Chansons chinoises

西西里柠檬 Xīxīli níngméng
Citronniers de Sicile

绿色山岗上一片鹅黄
西西里柠檬散发浓郁芳香
亲爱的人儿在哪里?
鲜美的果实谁品尝?

啊……啊……

流不尽泪水去不掉悲伤
心上的人何时重返故乡。

  |Bb     |          |       |Dm
Lǜ-sè shān gǎng shàng yī-piàn é huáng 
|     |Bb     |        |       |Dm     |F7   |
  Xīxī-lǐ níng-méng sàn-fā nóng yù fāng-xiāng 
|Gm       |Cm        |F7  |
 Qīn'ài di rén ér zài nǎ-li 
    |          |   |        |  |
Xiān-měi di guǒ-shí shéi pǐn- cháng? 

Ah ah ah ah, Ah ah ah ah, Ah ah ah ah, Ah ah ah ah

C01-B5 罗天婵演唱 – 刘雨岗 - 王酩曲

1. 柠檬 níngméng: citron
2. gǎng: butte, coteau, monticule, sentinelle, guérite
3. 鹅黄 éhuáng: jaune tendre
4. 散发 sànfā: répandre, émaner
5. 浓郁 nóngyù: fort, pénétrant
6. 芳香 fāngxiāng: parfumé
7. 亲爱 qīn'ài: chéri, cher
8. 鲜美 xiānměi: savoureux, délicieux
9. 品尝 pǐncháng: déguster
10. jǐn / jìn: au bout de, le plus souvent / épuiser, s'efforcer de
11. 泪水 lèishuǐ: larme
12. diào: tomber, sauter, perdre
13. 悲伤 bēishāng: affligé, chagriné
14. : quel, (patronyme)
15. 重返 chóngfǎn: regagner, rentrer
16. 故乡 gùxiāng: pays natal, patrie