Économie

      

Généralités

差距  chājù  distance, écart, disparité
促进  cùjìn  promouvoir, stimuler, encourager
繁荣  fánróng  florissant, prospère
流通  liútōng  circuler, cours, circulation
提供  tígōng  fournir, offrir, présenter
吸引  xīyǐn  attirer, captiver
转移  zhuǎnyí  déplacer, transférer
蒸蒸日上  zhēngzhēng rì shàng  prospérer de jour en jour

 

Variations

  diē  tomber, faire une culbute, baisser, diminuer
  jiǎn  soustraire, moins, réduire, faiblir
  zēng  augmenter, ajouter
  zhǎng / zhàng  monter / enfler
上涨  shàngzhǎng  monter, s'élever
减少  jiǎnshǎo  réduire, décroître, réduction, diminution
减低  jiǎndī  baisser, diminuer, réduire
紧缩  jǐnsuō  réduire, restreindre, resserrer
猛跌  měngdiē  dégringoler
平均  píngjūn  égaliser, égal, moyen
稳定  wěndìng  stable, stabiliser, équilibrer
削减  xuējiǎn  réduire, rogner
增长  zēngzhǎng  augmenter, s'accroître
增产  zēngchǎn  augmenter la production
提高  tígāo  élever, hausser
节约  jiéyuē  économiser, épargner

 

Conjoncture

波动  bōdòng  onduler, fluctuer
物价  wùjià  prix
扩展  kuòzhǎn  étendre, élargir, développer, expansion
衰退  shuāituì  s'affaiblir, tomber en décadence
危急  wēijí  critique, crucial
萧条  xiāotiáo  désolé, solitaire, désert, dépression, récession

 

Production

  chǎn  faire naître, produire
  huò  marchandise, article
产量  chǎnliàng  production, rendement, volume de production
减产  jiǎnchǎn  réduction de la production
厂房  chǎngfáng  atelier
工业  gōngyè  industrie
设备  shèbèi  équipement
生产  shēngchǎn  produire
数量  shùliàng  nombre, quantité, quantitatif
质量  zhìliàng  qualité
资源  zīyuán  ressources
资源自然  zīyuán zìrán  ressources naturelles

 

Prix

  fèi  frais, dépenses, consommer
  qián  argent, monnaie
  jià  prix, valeur
成本  chéngběn  coût, prix de revient
费用  fèiyòng  frais, dépenses
免费  miǎnfèi  gratuit
生活  shēnghuó  vie
价格  jiàgé  prix
价钱  jiàqián  prix
价值  jiàzhí  valeur
物价  wùjià  prix
指数  zhǐshù  indice
剩余  shèngyú  excédent, restant
价值规律  jiàzhí guìlǜ  la loi de la valeur
廉价  liánjià  à bas prix, bon marché
有利  yǒulì  avantageux

 

Comptabilité

  é  front, quota, volume
  kuī  perdre, être en déficit
  shōu  recevoir, récolter
  shuì  impôt
  zhàng  compte, moustiquaire
  zhī  soutenir, toucher, payer, [tige]
亏本  kuī=běn  perdre du capital
税收  shuìshōu  revenu du fisc, recettes fiscales
差额  chā'é  solde, balance, différence
借方  jièfāng  débit
赤字  chìzì  déficit
过剩  guòshèng  excédent
开支  kāizhī  débourser, payer, dépenses
逆差  nìchā  balance défavorable, déficit commercial
顺差  shùnchā  surplus (comptable)
平衡  pínghéng  équilibre
收入  shōurù  recevoir, recette
收益  shōuyì  profit, bénéfice
预算  yùsuàn  budget
预算赤字  yùsuàn chìzì  déficit budgétaire
支出  zhīchū  dépenses
支付  zhīfù  payer

 

