基斯坦372加入368上合组织53的程序373。在塔308什干峰会336上,我们将落实374这一决定。我们还将讨论128其他352国家希望375参与376上合组织53工作的问题。
369. wū: corbeau .
370. qǐdòng: mettre en marche .
371. Yìndù: Inde .
372. Bāqīsītǎn: Pakistan .
373. chéngxù: procédure, ordre, programme .
374. luòshí: réalisable, fixer, confirmer, appliquer .
375. xīwàng: espérer, désirer, espoir, espérance, désir .
376. cānyù: participer, prendre part .
上海合作11组织53职能377范围378的扩大25、成员数量221的增加230,特别是上述249重要国家的加入368,使得这一组织53成为一个不仅379在本地区323、而且在世界162范围378内都具有380权威性381的、受366欢迎251的国际32组织53。
377. zhínéng: fonction .
378. fànwéi: limite, borne, domaine .
379. bùjǐn: ne pas être le seul, non seulement .
380. jùyǒu: avoir, posséder, revêtir .
381. quánwēixìng: autorité, qui fait autorité .
国际32形势382复杂152多样。一些国家在这样或那样的国际32问题上立场383和观点不尽384相同。他们加入368我们的组织53虽然385无法解决160问题本身,但是会为问题的解决160创造331条件332。我们对此88充满386期待85。
382. xíngshì: configuration .
383. lìchǎng: position .
384. jǐn / jìn: au bout de, le plus souvent / épuiser, s'efforcer de .
385. suīrán: bien que .
386. chōngmǎn: remplir, combler, être plein de, être imbu de .
蔡18名照19:谢谢。当今世界162面临164着许多387重大挑战388,全球389经济163复苏390乏391力,一些地区339局势392动荡393,恐怖活动394加剧395,气候变化等环境396问题也很突出397。在这种艰难398的国际32环境396下,中俄10两国作为有影响399力、负责400任401的大国,是维护35世界162和平与15稳定36的重要力量275。您认为中俄10两国在维护35世界162和平、完善139全球389治理402方面还应该318做出哪些努力136?
387. xǔduō: beaucoup de .
388. tiǎozhàn: provoquer au combat, lancer un défi .
389. quánqiú: le monde entier .
390. fùsū: ressusciter, redressement .
391. fá: manquer de, faire défaut .
392. júshì: situation .
393. dòngdàng: s'agiter, troublé, instable, bouleversement .
394. kǒngbù huódòng: terrorisme .
395. jiājù: aggraver, accentuer .
396. huánjìng: milieu, circonstance, environnement .
397. tūchū: saillant .
398. jiānnán: difficile, pénible, ardu .
399. yǐngxiǎng: influencer, répercussion, effet .
400. fùzé: se charger de, sérieux .
401. rèn: confier une charge, nommer, à sa guise .
402. zhìlǐ: gouverner, aménager .
普京3:如您所知,俄罗斯1和中国目前在国际32舞台33上进行协作74这件事本身就是国际32事务403中的稳定36因素404。
403. shìwù: occupation, charge, affaires courantes (politiques, économiques) .
404. yīnsù: facteur, élément .
让我们来回顾405一下习近平主席65在出席406联合国407成立70周年81纪念408活动时的讲话409吧。请再次重温410。这一讲话409旨411在以国际法412为准绳413、通过414和平手段415解决160所有争议416问题。与此同时173,习近平主席65还表示20愿意417帮助418贫穷419国家,甚至104还针对420这些建议421提出50具体295措施296。他是为数不多的致力422于68国际32减423贫424的国家领导425人之一。在国际32事务403中把我们团结426在一起的正是这些立场383,而不仅仅427是我们两国地理位置428上相近。
405. gù: regarder, se préoccuper, (patronyme) .
406. chūxí: être présent, participer .
407. Liánhéguó: Nations-Unies (ONU) .
408. jìniàn: commémorer, cadeau .
409. jiǎnghuà: parler, parole, discours .
410. chóngwēn: repasser, revivre .
411. zhǐ: intention, but .
412. guójìfǎ: droit international .
