Économie
差距 chājù distance, écart, disparité
促进 cùjìn promouvoir, stimuler, encourager
繁荣 fánróng florissant, prospère
流通 liútōng circuler, cours, circulation
提供 tígōng fournir, offrir, présenter
吸引 xīyǐn attirer, captiver
转移 zhuǎnyí déplacer, transférer
蒸蒸日上 zhēngzhēng rì shàng prospérer de jour en jour
跌 diē tomber, faire une culbute, baisser, diminuer
减 jiǎn soustraire, moins, réduire, faiblir
增 zēng augmenter, ajouter
涨 zhǎng / zhàng monter / enfler
上涨 shàngzhǎng monter, s'élever
减少 jiǎnshǎo réduire, décroître, réduction, diminution
减低 jiǎndī baisser, diminuer, réduire
紧缩 jǐnsuō réduire, restreindre, resserrer
猛跌 měngdiē dégringoler
平均 píngjūn égaliser, égal, moyen
稳定 wěndìng stable, stabiliser, équilibrer
削减 xuējiǎn réduire, rogner
增长 zēngzhǎng augmenter, s'accroître
增产 zēngchǎn augmenter la production
提高 tígāo élever, hausser
节约 jiéyuē économiser, épargner
波动 bōdòng onduler, fluctuer
物价 wùjià prix
扩展 kuòzhǎn étendre, élargir, développer, expansion
衰退 shuāituì s'affaiblir, tomber en décadence
危急 wēijí critique, crucial
萧条 xiāotiáo désolé, solitaire, désert, dépression, récession
产 chǎn faire naître, produire
货 huò marchandise, article
产量 chǎnliàng production, rendement, volume de production
减产 jiǎnchǎn réduction de la production
厂房 chǎngfáng atelier
工业 gōngyè industrie
设备 shèbèi équipement
生产 shēngchǎn produire
数量 shùliàng nombre, quantité, quantitatif
质量 zhìliàng qualité
资源 zīyuán ressources
资源自然 zīyuán zìrán ressources naturelles
费 fèi frais, dépenses, consommer
钱 qián argent, monnaie
价 jià prix, valeur
成本 chéngběn coût, prix de revient
费用 fèiyòng frais, dépenses
免费 miǎnfèi gratuit
生活 shēnghuó vie
价格 jiàgé prix
价钱 jiàqián prix
价值 jiàzhí valeur
物价 wùjià prix
指数 zhǐshù indice
剩余 shèngyú excédent, restant
价值规律 jiàzhí guìlǜ la loi de la valeur
廉价 liánjià à bas prix, bon marché
有利 yǒulì avantageux
额 é front, quota, volume
亏 kuī perdre, être en déficit
收 shōu recevoir, récolter
税 shuì impôt
帐 zhàng compte, moustiquaire
支 zhī soutenir, toucher, payer, [tige]
亏本 kuī=běn perdre du capital
税收 shuìshōu revenu du fisc, recettes fiscales
差额 chā'é solde, balance, différence
借方 jièfāng débit
赤字 chìzì déficit
过剩 guòshèng excédent
开支 kāizhī débourser, payer, dépenses
逆差 nìchā balance défavorable, déficit commercial
顺差 shùnchā surplus (comptable)
平衡 pínghéng équilibre
收入 shōurù recevoir, recette
收益 shōuyì profit, bénéfice
预算 yùsuàn budget
预算赤字 yùsuàn chìzì déficit budgétaire
支出 zhīchū dépenses
支付 zhīfù payer
公 gōng public, collectif, ensemble, métrique
公用 gōngyòng public, commun
事业 shìyè cause, oeuvre, entreprise
国营 guóyíng d'État
私人 sīrén personnel, privé
国有化 guóyǒuhuà nationalisation
售 shòu vendre
公司 gōngsī société, compagnie
贸易 màoyì commerce
生意 shēngyi commerce
买卖 mǎimài commerce, trafic
交易 jiāoyì commerce, échanges
营业 yíngyè affaires
营业额 yíngyè'è chiffre d'affaires
工商界 gōngshāngjiè le monde des affaires
易货 yìhuò faire du troc
破产 pòchǎn se ruiner, faire faillite
额 é front, quota, volume
出口 chūkǒu exporter, exportation
进口 jìnkǒu importer, importation
海关 hǎiguān douane
关税 guānshuì droit de douane
配额 pèi'é quota
限额 xiàn'é quota
国际经济 guójì jīngjì économie internationale
国内贸易 guónèi màoyì commerce intérieur
国际贸易 guójì màoyì commerce international
对外贸易 duìwài màoyì commerce extérieur
贸易差额 màoyì chā'é balance commerciale
收支差额 guójì shōuzhī chā'é balance des paiements
自由贸易 zìyóu màoyì libre échange
自由贸易区 zìyóu màoyì qū zone de libre échange
贸易条件 máoyì tiáojiàn termes de l'échange
贸易顺差 màoyì shùnchā surplus commercial
贸易逆差 màoyì nìchā déficit commercial
汇 huì se joindre, expédier, change
外汇 wàihuì devises
外汇储备 wàihuì chǔbèi réserves de devises
部门 bùmén département, secteur, office
贬值 biǎnzhí dévaluation
升值 shēngzhí réévaluation
