Poésie classique de la Chine et du Japon  

 

tiān  ciel, jour, temps, nature, Dieu
 fin, dernier, extrémité, secondaire, poudre
怀 huái  poitrine, caresser, entretenir, avoir à l'esprit
 prunier, (patronyme)
bái  blanc, en vain, (patronyme), (clé 106)
liáng / liàng  frais, froid / refroidir, rafraîchir
fēng  vent, (clé 182)
 se lever, se dresser, commencer
jūnzǐ  gentilhomme
 sens, signification, Italie
rúhé  comment
鸿 hóng  grandiose, oie sauvage, missive
yàn  oie sauvage
jǐ / jī  combien? quelques / petite table, (clé 16)
shí  époque, temps
dào  arriver, vers, à, [réalisation d'une action]
jiānghú  aventurier, vagabond, charlatan
qiū  automne
shuǐ  eau, (clé 85)
duō  nombreux, beaucoup, trop, combien?
wénzhāng  article, composition littéraire
zēng  haïr
mìng  vie, ordre, destin
 réaliser, exprimer, mener, atteindre
mèi  démon, monstre
 heureux, aimer
rén  homme, (clé 9)
guò / guo  passer, traverser, dépasser / [particule de l'expérience passée]
yīng / yìng  devoir, promettre, répondre / répondre à, se conformer à
gòng  partager, ensemble, au total
yuān  injustice, malchance
hún  âme, sentiment, esprit
 langue
tóu  lancer, mettre, se jeter, jeter, transmettre, s'engager, s'accorder avec
shī  poésie
zèng  faire présent
luó / luō  tamis, gaze, (patronyme)

杜甫 . 天末怀李白
Du Fu . À l'autre bout du monde en pensant à Li Bai

凉风起天末,君子意如何。
鸿雁几时到,江湖秋水多。
文章憎命达,魑魅喜人过。
应共冤魂语,投诗赠汨罗。


Le vent qui souffle sous ces cieux est froid
Dis-moi à quoi tu penses, mon ami
Les oies sauvages ne m'apportent aucune nouvelle
Les fleuves et les lacs sont gonflés de pluie d'automne.

Hélas, les poètes sont méconnus ici-bas
Les esprits des montagnes se moquent des voyageurs
Joins tes plaintes à celles du malheureux fantôme
Jette un poème pour lui dans la Miluo.

(Traduction de Georgette Jaeger)

  Retour à la liste des poètes…