点 diǎn heure (du jour), point . 小时 xiǎoshí heure (durée)
分 fēn minute . 刻 kè quart d'heure . 半 bàn moitié, demi
差 chā / chà manquer, fautif / différence, moins
时候 shíhou moment . 时间 shíjiān temps (durée)
早上 zǎoshang matin . 上午 shàngwǔ matin . 中午 zhōngwǔ midi
下午 xiàwǔ après-midi . 晚上 wǎnshang soir . 午夜 wǔyè minuit
昨天 zuótiān hier . 今天 jīntiān aujourd'hui . 明天 míngtiān demain
年 nián année . 月 yuè lune, mois . 日 rì soleil, jour
星期 xīngqī semaine . 星期一 xīngqīyī lundi . 周末 zhōumò fin de semaine
去年 qùnián l'année dernière . 今年 jīnnián cette année . 明年 míngnián l'année prochaine . 周年 zhōunián anniversaire
几 jǐ combien (petit nombre) . 多少 duōshao combien?
久 jiǔ longtemps . 多久 duōjiǔ combien de temps?
多长时间 duō cháng shíjiān combien de temps?
零 líng zéro. 一二三四五六七八九十 (chiffres de 1 à 10)
号 hào date, numéro . 几号 jǐhào le combien (du mois)?
什么时候 shénme shíhou quand? . 几点 jǐdiǎn à quelle heure?
你知道我们的班会什么时候开始吗?
四点半开始,还有十分钟。
你错了,现在四点二十五分,只有五分钟了。
好像我的表慢了。
班会几点结束?
班会六点一刻结束。
Nǐ zhīdào wǒmen de bānhuì shénme shíhou kāishǐ ma?
Sì diǎn bàn kāishǐ, hái yǒu shí fēn zhōng.
Nǐ cuò le, xiànzài sì diǎn èrshíwǔ fēn, zhǐ yǒu wǔ fēn zhōng le.
Hǎoxiàng wǒ de biǎo màn le.
Bānhuì jǐ diǎn jiéshù?
Bānhuì liù diǎn yí kè jiéshù.
Sais-tu quand commence la réunion de notre classe?
Ça commence à 4h30, il reste encore 10 minutes.
Tu te trompes, il est 4h25, il ne reste que 5 minutes.
On dirait que ma montre est en retard.
À quelle heure la réunion finit-elle?
Elle finit à 6 heures et quart.
现在几点了?
现在六点半。
你知道飞机什么时候到吗?
九点差十三分到,还有两个小时左右。
哦,知道了,非常感谢。
先生,请原谅,飞机明天早上七点一刻到。
糟糕!
Quelle heure est-il?
Il est 6 heures et demi.
Savez-vous quand l’avion va arriver?
Il arrive à 9 heures moins 13, il reste environ deux heures.
Ah, je vois, merci mille fois.
Monsieur, excusez-moi, l’avion arrivera demain à 7 heures et quart du matin.
Catastrophe!
知道 zhīdào savoir . 班 bān classe, travail . 开始 kāishǐ commencer . 结束 jiéshù finir . 错 cuò faute, erroné, mal . 好像 hǎoxiàng on dirait que .
慢 màn lent, retarder . 飞机 fēijī avion . 哦 ó / ò [exclamation de doute / compréhension] . 非常 fēicháng beaucoup . 感谢 gǎnxiè remercier . 原谅 yuánliàng pardonner . 糟糕 zāogāo zut! catastrophe
今天几号?今天二十八号。
今天星期几?今天星期六。明天星期天。
现在几月?现在四月。
现在几点?现在下午两点。
我们什么时候出发?七点,怎么样?
Le combien sommes-nous aujourd’hui? Le 28.
Quel jour sommes nous aujourd’hui? Samedi. Demain c’est dimanche.
Quel mois sommes-nous? Nous sommes en avril.
Quelle heure est-il? Deux heures de l’après-midi.
À quelle heure partons-nous? À sept heures, ça vous va?
出发 chūfā partir, se mettre en route, en fonction de
怎么样 zěnmeyàng comment
一九四九年十月一日,毛主席在天安门城楼宣布了中华人民共和国成立。二零零一年十月一日是国庆五十二周年。
1789年7月14日巴黎人民起义。1792年8月10日,巴黎人民再次起义。1793年5月31日——6月2日巴黎人民第三次起义。
毛主席 Máo Zhǔxí Président Mao . 天安门 Tiān'ānmén Porte de la paix céleste . 城楼chénglóu tour sur une muraille . 宣布 xuānbù déclarer, proclamer . 中华 zhōnghuá Chine . 人民 rénmín peuple . 共和国 gònghéguó république . 成立 chénglì créer, fonder . 国庆 guóqìng fête nationale . 周年 zhōunián anniversaire (d’un événement)
巴黎 Bālí Paris . 起义 qǐyì soulèvement, soulèvement
1. 火车什么时候到?八点二十分到。
2. 你来了多久了?我来了一个半小时了。
3. 从上海到北京坐火车要多长时间?十八个小时。
4. 火车什么时候出发?三点三刻出发。
5. 现在几点?现在十一点差一刻。
6. 明天几号?明天十四号。
7. 你什么时候回家?六月二十五号回家。
1. Quelle heure est-il maintenant?
2. Il est 8h et demi.
3. À quelle heure commence la réunion?
4. Elle commence à 3h de l’après-midi. C’est une réunion d’une heure.
5. Ça fait combien de temps qu’elle est arrivée? Ça fait deux jours.
6. Quand partons-nous? Mercredi matin à 6h.
7. Le 14 juillet 1789 à 2h30 de l’après-midi.
1. 日 rì soleil, jour, (clé 72)
2. 时 shí époque, temps
3. 间 jiān / jiàn [maison, pièce], intervalle, parmi, pièce / séparer, éclaircir les jeunes plants
4. 早 zǎo tôt
5. 晚 wǎn soir, tard
6. 明 míng clair, brillant, suivant, Ming (dynastie 1368-1644)
7. 星 xīng étoile