储备 chǔbèi faire des réserves, stocker, réserve, stock
兑换 duìhuàn changer (de la monnaie)
兑换率 duìhuànlǜ taux de change
法郎 fǎláng franc
加 jiāyuán dollar canadien
人民币 rénmínbì devise chinoise (monnaie du peuple)
浮动 fúdòng flotter
汇率 huìlǜ taux de change
品 pǐn objet
生活必需品 shēnghuó bìxūpǐn les biens essentiels
市场 shìchǎng marché
黑市 hēishì marché noir
供应 gōngyìng fournir, offrir, offre
需求 xūqiú demande
供求 gōng-qiú offre et demande
竞争 jìngzhēng concurrence, compétition, rivalité
正常 zhèngcháng normal
产品 chǎnpǐn produit
供需平衡 gōng xū pínghéng équilibre entre l'offre et la demande
供求平衡 gōng-qiú pínghéng équilibre entre l'offre et la demande
供不应求 gōngbùyìngqiú l'offre ne satisfait pas la demande
消费 xiaōfèi consommer, consommation
币 bì monnaie
款 kuǎn alinéa, somme
欠 qiàn devoir, avoir à payer, manquer
债 zhài dette [笔]
钱币 qiánbì pièce de monnaie
公款 gōng kuǎn deniers publics
领款 lǐngkuǎn toucher de l'argent
零钱 língqián argent de poche
债务 zhàiwù dette
币制 bìzhì système monétaire
拨款 bōkuǎn allouer une somme, accorder un crédit
存放 cúnfàng déposer
银行 yínháng banque
存款 cúnkuǎn déposer de l'argent, dépôt bancaire
活期存款 huóqī cúnkuǎn dépôt à vue
定期存款 dìngqī cúnkuǎn dépôt à terme
贷款 dàikuǎn prêter, accorder un prêt
拒绝 jùjué refuser, rejeter
兑现 duìxiàn changer, convertir
支票 zhīpiào chèque
发放 fāfàng distribuer, allouer
发放货款 fāfàng huòkuǎn accorder un prêt
负债 fùzhài s'endetter
货币 huòbì monnaie, argent
欠户 qiànhù débiteur
欠款 qiànkuǎn dette, s'endetter
提取 tíqǔ retirer, récupérer
取钱 qǔ qián retirer de l'argent
帐户 zhànghù compte
定期 dìngqī à terme
活期 huóqī à vue, courant
付款 fùkuǎn payer une somme
财 cái richesse, fortune
利 lì intérêt, gain
资 zī argent, capital, subventionner, fournir, ancienneté
财政 cáizhèng finances
财务 cáiwù affaires financières
股票 gǔpiào action
股票市场 gǔpiào shìchǎng marché boursier
还清 huánqīng régler, acquitter
基金 jījīn fonds
节省 jiéshěng économiser
金融 jīnróng finance, financier
危机 wēijī crise
利率 lìlǜ taux d'intérêt
利益 lìyì intérêt, bénéfice, profit
利用 lìyòng exploiter, utiliser, profiter
投资 tóuzī investir, investissement
外资 wàizī capitaux étrangers
投资活动 tóuzī huódòng mouvements de capitaux
资本 zīběn capital
资本主义 zīběn zhǔyì capitalisme
资本家 zīběnjiā capitaliste
资产 zīchǎn capitaux, actifs, richesse
资产阶级 zīchǎn jiējí bourgeoisie
租金 zūjīn loyer
日经指数 rìjīng zhǐshù indice Nikei
工 gōng travail
业 yè secteur, entreprise, métier, profession
罢工 bà=gōng grève ouvrière
纠察队 jiūcháduì piquet de grève
剥削 bōxuē exploiter, exploitation
压迫 yāpò presser, opprimer
工资 gōngzī salaire
工会 gōnghuì syndicat
就业 jiùyè trouver un emploi
失业 shī=yè chômage
劳动 láodòng travail (manuel)
职工 zhígōng employé
职员 zhíyuán employé
职位 zhíwèi emploi, poste
职务 zhíwù charge, devoir, emploi, fonctions, poste
职业 zhíyè profession, travail
任职 rèn=zhí assumer une fonction
兼职 jiānzhí double emploi
官职 guānzhí fonction publique
职能 zhínéng fonction
简历 jiǎnlì notice biographique, curriculum vitae
动机 dòngjī motif, intention
求职 qiúzhí candidature
面试 miànshì entrevue, face à face
聘用 pìnyòng embaucher, recruter
半职 bànzhí poste à mi-temps
全职 quánzhí emploi à temps plein
谋生 móushēng gagner sa vie, chercher un gagne-pain
薪水 xīnshuǐ salaire, rémunération, traitement
补贴 bǔtiē accorder une subvention, subvention, allocation
额外 éwài supplémentaire
获利 huòlì bénéfices reçus
津贴 jīntiē subvention, allocation
解雇 jiěgù congédier
带薪假期 dàixīn jiàqī congé payé
无薪假期 wúxīn jiàqī congé sans solde
病假 bìngjià congé de maladie
产假 chǎnjià congé de maternité
加班 jiābān faire des heures supplémentaires
补助 bǔzhù subventionner, subvention
辞职 cí=zhí démissionner
撤职 chè=zhí destituer
辞退 cítuì congédier
无产阶级专政 wúchǎn jiējí zhuānzhèng dictature du prolétariat
无产阶级 wúchǎn jiējí prolétariat
无产者 wúchǎnzhě prolétaire