413. shéng: corde .
414. tōngguò: passer, traverser, franchir, adopter, autoriser, à travers .
415. shǒuduàn: moyen, procédé, manœuvre .
416. zhēngyì: controverse .
417. yuànyì: vouloir, désirer .
418. bāngzhù: aider .
419. pínqióng: pauvre .
420. zhēnduì: à l'adresse de .
421. jiànyì: proposer, suggérer, proposition, suggestion .
422. zhìlì: se dévouer à, se consacrer à, s'employer à .
423. jiǎn: soustraire, moins, réduire, faiblir .
424. pín: pauvre .
425. lǐngdǎo: diriger, dirigeant .
426. tuánjié: s'unir .
427. bù jǐnjǐn: pas seulement .
428. wèizhi: place, position .
除了429在上海合作11组织53内进行合作11,我们也在金砖国家430框架311内开展合作11,金砖国家430机制143实际上86也是我们共同创立431的。我们还在联合国407这个平台432上积极433合作11。
429. chúle: à l'exception de, en outre .
430. jīnzhuān guójiā: BRIC (Brésil, Russie, Inde, Chine .
431. chuànglì: fonder, instaurer .
432. píngtái: terrasse, balcon, plate-forme .
433. jījí: positif, actif, enthousiaste .
我想回顾434一下,正是我国,当时的苏联435,竭尽全力436使中华141人民共和国在联合国407安理会常任437理事国中取得了值得438尊敬57的位置428。我们一直认为,这就是中华141人民共和国的位置428。直到今天,我们一直很高兴发生这件事,因为我们对国际32事务403所持439的观点,用外交281语言来说,非常相似440或完全一致155。这种观点的吻441合在技术28层121面上得以充实442。我们保持443经常性130接触444,并就全球389和地区339问题进行磋商445。我们彼此158视446对方为亲密447盟友448,因此111理所当然始终449倾听450伙伴75的声音451,我指的是照顾452彼此158利益316。
434. huígù: rétrospective .
435. Sūlián: Union soviétique .
436. jiéjìn quánlì: ne pas ménager ses efforts .
437. chángrèn: permanent .
438. zhíde: mériter, valoir .
439. chí: tenir, avoir à la main, mener, maintenir (une attitude) .
440. xiāngsì: semblable, analogue .
441. wěn: baiser .
442. chōngshí: riche, enrichir, fortifier .
443. bǎochí: maintenir, garder .
444. jiēchù: contacter, toucher, avoir des contacts, contact .
445. cuōshāng: consulter, procéder à un échange de vues .
446. shì: vue, regarder, traiter .
447. qīnmì: intime .
448. méngyǒu: alliés, frères jurés .
449. shǐzhōng: en tous cas .
450. qīngtīng: prêter une oreille attentive à .
451. shēngyīn: son, bruit, voix .
452. zhàogu: tenir compte de, prendre soin de, traitement, soin .
我相信,在我访问59中华141人民共和国期间,我们的合作11也将遵循453这一精神454。
453. zūnxún: suivre, se conformer à .
454. jīngshén / jīngshen: conscience, esprit, âme, moral, mental, psychique, psychiatrique / vigueur, énergie, vitalité, vif .
蔡18名照19:谢谢总统2阁下58,我们衷心455期待85您对中国的访问59。祝您这次访37华38取得圆满456成功271。我还想告诉您,在您此88次访问59期间,新华社5和塔308斯307社也将签署80一份457新的合作11协定458。
455. zhōngxīn: sincère .
456. yuánmǎn: satisfaisant, parfait .
457. fèn: élément d'un ensemble, part, portion, [exemplaire] .
458. xiédìng: accord, convention, conclure un accord .
普京3:您在这件事上帮助418了我们。谢谢您,因为在当今世界162,新闻报道的重要性130不亚236于68外交281官459的实际460工作。
459. guān: mandarin, cadre .
460. shíjì: réalité, pratique, réel .
(新华社5圣彼得堡416月23日电)
http://world.people.com.cn/n1/2016/0624/c1002-28473761.html[Texte original]_parent