事 shì affaire, chose, événement
吃 chī manger
饭 fàn riz cuit, repas
今天 jīntiān aujourd'hui
晚上 wǎnshang soir
吃饭 chī=fàn manger
主意 zhǔyi idée, décision, opinion personnelle
— 你今天晚上有事吗?
— 今天晚上我没有事。
— 我请你吃饭,好不好?
— 好的,好主意。
— Nǐ jīntiān wǎnshang yǒushì ma?
— Jīntiān wǎnshang méiyǒu shì.
— Wǒ qǐng nǐ chīfàn, hǎo bù hǎo?
— Hǎode, hǎo zhǔyi.
— Vous êtes occupée ce soir?
— Non, ce soir je n'ai rien de prévu.
— Je vous invite à dîner. D'accord?
— D'accord. Bonne idée!
1. 今天晚上有时,不能出去。
2. 可是明天中午有空。
3. 我想请你的妹妹吃饭。
4. 很可惜,她明天中午有一个约会。
出去 chū//qù sortir
明天 míngtiān demain
中午 zhōngwǔ midi
有空 yǒukòng libre
妹妹 mèimei petite sœur
可惜 kěxī regrettable, fâcheux
约会 yuēhuì rendez-vous
1. Ce soir, je suis occupé, je ne peux pas sortir.
2. Mais demain midi, je suis libre.
3. Je voudrais inviter ta sœur à déjeuner.
4. Quel dommage! Demain midi, elle a un rendez-vous.
Les enregistrements de cette leçon proviennent du site Chinese Pod et sont distribués conformément à la licence Creative Commons.
Chinese Pod offre une série de leçons de chinois à écouter sur l'internet ou sur un baladeur (en anglais et en japonais). Les fichiers audio originaux, qui contiennent aussi des explications et des commentaires, sont disponibles gratuitement sur le site, tandis que les transcriptions détaillées sont offertes sur abonnement.
La transcription, la traduction, les notes complémentaires et les scripts appartiennent à RamouNet.