L'État

  gōng  public, collectif, ensemble, métrique
公用  gōngyòng  public, commun
事业  shìyè  cause, oeuvre, entreprise
国营  guóyíng  d'État
私人  sīrén  personnel, privé
国有化  guóyǒuhuà  nationalisation

 

Monde des affaires

  shòu  vendre
公司  gōngsī  société, compagnie
贸易  màoyì  commerce
生意  shēngyi  commerce
买卖  mǎimài  commerce, trafic
交易  jiāoyì  commerce, échanges
营业  yíngyè  affaires
营业额  yíngyè'è  chiffre d'affaires
工商界  gōngshāngjiè  le monde des affaires
易货  yìhuò  faire du troc
破产  pòchǎn  se ruiner, faire faillite
       
       
       
       

 

Commerce extérieur

  é  front, quota, volume
出口  chūkǒu  exporter, exportation
进口  jìnkǒu  importer, importation
海关  hǎiguān  douane
关税  guānshuì  droit de douane
配额  pèi'é  quota
限额  xiàn'é  quota
国际经济  guójì jīngjì  économie internationale
国内贸易  guónèi màoyì  commerce intérieur
国际贸易  guójì màoyì  commerce international
对外贸易  duìwài màoyì  commerce extérieur
贸易差额  màoyì chā'é  balance commerciale
收支差额  guójì shōuzhī chā'é  balance des paiements
自由贸易  zìyóu màoyì  libre échange
自由贸易区  zìyóu màoyì qū  zone de libre échange
贸易条件  máoyì tiáojiàn  termes de l'échange
贸易顺差  màoyì shùnchā  surplus commercial
贸易逆差  màoyì nìchā  déficit commercial

 

Devises

  huì  se joindre, expédier, change
外汇  wàihuì  devises
外汇储备  wàihuì chǔbèi  réserves de devises
部门  bùmén  département, secteur, office
贬值  biǎnzhí  dévaluation
升值  shēngzhí  réévaluation
储备  chǔbèi  faire des réserves, stocker, réserve, stock
兑换  duìhuàn  changer (de la monnaie)
兑换率  duìhuànlǜ  taux de change
法郎  fǎláng  franc
  jiāyuán  dollar canadien
人民币  rénmínbì  devise chinoise (monnaie du peuple)
浮动  fúdòng  flotter
汇率  huìlǜ  taux de change

 

Marchés

  pǐn  objet
生活必需品  shēnghuó bìxūpǐn  les biens essentiels
市场  shìchǎng  marché
黑市  hēishì  marché noir
供应  gōngyìng  fournir, offrir, offre
需求  xūqiú  demande
供求  gōng-qiú  offre et demande
竞争  jìngzhēng  concurrence, compétition, rivalité
正常  zhèngcháng  normal
产品  chǎnpǐn  produit
供需平衡  gōng xū pínghéng  équilibre entre l'offre et la demande
供求平衡  gōng-qiú pínghéng  équilibre entre l'offre et la demande
供不应求  gōngbùyìngqiú  l'offre ne satisfait pas la demande
消费  xiaōfèi  consommer, consommation

 

Monnaie et banque

    monnaie
  kuǎn  alinéa, somme
  qiàn  devoir, avoir à payer, manquer
  zhài  dette [笔]
钱币  qiánbì  pièce de monnaie
公款  gōng kuǎn  deniers publics
领款  lǐngkuǎn  toucher de l'argent
零钱  língqián  argent de poche
债务  zhàiwù  dette
币制  bìzhì  système monétaire
拨款  bōkuǎn  allouer une somme, accorder un crédit
存放  cúnfàng  déposer
银行  yínháng  banque
存款  cúnkuǎn  déposer de l'argent, dépôt bancaire
活期存款  huóqī cúnkuǎn  dépôt à vue
定期存款  dìngqī cúnkuǎn  dépôt à terme
贷款  dàikuǎn  prêter, accorder un prêt
拒绝  jùjué  refuser, rejeter
兑现  duìxiàn  changer, convertir
支票  zhīpiào  chèque
发放  fāfàng  distribuer, allouer
发放货款  fāfàng huòkuǎn  accorder un prêt
负债  fùzhài  s'endetter
货币  huòbì  monnaie, argent
欠户  qiànhù  débiteur
欠款  qiànkuǎn  dette, s'endetter
提取  tíqǔ  retirer, récupérer
取钱  qǔ qián  retirer de l'argent
帐户  zhànghù  compte
定期  dìngqī  à terme
活期  huóqī  à vue, courant
付款  fùkuǎn  payer une somme

