经济 jīngjì: économie
Voir également: Textes économiques annotés
差距 chājù: distance, écart, disparité
促进 cùjìn: promouvoir, stimuler, encourager
繁荣 fánróng: florissant, prospère
流通 liútōng: circuler, cours, circulation
提供 tígōng: fournir, offrir, présenter
吸引 xīyǐn: attirer, captiver
转移 zhuǎnyí: déplacer, transférer
蒸蒸日上 zhēngzhēng rì shàng: prospérer de jour en jour
跌 diē: tomber, faire une culbute, baisser, diminuer
减 jiǎn: soustraire, moins, réduire, faiblir
增 zēng: augmenter, ajouter
涨 zhǎng / zhàng: monter / enfler
上涨 shàngzhǎng: monter, s'élever
减少 jiǎnshǎo: réduire, décroître, réduction, diminution
减低 jiǎndī: baisser, diminuer, réduire
紧缩 jǐnsuō: réduire, restreindre, resserrer
猛跌 měngdiē: dégringoler
平均 píngjūn: égaliser, égal, moyen
稳定 wěndìng: stable, stabiliser, équilibrer
削减 xuējiǎn: réduire, rogner
增长 zēngzhǎng: augmenter, s'accroître
增产 zēngchǎn: augmenter la production
提高 tígāo: élever, hausser
节约 jiéyuē: économiser, épargner
波动 bōdòng: onduler, fluctuer
物价 wùjià: prix
扩展 kuòzhǎn: étendre, élargir, développer, expansion
衰退 shuāituì: s'affaiblir, tomber en décadence
危急 wēijí: critique, crucial
萧条 xiāotiáo: désolé, solitaire, désert, dépression, récession
产 chǎn: faire naître, produire
货 huò: marchandise, article
产量 chǎnliàng: production, rendement, volume de production
减产 jiǎnchǎn: réduction de la production
厂房 chǎngfáng: atelier
工业 gōngyè: industrie
设备 shèbèi: équipement
生产 shēngchǎn: produire
数量 shùliàng: nombre, quantité, quantitatif
质量 zhìliàng: qualité
资源 zīyuán: ressources . 资源自然 zīyuán zìrán: ressources naturelles
费 fèi: frais, dépenses, consommer
钱 qián: argent, monnaie
价 jià: prix, valeur
成本 chéngběn: coût, prix de revient
费用 fèiyòng: frais, dépenses
免费 miǎnfèi: gratuit
生活 shēnghuó: vie
价格 jiàgé: prix
价钱 jiàqián: prix
价值 jiàzhí: valeur
物价 wùjià: prix
指数 zhǐshù: indice
剩余 shèngyú: excédent, restant
价值规律 jiàzhí guìlǜ: la loi de la valeur
廉价 liánjià: à bas prix, bon marché
有利 yǒulì: avantageux
额 é: front, quota, volume
亏 kuī: perdre, être en déficit
收 shōu: recevoir, récolter
税 shuì: impôt
帐 zhàng: compte, moustiquaire
支 zhī: soutenir, toucher, payer, [tige]
亏本 kuī=běn: perdre du capital
税收 shuìshōu: revenu du fisc, recettes fiscales
差额 chā'é: solde, balance, différence
借方 jièfāng: débit
赤字 chìzì: déficit
过剩 guòshèng: excédent
开支 kāizhī: débourser, payer, dépenses
逆差 nìchā: balance défavorable, déficit commercial
顺差 shùnchā: surplus (comptable)
平衡 pínghéng: équilibre
收入 shōurù: recevoir, recette
收益 shōuyì: profit, bénéfice
预算 yùsuàn: budget . 预算赤字 yùsuàn chìzì: déficit budgétaire
支出 zhīchū: dépenses
支付 zhīfù: payer
公 gōng: public, collectif, ensemble, métrique
公用 gōngyòng: public, commun
事业 shìyè: cause, oeuvre, entreprise
国营 guóyíng: d'État
私人 sīrén: personnel, privé
国有化 guóyǒuhuà: nationalisation
售 shòu: vendre
公司 gōngsī: société, compagnie
贸易 màoyì: commerce
买卖 mǎimài: commerce, trafic
交易 jiāoyì: commerce, échanges
破产 pòchǎn: se ruiner, faire faillite
生意 shēngyi: commerce
营业 yíngyè: affaires
营业额 yíngyè'è: chiffre d'affaires
工商界 gōngshāngjiè: le monde des affaires
额 é: front, quota, volume
出口 chūkǒu: exporter, exportation
进口 jìnkǒu: importer, importation
海关 hǎiguān: douane
关税 guānshuì: droit de douane
配额 pèi'é: quota
限额 xiàn'é: quota
国际经济 guójì jīngjì: économie internationale
国内贸易 guónèi màoyì: commerce intérieur
国际贸易 guójì màoyì: commerce international
对外贸易 duìwài màoyì: commerce extérieur
贸易差额 màoyì chā'é: balance commerciale
收支差额 guójì shōuzhī chā'é: balance des paiements
自由贸易 zìyóu màoyì: libre échange
自由贸易区 zìyóu màoyì qū: zone de libre échange
贸易条件 máoyì tiáojiàn: termes de l'échange
贸易顺差 màoyì shùnchā: surplus commercial
贸易逆差 màoyì nìchā: déficit commercial
汇 huì: se joindre, expédier, change
