老 lǎo: vieux, toujours, très, (clé 125) [4 - 32769]
佬 type 姥 (grand-mère maternelle)
苍老 cānglǎo: vieux, vigoureux
法老 fǎlǎo: pharaon
古老 gǔlǎo: vieux, ancien
老百姓 lǎobǎixìng: gens du peuple
老板 lǎobǎn: patron
老财 lǎocái: propriétaire foncier
老大 lǎodà: vieux, aîné
老虎 lǎohǔ: tigre [只]
老家 lǎojiā: pays natal
老牌 lǎopái: vieux routier
老婆 lǎopó: femme
老舍 Lǎo Shě: (écrivain, 1899-1966)
老师 lǎoshī: professeur
老实 lǎoshi: honnête
老鼠 lǎoshǔ: souris, rat
老太爷 lǎotàiyé: vénérable monsieur, monsieur votre père
老外 lǎowài: étranger
老挝 Lǎowō: Laos
老乡 lǎoxiāng: compatriote
老爷爷 lǎoyéye: grand-papa
老爷 lǎoye: seigneur, grand-papa
老一辈 lǎoyíbèi: les aînés, les vétérans
老子 Lǎozǐ: Lao-tseu
衰老 shuāilǎo: décrépi
养老金 yǎnglǎojīn: pension, retraite
元老 yuánlǎo: vétéran
元老院 yuánlǎoyuàn: sénat
纸老虎 zhǐ lǎohǔ: tigre en papier
畅销 chàngxiāo: très en demande, très vendu
陈 chén: vieux, ancien, (patronyme)
陈旧 chénjiù: vieux, dépassé
繁琐 fánsuǒ: trop compliqué, très complexe
极其 jíqí: bien, très, fort, extrêmement
进一步 jìnyíbù: davantage, toujours plus
旧 jiù: ancien, vieux, démodé
蛮 mán: sauvage, brutal, très
甚 shén / shèn: / très, fort, plus que
挺 tǐng: tenir droit, se dresser, très, assez
一直 yìzhí: tout droit, sans interruption, toujours, comme toujours
至 zhì: jusqu'à, à, en, très, (clé 133: rejoindre)
总 zǒng: réunir, global, général, en chef, toujours