 

Finances

  cái  richesse, fortune
    intérêt, gain
    argent, capital, subventionner, fournir, ancienneté
财政  cáizhèng  finances
财务  cáiwù  affaires financières
股票  gǔpiào  action
股票市场  gǔpiào shìchǎng  marché boursier
还清  huánqīng  régler, acquitter
基金  jījīn  fonds
节省  jiéshěng  économiser
金融  jīnróng  finance, financier
危机  wēijī  crise
利率  lìlǜ  taux d'intérêt
利益  lìyì  intérêt, bénéfice, profit
利用  lìyòng  exploiter, utiliser, profiter
投资  tóuzī  investir, investissement
外资  wàizī  capitaux étrangers
投资活动  tóuzī huódòng  mouvements de capitaux
资本  zīběn  capital
资本主义  zīběn zhǔyì  capitalisme
资本家  zīběnjiā  capitaliste
资产  zīchǎn  capitaux, actifs, richesse
资产阶级  zīchǎn jiējí  bourgeoisie
租金  zūjīn  loyer
日经指数  rìjīng zhǐshù  indice Nikei

 

Travail

  gōng  travail
    secteur, entreprise, métier, profession
罢工  bà=gōng  grève ouvrière
纠察队  jiūcháduì  piquet de grève
剥削  bōxuē  exploiter, exploitation
压迫  yāpò  presser, opprimer
工资  gōngzī  salaire
工会  gōnghuì  syndicat
就业  jiùyè  trouver un emploi
失业  shī=yè  chômage
劳动  láodòng  travail (manuel)
职工  zhígōng  employé
职员  zhíyuán  employé
职位  zhíwèi  emploi, poste
职务  zhíwù  charge, devoir, emploi, fonctions, poste
职业  zhíyè  profession, travail
任职  rèn=zhí  assumer une fonction
兼职  jiānzhí  double emploi
官职  guānzhí  fonction publique
职能  zhínéng  fonction
简历   jiǎnlì  notice biographique, curriculum vitae
动机   dòngjī  motif, intention
求职   qiúzhí  candidature
面试   miànshì  entrevue, face à face
聘用   pìnyòng  embaucher, recruter
半职   bànzhí  poste à mi-temps
全职   quánzhí  emploi à temps plein
谋生   móushēng  gagner sa vie, chercher un gagne-pain
薪水   xīnshuǐ  salaire, rémunération, traitement
补贴   bǔtiē  accorder une subvention, subvention, allocation
额外   éwài  supplémentaire
获利   huòlì  bénéfices reçus
津贴   jīntiē  subvention, allocation
解雇   jiěgù  congédier
带薪假期   dàixīn jiàqī  congé payé
无薪假期   wúxīn jiàqī  congé sans solde
病假   bìngjià  congé de maladie
产假   chǎnjià  congé de maternité
加班   jiābān  faire des heures supplémentaires
补助   bǔzhù  subventionner, subvention
辞职  cí=zhí  démissionner
撤职  chè=zhí  destituer
辞退  cítuì  congédier
无产阶级专政  wúchǎn jiējí zhuānzhèng  dictature du prolétariat
无产阶级  wúchǎn jiējí  prolétariat
无产者  wúchǎnzhě  prolétaire


© Textes chinois annotés (Ramou) 白立德, Bai Lide, Renaud Bouret, chinois