Poésie classique de la Chine et du Japon  

 

jiāng  fleuve, (patronyme)
shàng  sur, monter, partir pour, précédent
yín  réciter, ballade
mùlán  magnolia
zhī  lui, de, [liaison, appartenance]
 arbre, bois, engourdi, (clé 75)
shì  durée de la vie, époque
shā  sable
táng  (poirier)
zhōu  bateau, (clé 137)
 jade, (clé 96)
jīn  or, monnaie, argent, somme, (patronyme), Jin (dynastie: 1115-1234), (clé 167)
guǎn  tube, tuyau, gérer, se mêler de
zuò  s'asseoir, voyager en
liǎng  deux, les deux, liang (50 g), taël (37 grammes environ)
tóu  tête, cheveux, bout, [gros bétail]
měi  beau, États-Unis
jiǔ  alcool
zhōng / zhòng  milieu, centre, au milieu de / atteindre, réussir, frapper
zhì  placer, préparer
qiān  mille
zǎi / zài  année, publier / charger, prendre des passagers
 prostituée, courtisane
suí  suivre, accompagner
 vague, onde
rèn  confier une charge, nommer, à sa guise
 aller
liú  rester, garder, laisser
xiān  fée, immortel
rén  homme, (clé 9)
yǒudài  rester à
chéng  prendre, monter dans (un véhicule), profiter (d'une occasion), multiplier
huáng  jaune, (patronyme), rater, (clé 201)
 grue
hǎi  mer, (patronyme)
 invité, client
wúxīn  n'avoir aucune envie, involontairement
bái  blanc, en vain, (patronyme), (clé 106)
ōu  goéland
 courber, plier, se soumettre
píng  plat, égal, paix
 parole, phrase, poésie, mot
 impôt, poème
xuán  suspendre, rester en suspens, irrésolu, dangereux
 soleil, jour, (clé 72)
yuè  lune, mois, (clé 74)
chǔ  clair, (royaume du centre de la Chine)
wáng  roi, (patronyme)
tái  table, scène, terrasse, station, [machine, appareil], Taiwan
kōng / kòng  vide, ciel, air, en vain / loisir, libre
shān  montagne, (clé 46)
qiū  monticule, butte
xìng / xīng  intérêt, goût, plaisir / prospérer, être en vogue, établir
hān  à cœur joie
luò / là / lào  descendre, tomber, être chargé de / laisser, oublier
 pinceau, écrire, trait, [somme]
yáo  agiter, remuer, secouer
wǔyuè  les cinq montagnes sacrées (泰山, 衡山, 华山, 恒山, 嵩山)
shī  poésie
chéng  devenir, en, accomplir, capable, [un dixième]
xiào  rire, sourire, ridiculiser
ào  fier, hautain
líng  insulter, outrager, s'élever
cāng  bleu foncé
zhōu  continent
gōng  exploit, habileté
míng  nom, titre, connu, [personne, étudiant, soldat]
 riche, abondant
guì  honorable, cher
ruò  si, sembler
cháng / zhǎng  long, longueur / aîné, pousser, augmenter, devenir, chef, (clé 168)
zài  à, en, se trouver à, être (dans un lieu), être en train de
hàn  chinois, homme, Han (dynastie: -206 à 220)
shuǐ  eau, (clé 85)
 aussi, de même
yīng / yìng  devoir, promettre, répondre / répondre à, se conformer à
西 xīběi  nord-ouest
liú  couler

李白 . 江上吟
Li Bai . En bateau

木兰之□【木世】沙棠舟。
玉箫金管坐两头。
美酒樽中置千斛。
载妓随波任去留。
仙人有待乘黄鹤。
海客无心随白鸥。
屈平词赋悬日月。
楚王台榭空山丘。
兴酣落笔摇五岳。
诗成笑傲凌沧洲。
功名富贵若长在。
汉水亦应西北流。


Un bateau de shatang avec des rames de mulan;
De jeunes musiciennes sur les bancs, avec des flûtes d’or et de jade;
Du vin exquis dans des coupes mille fois remplies;
Emmener avec soi le plaisir, et se laisser porter par les flots.

Les immortels m’attendent, montés sur leurs cigognes jaunes,
Tandis qu’insouciant et tranquille, je vogue au milieu des mouettes blanches.
Les sublimes inspirations de Quping nous restent comme un monument qui s’élève à la hauteur des astres;
Que sont devenus les tours et les pavillons du roi de Chu, jadis accumulés sur ces collines désertes!
Quand l’ivresse m’exalte, j’abaisse mon pinceau, j’ébranle de mes chants les cinq montagnes sacrées,
Je suis joyeux et je suis fier, je me ris de toutes les grandeurs.
Puissance, richesse, honneurs, quand vous serez d’assez longue durée pour que je vous estime,
On verra donc le fleuve Jaune partir de l’Occident pour couler vers le Nord.

(Traduction de Hervey-Saint-Denys)

  Retour à la liste des poètes…