外汇 wàihuì: devises . 外汇储备 wàihuì chǔbèi: réserves de devises
部门 bùmén: département, secteur, office
贬值 biǎnzhí: dévaluation
升值 shēngzhí: réévaluation
储备 chǔbèi: faire des réserves, stocker, réserve, stock
兑换 duìhuàn: changer (de la monnaie)
兑换率 duìhuànlǜ: taux de change
法郎 fǎláng: franc
加 jiāyuán: dollar canadien
人民币 rénmínbì: devise chinoise (monnaie du peuple)
浮动 fùdòng: flotter
汇率 huìlǜ: taux de change
品 pǐn: objet
生活必需品 shēnghuó bìxūpǐn: les biens essentiels
市场 shìchǎng: marché
黑市 hēishì: marché noir
供应 gōngyìng: fournir, offrir, offre
需求 xūqiú: demande
供求 gōng-qiú: offre et demande
竞争 jìngzhēng: concurrence, compétition, rivalité
正常 zhèngcháng: normal
产品 chǎnpǐn: produit
供需平衡 gōng xū pínghéng: équilibre entre l'offre et la demande
供求平衡 gōng-qiú pínghéng: équilibre entre l'offre et la demande
供不应求 gōngbùyìngqiú: l'offre ne satisfait pas la demande
消费 xiaōfèi: consommer, consommation
币 bì: monnaie
款 kuǎn: alinéa, somme
欠 qiàn: devoir, avoir à payer, manquer
债 zhài: dette [笔]
钱币 qiánbì: pièce de monnaie
公款 gōng kuǎn: deniers publics
领款 lǐngkuǎn: toucher de l'argent
零钱 língqián: argent de poche
债务 zhàiwù: dette
币制 bìzhì: système monétaire
拨款 bōkuǎn: allouer une somme, accorder un crédit
存放 cúnfàng: déposer
银行 yínháng: banque
存款 cúnkuǎn: déposer de l'argent, dépôt bancaire
活期存款 huóqī cúnkuǎn: dépôt à vue
定期存款 dìngqī cúnkuǎn: dépôt à terme
贷款 dàikuǎn: prêter, accorder un prêt
拒绝 jùjué: refuser, rejeter
兑现 duìxiàn: changer, convertir
支票 zhīpiào: chèque
发放 fāfàng: distribuer, allouer . 发放货款 fāfàng huòkuǎn: accorder un prêt
负债 fùzhài: s'endetter
货币 huòbì: monnaie, argent
欠户 qiànhù: débiteur
欠款 qiànkuǎn: dette, s'endetter
提取 tíqǔ: retirer, récupérer
取钱 qǔ qián: retirer de l'argent
帐户 zhànghù: compte
定期 dìngqī: à terme
活期 huíqī: à vue, courant
付款 fùkuǎn: payer une somme
财 cái: richesse, fortune
利 lì: intérêt, gain
资 zī: argent, capital, subventionner, fournir, ancienneté
财政 cáizhèng: finances
财务 cáiwù: affaires financières
股票 gǔpiào: action . 股票市场 gǔpiào shìchǎng: marché boursier
还清 huánqīng: régler, acquitter
基金 jījīn: fonds
节省 jiéshěng: économiser
金融 jīnróng: finance, financier
危机 wēijī: crise
利率 lìlǜ: taux d'intérêt
利益 lìyì: intérêt, bénéfice, profit
利用 lìyòng: exploiter, utiliser, profiter
投资 tóuzī: investir, investissement
外资 wàizī: capitaux étrangers
资本 zīběn: capital . 资本主义 zīběn zhǔyì: capitalisme
资本家 zīběnjiā: capitaliste
资产 zīchǎn: capitaux, actifs, richesse . 资产阶级 zīchǎn jiējí: bourgeoisie
租金 zūjīn: loyer
日经指数 rìjīng zhǐshù: indice Nikei
工 gōng: travail
业 yè: secteur, entreprise, métier, profession
罢工 bà=gōng: grève ouvrière
纠察队 jiūcháduì: piquet de grève
剥削 bōxuē: exploiter, exploitation
压迫 yāpò: presser, opprimer
工资 gōngzī: salaire
工会 gōnghuì: syndicat
就业 jiùyè: trouver un emploi
失业 shī=yè: chômage
劳动 láodòng: travail (manuel)
职工 zhígōng: employé
职员 zhíyuán: employé
职位 zhíwèi: emploi, poste
职务 zhíwù: charge, devoir, emploi, fonctions, poste
职业 zhíyè: profession, travail
任职 rèn=zhí: assumer une fonction
兼职 jiānzhí: double emploi
官职 guānzhí: fonction publique
职位 zhíwèi: emploi, poste
职务 zhíwù: charge, devoir, emploi, fonctions, poste
职能 zhínéng: fonction
辞职 cí=zhí: démissionner × 撤职
辞退 cítuì: congédier
无产阶级专政 wúchǎn jiējí zhuānzhèng: dictature du prolétariat
无产阶级 wúchǎn jiējí: prolétariat
无产者 wúchǎnzhě: prolétaire
世界银行 Shìjiè yínháng: Banque mondiale
国际货币基金组织 guójì huòbì jījīn zǔzhī: Fonds monétaire international, FMI
世贸组织 Shìmào zǔzhī: Organisation mondiale du commerce (OMC)
关贸总协定 Guān mào zǒng xiédìng: GATT
经合组织 Jīnghé zǔzhī: OCDE
亚太经济合作组织 Yàtài jīngjì hézuò zǔzhī: Organisation de coopération économique Asie-Pacifique (APEC) . 亚太经合组织 Yàtài jīnghé zǔzhī: Organisation de coopération économique Asie-Pacifique (APEC)