Chansons chinoises
同一首歌
Tóngyī shǒu gē
Un même chant
鲜花曾告诉我你怎样走过
大地知道你心中的每一个角落
甜蜜的梦啊谁都不会错过
终于迎来今天这欢聚时刻。
Ces fleurs coupées m’ont raconté comment tu es parti
Car la terre connaît tous les coins secrets de ton cœur.
Un songe parfumé ne peut jamais mentir
Et voici enfin venu le jour des retrouvailles.
水千条山万座我们曾走过
每一次相逢和笑脸都彼此铭刻
在阳光灿烂欢乐的日子里
我们手拉手啊想说的太多。
Ensemble nous avons franchi cent rivières et mille montagnes
Toutes nos rencontres, tous ces sourires échangés restent gravés en nous
Ces jours heureux inondés de clarté
On ne se lasse plus de les évoquer, main dans la main.
星光洒满了所有的童年
风雨走遍了世界的角落
同样的感受给了我们同样的渴望
同样的欢乐给了我们同一首歌。
Pendant que les orages s’abattaient sur le monde
Un ciel rempli d’étoiles éclairait notre enfance
Animés par les mêmes sentiments, nous brûlions des mêmes désirs
Nos joies communes nous ont inspiré ce même chant.
[Traduction : Renaud Bouret]
阳光想渗透所有的语言
风儿把天下的故事传说
同样的感受给了我们同样的渴望
同样的欢乐给了我们同一首歌。
:|D2 |D2 |G2 |D2 | Xiānhuā céng gàosu wǒ nǐ zěn-yàng zǒu guò |D2 |D2 |Em7 |A7 | Dàdì zhī-dào nǐ xīn zhōng de měi yí gè jiǎo-luò |D2 |G2 |F#m7 |B7 | Tiánmì de mèng a shuí dōu bú huì cuò guò |Em |A9 |A9 |D |: Zhōngyú yíng lái jīntiān zhè huān jù shí-kè. :|GM7 |G2 |A7 |D | |GM7 |G2 |E7 |A7 | |D2 |D2 |G9 |GM7 | 1|A7 |A7 |Em |A7 |: 2|A7 |A7 |Em |D | |G2 |A7 |D |D |
毛阿敏 - 陈哲词 孟卫东曲 - 编制:刘苏杰
Dianziqin-68
1. 歌 gē: chanson
2. 鲜花 xiānhuā: fleurs fraîches
3. 曾 zēng / céng: (arrière-petit-enfant, bisaïeul), (patronyme) / déjà, avoir déjà, [action accomplie]
4. 角落 jiǎoluò: coin, coin reculé, recoin
5. 甜蜜 tiánmì: sucré, agréable
6. 梦 mèng: rêve
7. 错过 cuòguò: rater, manquer
8. 终于 zhōngyú: finir par, en arriver à, finalement
9. 迎 yíng: accueillir, faire face
10. 欢聚 huānjù: rencontre agréable
11. 时刻 shíkè: temps, heure, moment
12. 千 qiān: mille
13. 条 tiáo: [bande, ruban, animal, bras, jambe, pantalon]
14. 相逢 xiāngféng: se rencontrer, se voir
15. 笑脸 xiàoliǎn: visage souriant
16. 彼此 bǐcǐ: l'un l'autre, mutuellement
17. 铭刻 míngkè: inscription, graver
18. 阳光 yángguāng: lumière du soleil
19. 灿烂 cànlàn: brillant, radieux
20. 欢乐 huānlè: gai, joyeux, réjoui
21. 手拉手 shǒulāshǒu: main dans la main
22. 星 xīng: étoile
23. 洒 sǎ: asperger, arroser, répandre
24. 满 mǎn: plein, plein de, rempli de, atteindre, tout, Mandchou
25. 童年 tóngnián: enfance
26. 世界 shìjiè: monde
27. 感受 gǎnshòu: attraper, éprouver, impression
28. 渴望 kěwàng: brûler d'envie
29. 渗透 shèntòu: s'infiltrer, imprégner
30. 故事 gùshi: histoire
31. 传说 chuánshuō: passer de bouche en bouche, légende