吃 chī manger, absorber, anéantir, subir
鱼 yú poisson
肉 ròu chair, viande
炒 chǎo sauter (cuire à feu vif)
饭 fàn riz cuit, repas
汤 tāng eau chaude, soupe, infusion
酒 jiǔ alcool
喜欢 xǐhuān aimer
古老 gǔlǎo vieux, ancien
可以 kěyǐ pouvoir, possible, passable
蔬菜 shūcài légumes
— 你想吃什么?要不要吃鱼?
— 我不太喜欢鱼,我想吃古老肉。
— 好。想不想吃炒饭?
— 炒饭可以。有汤吗?
— 有蔬菜汤。
— Nǐ xiǎng chī shénme? Yào bú yào chī yú?
— Wǒ bú tài xǐhuān yú, wǒ xiǎng chī gǔlǎoròu.
— Hǎo. Xiǎng bù xiǎng chī chǎofàn?
— Chǎofàn kěyǐ. Yǒu tāng ma?
— Yǒu shūcài tāng.
— Qu'est-ce que tu veux manger? Tu veux du poisson?
— Je n'aime pas tellement le poisson, je veux du porc doux-amer.
— Bon. Est-ce que tu veux du riz sauté?
— Ça peut aller pour le riz. Est-ce qu'il y a de la soupe?
— Il y a de la soupe aux légumes.
1. 你喜欢喝汤吗?
2. 我想喝红葡萄酒。
3. 我很喜欢吃古老肉,又甜又酸。
4. 宫爆鸡丁、麻婆豆腐、蚂蚁上树、冬笋肉丝都很好吃。
22. 喝 hē / hè boire / crier très fort
23. 红 hóng rouge
24. 葡萄 pútao vigne, raisin
28. 甜 tián sucré, doux
29. 酸 suān acide, aigre, affligé, pédant, courbature
30. 宫 gōng palais
31. 爆 bào exploser, éclater, faire sauter
32. 鸡 jī coq, poule
33. 丁 dīng dé, cube
34. 麻婆豆腐 mápó dòufu fromage de soya de la Mère Ma
35. 蚂蚁 mǎyǐ fourmi
37. 树 shù arbre, ériger
38. 冬 dōng hiver
39. 笋 sǔn pousse de bambou
40. 肉丝 ròusī viande en filaments
42. 好吃 hǎochī bon, savoureux, délicieux
1. Aimez-vous la soupe?
2. Je voudrais boire du vin rouge.
3. J'aime beaucoup la recette du gulaorou, c'est à la fois aigre et doux.
4. Le poulet piquant aux arachides, les cubes de tofu à la sauce piquante, les vermicelles au porc haché et le porc émincé aux pousses de bambou sont des plats délicieux.
Les enregistrements de cette leçon proviennent du site Chinese Pod et sont distribués conformément à la licence Creative Commons.
Chinese Pod offre une série de leçons de chinois à écouter sur l'internet ou sur un baladeur (en anglais et en japonais). Les fichiers audio originaux, qui contiennent aussi des explications et des commentaires, sont disponibles gratuitement sur le site, tandis que les transcriptions détaillées sont offertes sur abonnement.
La transcription, la traduction, les notes complémentaires et les scripts appartiennent à RamouNet.